background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

GUIDE D’INSTALLATION

GUÍA DE INSTALACIÓN

FOR TUB AND SHOWER SHIELD INSTALLATION
POUR INSTALLATION DES PANNEAUX DE BAIGNOIRE ET DOUCHE
PARA LA INSTALACIÓN DE PANELES DE BAÑERA Y DUCHA

SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.

Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer 

l’installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes   de comenzar 

la instalación.

Serial number 

 Numéro de série 

• 

Número de Serie

IMPORTANT

  •  Record the serial number

IMPORTANT

  •  Noter le numéro de série

IMPORTANTE

  •  Registre el número de serie

137502

 • 

137504

 • 

137512

MODEL • MODÈLE • MODELO

Did you know you can buy MAAX replacement parts online for your product? Visit parts.maax.com for more information. 

Saviez-vous que vous pouvez acheter en ligne des pièces de rechange MAAX pour votre produit? Visitez le parts.maax.com pour plus d’information. 

¿Sabía que puede comprar en línea piezas de repuesto MAAX para su producto? Visite parts.maax.com para obtener más información.

Summary of Contents for 137502

Page 1: ... detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación Serial number Numéro de série Número de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le numéro de série IMPORTANTE Registre el número de serie 137502 137504 137512 MODEL MODÈLE MODELO Did you know you can buy MAAX replacement parts online for your product Visit parts maax com for more information Saviez vous que vo...

Page 2: ...2 PARTS AND COMPONENTS PIÈCES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 2 1 11 12 16 13 15 3 7 8 6 5 4 9 19 18 10 14 17 ...

Page 3: ...riel inferior del vidrio 1 10 Hinge Charnière Bisagra 2 Axial 2 Edge 2 Edge 11 Wall jamb profile cover Couvercle de montant mural Tapa de la junta mural 1 12 Expanding wall jamb cover cap Couvercle de montant mural extensible Tapa de la junta mural expandible 1 13 Screw ST4 x 35mm Vis ST4 x 35mm Tornillo ST4 x 35mm 4 14 Screw ST4 x 10mm Vis ST4 x 10mm Tornillo ST4 x 10mm 4 15 Screw cover cap Couve...

Page 4: ...n Lápiz Clear silicone sealant Silicone claire Sellador de silicona transparente Measuring tape Ruban à mesurer Cinta métrica Phillips screwdriver Tournevis étoile Destornillador estrella drill bit Mèche de po Broca de Square Équerre Escuadra Security equipment Équipement de sécurité Equipamiento de seguridad ceramic drill bit Mèche à céramique de po Broca para ceramica de Mallet Maillet Mazo ...

Page 5: ...nlever le montant mural B Percer les trous marqués précédemment C Appliquer un cordon de silicone au fond à l intérieur du montant D Mettre le montant mural sur le mur de douche remplir les trous avec du silicone et fixer avec les vis fournies A Colocar el montante mural contra la pared de la ducha en el medio del nicho y verifique que este a nivel Marcar la posición de los orificios de fijación d...

Page 6: ...fixe un maillet peut être utilisé Le bord inférieur est identifié par un logo de verre trempé B Insérer le panneau fixe dans le montant mural en s assurant qu il est parallèl au bord extérieur de la baignoire Marquer ça position et enlever le panneau fixe A Instale el riel inferior del panel fijo en el borde inferior del panel fijo se puede usar un mazo El borde inferior esta identificado por un l...

Page 7: ...rélevé par rapport au seuil de la baignoire Deuxiè mement déposer le bas du panneau sur le seuil de la baignoire aligné avec la position marquée à l étape précédente Mettre de niveau et ajouter des cales au besoin C Installer le capuchon decoratif au bout du rail du panneau fixe A Quitar la película de protección del riel inferior B Insertar el panel fijo en dos movimientos Primero inser telo comp...

Page 8: ... de la porte B Fixez avec les vis et les rondelles en plastique fournies C Installez les cache vis sur les vis du montant du mur comme indiqué A Utilizando los orificios preperforados como guía taladre a través de la primera pared del marco de la puerta B Sujete con los tornillos y las arandelas de plástico suministradas C Instale las tapas de tornillo sobre los tornillos en la jamba de pared como...

Page 9: ... la position des trous Percer les trous les remplir de silicone et fixer le bras contre le mur avec les vis fournies A Instalar el brazo sobre el vidrio a 10 del muro de ducha Colocar el otro extremo del brazo contra el muro de ducha y marcar la posición de los orificios Perforarlos llenarlos de silicona y fijar el brazo con los tornillos suministrados If no studs are behind the wall covering use ...

Page 10: ...talar las bisagras en el panel fijo con la llave allen como se muestra B Insertar los cubretornillos sobre los tonillos Para una instalación del lado izquierdo usar la bisagra 10037603 Para una instalación del lado derecho usar la bisagra 10037604 como se muestra INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR A INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR B Bottom of hinge to fixed panel Bas de la charnière sur...

Page 11: ... door A Installez le joint d étanchéite du coté Le joint de coté doit être aligné avec le bord supérieur de la porte A Instale las juntas de estanqueidad en el lado de la puerta La junta lateral debe estar alineada con el borde superior de la puerta 7 INSIDE TUB INTÉRIEUR DU BAIN INTERIOR BAÑERA ...

Page 12: ...charnières sur la porte à l aide de la clé allen B Placer les cache vis sur les vis A Levante la puerta y colóquela alineada contra el panel fijo El bloque de la instalación se puede utilizar para levantar el vidrio Instalar las bisagras en el panel de puerta con la llave allen como se muestra B Insertar los cubretornillos sobre los tonillos INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR INSI...

Page 13: ...silicone autour du cadre extérieur entre le mur et le montant mural Appliquer aussi entre le seuil de la baignoire et le rail inferieur du panneau fixe A Instale la cubierta del montante mural como se muestra B Instale la junta de la puerta inferior en el vidrio con el labio curvado hacia el interior de la bañera C Aplique silicona alrededor del exterior del marco entre la pared y el montante mura...

Page 14: ......

Page 15: ...nds only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMITED WARRANTY CANADA GARANTIE LIMITÉE CANADA MAAX Bath Inc offre une garantie limitée expresse sur chacun de ses produits Cette garantie s adresse uniquement au propriétaire utilisateur original pour un u...

Page 16: ... maax com Technical Services Service technique Servicio técnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361 2045 2021 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIMÉ AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2021 04 22 10037636 ...

Reviews: