background image

Indicaciones sobre la instalación

• La instalación solo puede efectuarse en recintos protegidos 

contra las heladas.

No

 mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente 

durante la limpieza.

Información general

La instalación y el uso están sujetos a la normativa nacional 
vigente.
Se rechaza toda responsabilidad por los daños que ocasione 
el incumplimiento de las instrucciones de uso.
• Utilizar 

solamente piezas de recambio y accesorios 

originales

. La utilización de otras piezas conlleva la 

nulidad de la garantía y del marcado CE, además de que 
puede causar lesiones.

Nota sobre la batería

Utilice las baterías suministradas para la primera puesta en 
servicio. Asegúrese de introducir las baterías en la polaridad 
correcta. Utilice solo baterías del mismo tipo. Sustituya todas 
las baterías a la vez, no mezcle baterías nuevas con usadas. 
Las baterías usadas no funcionan ni consiguen reactivarse 
mediante el calor u otro medio. No se pueden utilizar baterías 
recargables. Las baterías agotadas se han de quitar del 
equipo de inmediato.

Riesgo de caño elevado

Datos técnicos 

•  Presión de trabajo:

mín. 0,05 MPa

    recomendada:                                                 0,1 – 0,5 MPa
•  Presión de utilización:

      máx. 0,5 MPa

•  Presión de verificación:

1,6 MPa

•  Temperatura
- Entrada del agua caliente:

máx. 70 °C

- Recomendado para ahorrar energía:

60 °C

•  Humedad relativa del aire: 

máx. 80 %rH

• Temperatura ambiental:

 5 – 45 °C

• Batería:

4 de tipo D (Mono) (LR20)

• Vida útil de la batería:

aprox. 6 meses

• Zona de detección conforme a Kodak 

Gray Card, cara gris, 4 x 5", formato vertical: 

≤ 4 cm

Datos de comprobación eléctrica

• Clase de software:

A

• Clase de contaminación:

2

Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, se recomienda 
instalar un reductor de presión para alcanzar los valores de 
emisión de ruidos según DIN 4109.
Deben evitarse diferencias de presión importantes entre las 
acometidas del agua fría y del agua caliente.

Instalación

Después de instalar la grifería y el soporte de batería, se 
debe establecer la alimentación de tensión. Tenga en cuenta 
la alineación correcta de las conexiones de enchufe, véase la 
página 4, fig. 6.

Manejo

Al abrir el mando, la grifería se inicia con el chorro estándar 
y se indica la temperatura, véase la página 5. 
Puede ajustarse la temperatura deseada girando el mando.
La unidad de temperatura viene predefinida de fábrica en °C.

Cambiar de °C a °F, véase la página 6. Para ello, la grifería 
debe estar en estado cerrado.
Símbolos página 6:      

Tener en cuenta

: una vez establecida la alimentación de 

tensión, quedan aprox. 20 segundos para los pasos 3 – 5. Si 
se produce un error al cambiar la unidad, se debe repetir el 
proceso. La alimentación de tensión deberá desconectarse 
de nuevo durante al menos 30 segundos.

Al iluminarse el símbolo 

, se puede invertir el chorro de 

agua de estándar a Eco y viceversa.

Nota: 

Si el símbolo no se ilumina, significa que el agua tiene 

una temperatura muy elevada de 50 °C y, por motivos de 
seguridad, ya no puede conmutarse. Podrá volverse a 
conmutar una vez se ilumine de nuevo el símbolo.

Mantenimiento

Para sustituir la batería

véase la página 7.

Los indicadores que señalan que es necesario cambiar la 
batería se activan cuando la capacidad restante de la batería 
es de alrededor del 20 %.
A partir de una capacidad restante de alrededor del 10 %, ya 
no es posible invertir al chorro Eco. 

Indicaciones sobre la eliminación de desechos

I

Informazioni sulla sicurezza

Il dispositivo può essere utilizzato da 

bambini

 di 

età non inferiore agli 8 anni, nonché da persone 
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte 
oppure prive di esperienza e conoscenze, pur-
ché sotto sorveglianza o dopo essere state infor-
mate in merito all'uso sicuro del dispositivo e ai 

possibili rischi derivanti. 

Evitare

 che i 

bambini

 giochino 

con il dispositivo. La pulizia e la 

manutenzione da parte 

dell'utente

 

non

 devono essere eseguite da 

bambini

 senza 

la sorveglianza degli adulti.

Ambito di applicazione/Funzionamento

Rubinetto con display LED integrato
• Indicazione esatta della temperatura dell'acqua
• Regolazione del getto da standard a getto ecologico 

a risparmio idrico

Note per l'installazione

• L'installazione deve essere eseguita solo in ambienti al 

riparo dal gelo.

• Durante la pulizia, 

non

 bagnare direttamente o indiretta-

mente con acqua i connettori a innesto.

el LED se ilumina

el LED parpadea

Los equipos con esta identificación no deben 
desecharse con la basura doméstica, sino que 
deben eliminarse por separado de acuerdo a las 
prescripciones de cada país.

11

Содержание 23 958

Страница 1: ...NY www grohe com GROHE Plus 99 1162 231 M 250121 01 21 23 958 23 959 D 8 GB 9 F 9 E 10 I 11 NL 12 S 13 DK 14 N 15 FIN 16 PL 17 UAE 18 GR 18 CZ 19 H 20 P 21 TR 22 SK 23 SLO 24 HR 25 BG 26 EST 27 LV 27...

Страница 2: ...takt GROHE kundeservice Kontakt GROHE kundetjeneste K nny GROHE huoltopalvelun puoleen Skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta GROHE GROHE Obra te se na servisn slu bu GROHE Forduljon a GROHE gyf lsz...

Страница 3: ...2 1 2 3 1 19mm 19mm 2 3 27mm 46mm 19mm 6mm 3mm...

Страница 4: ...3 1 23 958 23 959 2 6 1 2 1 6 4 5 2...

Страница 5: ...I 4 7 46mm 9 46mm 2 1 8 10 11...

Страница 6: ...I 5 1 1 2 2...

Страница 7: ...I 6 2 max 20sec 3 5 4 1 min 30sec 5sec 5 3 min 10sec 2 1...

Страница 8: ...I 7 15sec 4x Mono D LR20 2 1 2 1 3 2 1 3mm 1 2 3 max max...

Страница 9: ...en 0 1 0 5 MPa Betriebsdruck max 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa Temperatur Warmwassereingang max 70 C Zur Energieeinsparung empfohlen 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 80 rH Umgebungstemperatur 5 45 C Bat...

Страница 10: ...al test data Software class A Contamination class 2 A pressure reducing valve must be fitted if static pressures exceed 0 5 MPa to satisfy noise level ratings according to DIN 4109 Avoid major pressur...

Страница 11: ...cteur de pression d eau RPE en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa viter les carts de pression importants entre les raccor dements d eau chaude et d eau froide Installation R tablir l alime...

Страница 12: ...orro est ndar y se indica la temperatura v ase la p gina 5 Puede ajustarse la temperatura deseada girando el mando La unidad de temperatura viene predefinida de f brica en C Cambiar de C a F v ase la...

Страница 13: ...re da C a F vedere pagina 6 Assicurarsi che il rubinetto sia chiuso Simboli pagina 6 Attenzione Una volta stabilita l alimentazione elettrica restano circa 20 secondi per le fasi 3 5 Se la modifica de...

Страница 14: ...brandt is de watertemperatuur 50 C te hoog en is het om veiligheids redenen niet mogelijk om over te schakelen Omschakelen is weer mogelijk wanneer het symbool weer brandt Onderhoud Batterij vervangen...

Страница 15: ...lende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller har f et instruktion i sikker brug af apparatet og forst r de farer dette kan medf re B rn m ikke lege med apparatet Reng ring og vedligeholdelse m...

Страница 16: ...ekte vannsprut i forbindelse med rengj ring Generell informasjon Installasjon og bruk er underlagt gjeldende nasjonale bestemmelser Vi p tar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at man ikke f lg...

Страница 17: ...t oikein p in K yt vain saman tyypin paristoja Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti l k yt k ytettyj ja uusia paristoja sekaisin l lataa k ytettyj paristoja l k yrit aktivoida niit uudelleen l...

Страница 18: ...osowa akumula tor w Wyczerpane baterie nale y usun z urz dzenia tak szybko jak to mo liwe Podwy szone ryzyko wyp yni cia zawarto ci baterii na zewn trz Dane techniczne Ci nienie przep ywu min 0 05 MPa...

Страница 19: ...esztkowej 10 prze czenie na strumie Eco nie dzia a Uwagi dotycz ce utylizacji Urz dzenia z tym oznaczeniem nie nale do odpad w domowych lecz musz by osobno utylizowane zgodnie z przepisami obowi zuj c...

Страница 20: ...sn en mi fyzick mi senzorick mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a v domost pokud jsou pod dozorem nebo byli pou eni o bezpe n m pou van tohoto p stroje a rozum rizik m s n m spo...

Страница 21: ...C na F viz strana 6 Zajist te p itom aby armatura byla zav en Symboly strana 6 Pozn mka Od vytvo en nap jen zb v p ibli n 20 sekund na kroky 3 5 Pokud se p epnut jednotek nezda opakujte postup Nap je...

Страница 22: ...os v zh m rs klet t l magas s biztons gi okokb l m r nem lehets ges az tkapcsol s Az tkapcsol s ism t lehets ges akkor ha a szimb lum megint vil g t Karbantart s Elemcsere l sd a 7 oldalt Az elemcser...

Страница 23: ...idual de aprox 10 deixa de ser poss vel efetuar a altera o para o jato Eco Indica es para elimina o TR G venlik bilgileri Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel duyusal veya ruhsal becerileri k s t...

Страница 24: ...k pr d etriaci vodu Upozornenia t kaj ce sa in tal cie Toto zariadenie je ur en v lu ne na in tal ciu do miestnost chr nen ch proti mrazu Pri isten sa z suvn konektor v iadnom pr pade nesmie dosta do...

Страница 25: ...orabljajte samo baterije istega tipa Baterije vedno menjajte hkrati ne me ajte rabljenih in novih baterij Rabljenih baterij ne polnite oz jih ne sku ajte znova aktivirati s pomo jo toplote ali drugih...

Страница 26: ...k maks 0 5 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Temperatura Dovod tople vode maks 70 C Zbog u tede energije preporu uje se 60 C Relativna vla nost zraka maks 80 rH Okolna temperatura 5 45 C Baterija 4x Typ D Mono...

Страница 27: ...BG 8 CE 0 05 MPa 0 1 0 5 MPa 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 x 5 4 cm A 2 DIN 4109 0 5 MPa 4 6 5 C C F 6 6 20 3 5 30 50 C 7 20 10 26...

Страница 28: ...tiline surve on le 0 5 MPa tuleb standardi DIN 4109 j rgi m ra koefitsiendist kinnipidamiseks paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee henduse vahel Paigaldamine P rast...

Страница 29: ...jums ir iestat ts k C P rsl g ana no C uz F skatiet 6 lpp P rliecinieties ka armat ra atrodas aizv rt st vokl Simboli 6 lpp Iev rojiet P c str vas padeves izveido anas 3 5 darb bas veik anai atliek ap...

Страница 30: ...Baterij keitimas r 7 psl Indikatoriai kurie signalizuoja apie b tin baterij keitim sijungia kai likusi baterij talpa yra apie 20 Kai likusi baterij talpa yra ma daug 10 perjungimas Eco srov ne manomas...

Страница 31: ...pe C pe F vezi pagina 6 Pentru aceasta trebuie s v asigura i c bateria este nchis Simbolurile de la pagina 6 Re ine i De la realizarea aliment rii electrice r m n cca 20 de secunde pentru etapele 3 5...

Страница 32: ...5 C C F 6 6 3 5 20 30 50 7 20 10 UA 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 0 5 DIN 4109 4 6 5 C C F 6 LED LED 31...

Страница 33: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco RUS 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 DIN 4109 0 5 4 6 5 C C F 6 32...

Страница 34: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco 33...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Отзывы: