background image

操作

当杠杆手柄打开时,水龙头开始标准喷射,且将显示温度,
请参见第

 5 

页。

 

可以通过杠杆手柄设置所需温度。

温度显示单位在出厂时预先设置为

 °C

如需从

 °C 

改为

 °F

,请参见第

 6 

页。请确保水龙头处于关闭

状态。

标识符页面

 6

      

注意:提供电源后,步骤

 3 – 5 

仍需

 20 

秒。如果部件更改

失败,则重复此过程。必须再次断开电源至少

 30 

秒。

当标识符

 

 

亮起时,可以从标准水喷头转向生态水喷头,

反之亦然。

注意:如果信号不亮,则说明

50

℃水温过高。出于安全原

因,无法再进行切换。当信号亮起时可再次进行切换。

维护

更换电池

请参见第

 7 

页。

当电池剩余电量接近

 20% 

时,指示灯便会亮起,提示电池需

要更换。
当剩余容量下降到少于

 10% 

时,将无法切换到生态喷水模式。

处理说明

UA

Інформація щодо безпеки

Цей пристрій може використовуватися 

дітьми

 віком від 8 років, а також особами 

з обмеженими фізичними, сенсорними 
чи розумовими здібностями або людьми 
без досвіду та знань, якщо вони діють під 
наглядом або після навчання безпечному 

поводженню з пристроєм та усвідомлюють можливу 
небезпеку. 

Дітям

 

забороняється

 грати з пристроєм. 

Очищення та 

технічне обслуговування на рівні 

користувача

 

забороняється

 виконувати 

дітям

 без 

нагляду.

Сфера застосування / функція

Змішувач для вмивальника із вбудованим світлодіодним 
дисплеєм
• Точна індикація температури води
• Перемикання зі стандартного струменя на режим 

з водоощадливим струменем Eco

Указівки зі встановлення

• Встановлення дозволяється виконувати лише 

в захищених від морозу приміщеннях.

• Під час очищення 

не можна

 допускати прямого 

чи опосередкованого потрапляння води на штекерне 
сполучення.

Загальна інформація

Встановлення та використання регулюються чинними 
національними правилами. Виробник не несе 
відповідальності за пошкодження, 
що виникають через недотримання інструкцій 
з експлуатації.
• Використовувати 

лише оригінальні запчастини 

й аксесуари

. У разі використання інших частин гарантія 

та маркування СЕ вважатимуться недійсними, а також 
може виникнути небезпека травмування.

Указівки щодо акумуляторів

Для першого введення в експлуатацію використовуйте 
акумулятори, які входять до комплекту постачання. 
Під час встановлення акумуляторів дотримуйтеся 
належної полярності! Використовуйте акумулятори лише 
однакового типу. Завжди міняйте всі акумулятори 
одночасно, не змішуйте нові акумулятори з тими, що були 
у вжитку. Не заряджайте акумулятори, що були у вжитку, 
і не намагайтеся відновити їхню активність нагріванням 
або іншими засобами. Забороняється використовувати 
акумулятори, які придатні до перезаряджання. Розряджені 
акумулятори потрібно негайно вийняти з пристрою.

Підвищений ризик витікання!

Технічні характеристики 

•  Тиск води

Мін. 0,05 МПа

    рекомендовано                                               0,1–0,5 МПа
•  Робочий тиск

Макс. 0,5 МПа

•  Випробувальний тиск

1,6 МПа

•  Температура
- Гаряча вода на вході

Макс. 70 °C

- Рекомендована для заощадження енергії

60 °C

•  Відносна вологість повітря

Макс. 80 %

• Температура навколишнього середовища

5–45 °C

• Акумулятор

4 шт., тип D (Mono) (LR20)

• Термін дії акумулятора

Прибл. 6 місяців

• Зона дії з Kodak Gray Card, сіра сторона, 

4 × 5 дюймів, вертикальний формат 

≤ 4 см

Електричні тестові характеристики

• Клас програмного забезпечення

A

• Ступінь забруднення

2

Якщо статичний тиск перевищує 0,5 МПа, для зниження 
рівня шуму відповідно до DIN 4109 необхідно вмонтувати 
редуктор тиску. Не можна допускати значної різниці 
температур на патрубках під’єднання до гарячої та 
холодної води!

Встановлення

Після встановлення змішувача та тримача акумуляторів 
слід увімкнути джерело живлення. Забезпечити належне 
розташування штекерних з’єднань, див. с. 4, рис. 6.

Користування

Відкривання важеля запускає змішувач зі стандартним 
струменем, і відображується температура, див. с. 5. 
Налаштувати бажану температуру можна за допомогою 
повороту важеля.
Індикація одиниці вимірювання температури попередньо 
налаштована виробником на °C.
Перехід з °C на °F, див. с. 6. При цьому змішувач має 
перебувати в закритому стані.

LED 

亮起

LED 

闪烁

此类设备不属于生活废弃物,必须根据相关国家

/

地区规定单独进行处理。

31

Содержание 23 958

Страница 1: ...NY www grohe com GROHE Plus 99 1162 231 M 250121 01 21 23 958 23 959 D 8 GB 9 F 9 E 10 I 11 NL 12 S 13 DK 14 N 15 FIN 16 PL 17 UAE 18 GR 18 CZ 19 H 20 P 21 TR 22 SK 23 SLO 24 HR 25 BG 26 EST 27 LV 27...

Страница 2: ...takt GROHE kundeservice Kontakt GROHE kundetjeneste K nny GROHE huoltopalvelun puoleen Skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta GROHE GROHE Obra te se na servisn slu bu GROHE Forduljon a GROHE gyf lsz...

Страница 3: ...2 1 2 3 1 19mm 19mm 2 3 27mm 46mm 19mm 6mm 3mm...

Страница 4: ...3 1 23 958 23 959 2 6 1 2 1 6 4 5 2...

Страница 5: ...I 4 7 46mm 9 46mm 2 1 8 10 11...

Страница 6: ...I 5 1 1 2 2...

Страница 7: ...I 6 2 max 20sec 3 5 4 1 min 30sec 5sec 5 3 min 10sec 2 1...

Страница 8: ...I 7 15sec 4x Mono D LR20 2 1 2 1 3 2 1 3mm 1 2 3 max max...

Страница 9: ...en 0 1 0 5 MPa Betriebsdruck max 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa Temperatur Warmwassereingang max 70 C Zur Energieeinsparung empfohlen 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 80 rH Umgebungstemperatur 5 45 C Bat...

Страница 10: ...al test data Software class A Contamination class 2 A pressure reducing valve must be fitted if static pressures exceed 0 5 MPa to satisfy noise level ratings according to DIN 4109 Avoid major pressur...

Страница 11: ...cteur de pression d eau RPE en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa viter les carts de pression importants entre les raccor dements d eau chaude et d eau froide Installation R tablir l alime...

Страница 12: ...orro est ndar y se indica la temperatura v ase la p gina 5 Puede ajustarse la temperatura deseada girando el mando La unidad de temperatura viene predefinida de f brica en C Cambiar de C a F v ase la...

Страница 13: ...re da C a F vedere pagina 6 Assicurarsi che il rubinetto sia chiuso Simboli pagina 6 Attenzione Una volta stabilita l alimentazione elettrica restano circa 20 secondi per le fasi 3 5 Se la modifica de...

Страница 14: ...brandt is de watertemperatuur 50 C te hoog en is het om veiligheids redenen niet mogelijk om over te schakelen Omschakelen is weer mogelijk wanneer het symbool weer brandt Onderhoud Batterij vervangen...

Страница 15: ...lende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller har f et instruktion i sikker brug af apparatet og forst r de farer dette kan medf re B rn m ikke lege med apparatet Reng ring og vedligeholdelse m...

Страница 16: ...ekte vannsprut i forbindelse med rengj ring Generell informasjon Installasjon og bruk er underlagt gjeldende nasjonale bestemmelser Vi p tar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at man ikke f lg...

Страница 17: ...t oikein p in K yt vain saman tyypin paristoja Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti l k yt k ytettyj ja uusia paristoja sekaisin l lataa k ytettyj paristoja l k yrit aktivoida niit uudelleen l...

Страница 18: ...osowa akumula tor w Wyczerpane baterie nale y usun z urz dzenia tak szybko jak to mo liwe Podwy szone ryzyko wyp yni cia zawarto ci baterii na zewn trz Dane techniczne Ci nienie przep ywu min 0 05 MPa...

Страница 19: ...esztkowej 10 prze czenie na strumie Eco nie dzia a Uwagi dotycz ce utylizacji Urz dzenia z tym oznaczeniem nie nale do odpad w domowych lecz musz by osobno utylizowane zgodnie z przepisami obowi zuj c...

Страница 20: ...sn en mi fyzick mi senzorick mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a v domost pokud jsou pod dozorem nebo byli pou eni o bezpe n m pou van tohoto p stroje a rozum rizik m s n m spo...

Страница 21: ...C na F viz strana 6 Zajist te p itom aby armatura byla zav en Symboly strana 6 Pozn mka Od vytvo en nap jen zb v p ibli n 20 sekund na kroky 3 5 Pokud se p epnut jednotek nezda opakujte postup Nap je...

Страница 22: ...os v zh m rs klet t l magas s biztons gi okokb l m r nem lehets ges az tkapcsol s Az tkapcsol s ism t lehets ges akkor ha a szimb lum megint vil g t Karbantart s Elemcsere l sd a 7 oldalt Az elemcser...

Страница 23: ...idual de aprox 10 deixa de ser poss vel efetuar a altera o para o jato Eco Indica es para elimina o TR G venlik bilgileri Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel duyusal veya ruhsal becerileri k s t...

Страница 24: ...k pr d etriaci vodu Upozornenia t kaj ce sa in tal cie Toto zariadenie je ur en v lu ne na in tal ciu do miestnost chr nen ch proti mrazu Pri isten sa z suvn konektor v iadnom pr pade nesmie dosta do...

Страница 25: ...orabljajte samo baterije istega tipa Baterije vedno menjajte hkrati ne me ajte rabljenih in novih baterij Rabljenih baterij ne polnite oz jih ne sku ajte znova aktivirati s pomo jo toplote ali drugih...

Страница 26: ...k maks 0 5 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Temperatura Dovod tople vode maks 70 C Zbog u tede energije preporu uje se 60 C Relativna vla nost zraka maks 80 rH Okolna temperatura 5 45 C Baterija 4x Typ D Mono...

Страница 27: ...BG 8 CE 0 05 MPa 0 1 0 5 MPa 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 x 5 4 cm A 2 DIN 4109 0 5 MPa 4 6 5 C C F 6 6 20 3 5 30 50 C 7 20 10 26...

Страница 28: ...tiline surve on le 0 5 MPa tuleb standardi DIN 4109 j rgi m ra koefitsiendist kinnipidamiseks paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee henduse vahel Paigaldamine P rast...

Страница 29: ...jums ir iestat ts k C P rsl g ana no C uz F skatiet 6 lpp P rliecinieties ka armat ra atrodas aizv rt st vokl Simboli 6 lpp Iev rojiet P c str vas padeves izveido anas 3 5 darb bas veik anai atliek ap...

Страница 30: ...Baterij keitimas r 7 psl Indikatoriai kurie signalizuoja apie b tin baterij keitim sijungia kai likusi baterij talpa yra apie 20 Kai likusi baterij talpa yra ma daug 10 perjungimas Eco srov ne manomas...

Страница 31: ...pe C pe F vezi pagina 6 Pentru aceasta trebuie s v asigura i c bateria este nchis Simbolurile de la pagina 6 Re ine i De la realizarea aliment rii electrice r m n cca 20 de secunde pentru etapele 3 5...

Страница 32: ...5 C C F 6 6 3 5 20 30 50 7 20 10 UA 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 0 5 DIN 4109 4 6 5 C C F 6 LED LED 31...

Страница 33: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco RUS 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 DIN 4109 0 5 4 6 5 C C F 6 32...

Страница 34: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco 33...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Отзывы: