background image

15

H

Felhasználás:

A h

ő

fokszabályozós-csaptelepek nyomástárolón keresztül történ

ő

 

melegvíz-szolgáltatásra készültek és ilyen alkalmazáskor a legjobb 
h

ő

mérsékleti pontosságot biztosítják. Elégséges teljesítmény 

esetén (18 kW-t

ő

l ill. 250 kcal/perc) elektromos- ill. gázm

ű

ködtetés

ű

 

átfolyó-rendszer

ű

 vízmelegít

ő

k is alkalmasak.

Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel) együtt 

h

ő

fokszabályozós csaptelepek nem használhatók.

A gyártóüzemben valamennyi h

ő

fokszabályozó bekalibrálása 

kétoldali, 3 bar érték

ű

 áramlási nyomás mellett történik.

Ha sajátságos szerelési feltételek következtében eltér

ő

 h

ő

mérsékletek 

adódnának, akkor a h

ő

fokszabályozót a helyi viszonyokra kell 

beszabályozni (lásd Kalibrálás).

M

ű

szaki adatok

Min. kifolyási nyomás utánkapcsolt ellenállás nélkül

0,5 bar

Minimális kifolyási nyomás utánkapcsolt ellenállásokkal

1 bar

Max. üzemi nyomás

10 bar

Javasolt áramlási nyomás

1 - 5 bar

Vizsgálati nyomás

16 bar

Átáramló mennyiség 3 bar áramlási nyomásnál

kb. 20 l/perc

Max. vízh

ő

mérséklet a melegvíz befolyónyílásánál

80 

°

C

Ajánlott max.el

ő

remen

ő

 vízh

ő

mérséklet (energia-megtakarítás) 

60 

°

C

Biztonsági retesz

38 

°

C

A melegvíz h

ő

mérséklete a tápcsatlakozásnál minimum 2 

°

C magasabb, 

mint a kevertvíz h

ő

mérséklete

Hidegvíz-csatlakozás jobb 

oldalt

Melegvíz-csatlakozás bal 

oldalt

Minimális átáramló mennyiség 

= 5 l/perc

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 szükséges!

Szerelés

Öblítsék át a cs

ő

vezetékeket.

Szereljék fel az S-csatlakozókat 

szükséges méretek

I, lásd I-es 

kihajtható oldal [1]-es ábra.

A csaptelepet

 csavarozza fel, lásd az [1] és [2] ábrákat.

1. Fordítsa el az el

ő

szerelt csavargy

ű

r

ű

t (A) 30 °-kal. 

Tolja a csavargy

ű

r

ű

t (A) a kulcs felületér

ő

l a fali csatlakozó 

csonkjára (B), lásd az [1] és [2] ábrákat.

2. Csavarozza fel a fali csatlakozócsonkot (B) 32mm-es villáskulccsal az 

S-csatlakozóra. 

Ne húzza meg túl szorosan, hogy elkerülje a fali 

csatlakozócsonk (B) deformációját, lásd a [2] ábra]!

3. Helyezze fel a csavargy

ű

r

ű

t (A) a fali csatlakozócsonk (B) 

kulcsfelületére. Fordítsa el a csavargy

ű

r

ű

t (A) 30 °-kal, hogy az 

bereteszel

ő

djön.

4. Csavarozza fel a rozettát (C) a csavargy

ű

r

ű

n (A) keresztül a falra.

Ügyeljen az I-es kihajtható oldalon lév

ő

 méretrajzra.

Nyissa meg a hideg- és a melegvíz vezetéket és ellen

ő

rizze a 

bekötések tömítettségét!

Kalibrálás

A h

ő

mérséklet beállítása,

 (lásd [3] és [4] ábrák) szükséges.

Üzembehelyezés el

ő

tt akkor szükséges, ha a kevert víz kifolyási helyén 

mért h

ő

mérséklet eltér a h

ő

fokszabályozón beállított névleges értékt

ő

l.

A h

ő

elemen végzett minden egyes karbantartás után.

1. Nyissa ki az elzárószelepet, és mérje a kifolyó víz h

ő

mérsékletét 

h

ő

mér

ő

vel, lásd [3] ábra.

2. A h

ő

mérsékletválasztó fogantyút (D) húzza le.

3. A szabályozó anyát (E) forgassa jobbra vagy balra, amíg a kifolyó 

víz h

ő

mérséklete eléri a 38 

°

C -ot, ld. a [4] ábrát.

4. A h

ő

mérsékletválasztó fogantyút (D) úgy kell felhelyezni, 

hogy a 38 °-jelölés felfelé mutasson, lásd a [3]-as ábrát.

H

ő

mérséklet behatárolás

A h

ő

mérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 

°

C -ra határolja be.

Ha ennél magasabb h

ő

mérsékletre van igény, akkor a billenty

ű

 

kihúzásával a (D1) 38 

°

C-os lezárás átléphet

ő

.

A zárófogantyú (F), 

kezelése, lásd III kihajtható odal [5]-ös ábra

Kád

= zárófogantyú elfordítása

Zuhany

= billenty

ű

 húzása (F1) és a zárófogantyú elfordítása

Amire fagyveszély esetén ügyelni kell

A ház vízrendszerének leürítésekor a h

ő

fokszabályozókat külön kell 

leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz bekötéseiben visszafolyásgátlók 
vannak elhelyezve. A leürítés során a h

ő

fokszabályozót a falról le kell venni.

Karbantartás

Karbantartás,

 ld. a II kihajtható oldalt és az [1], [2], [5], [6] és [7]-es ábrát.

Ellen

ő

rizzék valamennyi alkotórészt, tisztítsák meg, esetleg cseréljék ki 

azokat és zsírozzák be 

ő

ket speciális szerelvényzsírral (megr.sz. 18 012).

Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket.
I. Visszafolyásgátló, 

lásd II.

-es kihajtható oldal.

1. A csaptelepet fordított sorrendben kell leszerelni, lásd II kihajtható 

oldal, [1] és [2] ábra és szöveg, 

Szerelés

.

2. A tömítést (G1) és a szennyez

ő

désfelfogó szitát (G2) vegye le.

3. Csavarja ki a csatlakozódarabot (H) 12mm-es imbuszkulccsal. 

Figyelem! Balmenetes!

4. Csavarozza ki a visszafolyásgátlót (J).
5. A zuhanytöml

ő

t csavarozza le és a visszafolyásgátlót (K) szerelje ki.

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

II. H

ő

elem,

 lásd II kihajtható oldal.

1. A h

ő

mérsékletválasztó kart (D) húzza le.

2. Húzza ki a szorítót (M).
3. Az ütköz

ő

 gy

ű

r

ű

t (N) húzza le.

4. A szabályozó anyát (O) a túlterhelés egységgel (P) húzza le.
5. A h

ő

elemet (R) 22mm-es villáskulccsal csavarozza ki.

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Figyelni kell arra, hogy a túlterhelés egység (P) amilyen mélyen csak 

lehet, a szabályozó anyába (O) legyen becsavarozva (balmenetes).

Az ütköz

ő

 gy

ű

r

ű

 beszerelési helyzetét (N) figyelembe kell venni.

A h

ő

elem minden karbantartását követ

ő

en el kell végezni a 

kalibrálást (ld. "Kalibrálás").

III. Aquadimmer

, lásd [5]-ös ábra.

1. Húzza le az elzáró fogantyút (F). 
2. A csavart (S) csavarozza ki, és az ütköz

ő

betétet (T) vegye le.

3. Az ütköztet

ő

t (U) húzza le.

4. Az Aquadimmer-t (V) 19mm-es kulccsal csavarja ki.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

A beszerelési helyzetet figyelembe kell venni

, lásd [5], [6] és [7]-es 

ábrákat.
1. Az egymástól eltér

ő

 csapoknak (W) és (W1) a vízvezetés megfelel

ő

 

furataiba be kell illeszkedniük lásd [6]-os ábra.

2. Az ütköztet

ő

t (U) úgy kell feltolni, hogy a jelölés (U1) a házon lév

ő

 (X) 

jelöléssel essen egybe, lásd [5]-ös ábrát.

3. Az ütköz

ő

 betétet (T) helyezze fel. Csak egy helyzetben lehetséges, 

amikor is a felületek (Y) fedik egymást, lásd [7]-es ábra.

4. Az ütköz

ő

 betétet (T) úgy kell elforgatni, hogy a nyíl (T1) a jelöléssel, (X) 

mely a házon található egybeessen, lásd az [5]-ös ábrát.

5. A csavart (S) csavarozza be és a reteszel

ő

 fogantyút (F) helyezze fel.

IV. Szóróbetét (13 906) 

lásd II. kihajtható oldalt.

A szóróbetétet csavarozza le és tisztítsa meg.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Cserealkatrészek

, lásd a IIkihajtható oldalon ( * - speciális tartozékok).

Tisztítás

A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt használati 
útmutató tartalmazza.

Содержание Tenso

Страница 1: ...EST 8 RUS 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Tenso Tenso 95 851 131 M 30 284 01 05 34 026 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RUS 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS F 3 S 7...

Страница 2: ...mm B C 2 A 38 C 4 E Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...en da die 38 Markierung nach vorne zeigt siehe Abb 3 Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Z...

Страница 5: ...the water temperature reaches 38 C see fig 4 4 Install temperature control handle D in such a way that the 38 mark is at front Temperature limitation The safety stop limits the temperature range to 3...

Страница 6: ...rature D de telle mani re que le rep re 38 C soit orient vers l avant voir fig 3 Limitation de la temp rature La marge de temp rature est limit e 38 C par le verrouillage de s curit Il est possible d...

Страница 7: ...e forma que la marca 38 mire hacia adelante v ase la fig 3 Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas es limitada a 38 C mediante el tope de seguridad Si se desea una mayor temperatura se pu...

Страница 8: ...emperatura L intervallo di temperatura limitato a 38 C mediante il blocco di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il tasto D1 per superare il limite dei 38 C Funzionamento della ma...

Страница 9: ...emperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Is een hogere temperatuur wenselijk dan kan de 38 C grens door uittrekken van de knop D1 worden overschreden Bediening van de afsl...

Страница 10: ...gen pekar fram t se fig 3 Temperaturbegr nsning Temperaturen begr nsas av s kerhetssp rren vid 38 C Om en h gre temperatur nskas kan 38 C sp rren verskridas genom att man drar i knappen D1 Betj ning a...

Страница 11: ...es at 38 markeringen peger fremad se ill 3 Temperaturbegr nsning Temperaturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren nskes der en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at tr kke i t...

Страница 12: ...at markeringen viser forover se bilde 3 Temperaturbegrensning Temperaturomr det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved at man tr...

Страница 13: ...uva 3 L mp tilan rajoittaminen Turvarajoitin rajoittaa l mp tilan 38 C tasolle Mik li haluat korottaa l mp tilaa voit ylitt 38 C rajoituksen vet m ll painikkeesta D1 Sulkukahvan F k ytt ks k nt puolen...

Страница 14: ...rmostatu D w taki spos b aby oznaczenie 38 skierowane by o w g r zobacz rys 3 Ograniczenie temperatury Zakres temperatury wody jest ograniczony przez blokad bezpiecze stwa do 38 C W przypadku potrzeby...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...bar S I 1 1 2 1 A 30 A B 1 2 2 B 32mm S B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 o E 38 C 4 4 D 38 3 38 C 38 C D1 F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 H Allen 12mm 4 J 5 K II 1 D 2 M 3 4...

Страница 17: ...ploty D nasunout tak aby ozna en pro 38 teplotu na ovlada i ukazovalo sm rem dop edu viz zobr 3 Omezen teploty Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Pokud si p ejete vy teplotu vody lze z...

Страница 18: ...a 3 as br t H m rs klet behat rol s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat rolja be Ha enn l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a billenty kih z s val a D1 38 C os lez r s tl...

Страница 19: ...mbito de temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Se se pretender uma temperatura mais elevada pode se ultrapassar o bloqueio de 38 C deslizando o bot o D1 Manuseamento do man pulo d...

Страница 20: ...bkz ekil 4 4 Skala bilezi ini D 38 i areti yukar ya bakacak ekilde tak n bak n ekil 3 S cakl n s n rlanmas S cakl k s n r emniyet kilidi sayesinde 38 C a s n rland r lm t r Daha y ksek bir s cak l k...

Страница 21: ...ozna enie pre teplotu 38 ukazovalo dopredu pozri obr 3 Obmedzenie teploty Teplotn rozsah je ohrani en pomocou bezpe nostnej z vory na teplotu 38 C V pr pade e je potrebn nastavit vy iu teplotu vody p...

Страница 22: ...amestite tako da ka e oznaka 38 navzgor glej sliko 3 Omejevanje temperature Temperaturno obmo je se omeji z varnostno zaporo na 38 C e elite vi jo temperaturo lahko omejitev temperature na 38 C prekor...

Страница 23: ...e D natakni tako da 38 oznaka pokazuje naprijed pogledaj sl 3 Ograni avanje temperature Opseg temperature je pomo u sigurnosnog zapora na 38 C ograni en Ako je po eljena jedna vi a temperatura onda se...

Страница 24: ...30 A B 1 2 2 B 32 S B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 E 38 C 4 4 D 38 3 38 C D1 38 C F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 I II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 12 4 J 5 II II 1 D 2 3 N 4 5 R 22 N III 5 1 F 2 S 3 U 4...

Страница 25: ...Turvanupp seab vee temperatuuriks 38 C Kui soovitakse k rgemat temperatuuri siis saab nupust D1 t mmates 38 C piiri letada Voolum ra piiraja kasutamine F vt lk III joonis 5 Vann p rake voolum ra piira...

Страница 26: ...si l dz izteko ais dens sasniedz 38 C skat att 4 4 Temperat ras regulatora rokturi D uzlikt t lai 38 r d jums b tu priek pus skat att 3 Temperat ras ierobe o ana Temperat ras diapazons nedr kst p rsni...

Страница 27: ...l E sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C r 4 pav 4 Temperat ros pasirinkimo ranken l D u maukite taip kad enklas 38 b t priekyje r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginio tempe...

Страница 28: ...B 1 2 2 B S 32 B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 E 38 C 4 4 D 38 3 38 C D1 38 C F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 I II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 H 12 4 J 5 K II II 1 D 2 M 3 N 4 O P 5 R 22 P O N o III 5 1 F...

Страница 29: ......

Страница 30: ...III U1 U V S T T1 F F1 5 19mm X W W1 W W1 6 T Y 7...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: