background image

Informazioni generali

L'installazione e l'utilizzo sono soggetti alle disposizioni nazio-
nali in vigore.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità in merito ad 
eventuali danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni 
d'uso.
Utilizzare 

solo pezzi di ricambio e accessori originali

L'utilizzo di altri componenti comporta il decadimento della 
garanzia e del marchio CE e può provocare lesioni.

Note sulle batterie

Per la prima messa in esercizio, è necessario utilizzare le bat-
terie fornite in dotazione. Inserire le batterie prestando atten-
zione al corretto orientamento delle polarità! Utilizzare solo 
batterie dello stesso tipo. Sostituire sempre tutte le batterie 
contemporaneamente, non utilizzare batterie usate insieme 
a batterie nuove. Non caricare le batterie usate né cercare di 
riattivarle con il calore o con altri mezzi. Non utilizzare batterie 
ricaricabili. Le batterie scariche devono essere rimosse imme-
diatamente dall'apparecchio.

Aumento del rischio di perdite!

Dati tecnici 

•  Pressione idraulica:

min. 0,05 MPa

  consigliato:                                                       0,1 – 0,5 MPa

•  Pressione di esercizio:

max. 0,5 MPa

•  Pressione di prova:

1,6 MPa

•  Temperatura
- Entrata acqua calda:

max. 70 °C

- Consigliata per il risparmio di energia:

60 °C

•  Umidità atmosferica relativa: 

max. 80%rH

• Temperatura ambiente:

5 – 45 °C

• Batterie:

4 di tipo D (Mono) (LR20)

• Durata della batteria:

circa 6 mesi

• Copertura con Kodak Gray Card, 

lato grigio, 4 x 5", formato verticale: 

≤ 4 cm

Dati elettrici di prova

• Categoria software:

A

• Grado di inquinamento:

2

Se la pressione statica è superiore a 0,5 MPa, è necessario 
installare un riduttore di pressione per mantenere l'indice di 
rumorosità conforme a DIN 4109.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua 
fredda e d'acqua calda!

Installazione

Dopo aver installato il rubinetto e il porta batterie, è necessario 
stabilire l'alimentazione elettrica. Allineare correttamente 
i collegamenti a innesto, vedere pagina 4, fig. 6.

Utilizzo

Aprire la manopola a leva per azionare il getto standard del 
rubinetto e per visualizzare la temperatura, vedere pagina 5. 
Girare la manopola a leva per regolare la temperatura 
desiderata.
L'unità di temperatura è preimpostata in fabbrica su °C.
Per cambiare da °C a °F vedere pagina 6. Assicurarsi che il 
rubinetto sia chiuso.
Simboli pagina 6:      

Attenzione

: Una volta stabilita l'alimentazione elettrica, 

restano circa 20 secondi per le fasi 3 – 5. Se la modifica delle 
unità non è riuscita, ripetere la procedura. È necessario 
scollegare nuovamente l'alimentazione elettrica per almeno 
30 secondi.

Quando il simbolo 

 si illumina, è possibile regolare il 

getto da standard a ecologico e viceversa.

Nota: 

Quando il simbolo non si illumina, la temperatura 

dell’acqua è troppo elevata (50 °C) e per ragioni di sicurezza 
non è più possibile effettuare la commutazione. Quando il 
simbolo si illumina, la commutazione sarà di nuovo possibile.

Manutenzione
Sostituzione delle batterie

vedere pagina 7.

Le spie segnalano la necessità di sostituire le batterie quando 
la capacità residua è pari a circa il 20%.
A partire da una capacità residua di circa il 10% non è più 
possibile attivare il getto ecologico. 

Note sullo smaltimento

NL

Veiligheidsinformatie

Dit apparaat mag door 

kinderen

 vanaf 8 jaar 

en door personen met verminderde fysieke , 
zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek 
aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits 
zij onder toezicht staan of de nodige instructies 
hebben gekregen voor een veilig gebruik van het 

apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen. 

Kinderen

 mogen 

niet

 met het apparaat spelen. De reiniging 

en het 

gebruikersonderhoud

 mogen zonder toezicht 

niet

 

door 

kinderen

 worden uitgevoerd.

Toepassingsgebied/functie

Wastafelmengkraan met geïntegreerd led-display
• Exacte watertemperatuurweergave
• Omstelling van standaardstraal naar waterbesparende 

Eco-straal

Instructies bij het installeren

• De installatie mag alleen in vorstvrije ruimten plaatsvinden.
• Spoel de stekkeraansluiting tijdens het schoonmaken 

niet

 

direct of indirect met water af.

Algemene informatie

De installatie en het gebruik vallen onder de geldende 
nationale bepalingen.
Voor schade die ontstaat door het niet in acht nemen van de 
gebruiksaanwijzing, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
• Gebruik 

uitsluitend originele reserveonderdelen en 

toebehoren

. Het gebruik van andere onderdelen leidt tot 

het vervallen van de garantie en het CE-keurmerk en kan 
verwondingen veroorzaken.

Il LED si illumina

Il LED lampeggia

Gli apparecchi con questo contrassegno non 
fanno parte dei rifiuti domestici, ma devono 
essere smaltiti secondo le norme nazionali 
vigenti.

12

Содержание 23 958

Страница 1: ...NY www grohe com GROHE Plus 99 1162 231 M 250121 01 21 23 958 23 959 D 8 GB 9 F 9 E 10 I 11 NL 12 S 13 DK 14 N 15 FIN 16 PL 17 UAE 18 GR 18 CZ 19 H 20 P 21 TR 22 SK 23 SLO 24 HR 25 BG 26 EST 27 LV 27...

Страница 2: ...takt GROHE kundeservice Kontakt GROHE kundetjeneste K nny GROHE huoltopalvelun puoleen Skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta GROHE GROHE Obra te se na servisn slu bu GROHE Forduljon a GROHE gyf lsz...

Страница 3: ...2 1 2 3 1 19mm 19mm 2 3 27mm 46mm 19mm 6mm 3mm...

Страница 4: ...3 1 23 958 23 959 2 6 1 2 1 6 4 5 2...

Страница 5: ...I 4 7 46mm 9 46mm 2 1 8 10 11...

Страница 6: ...I 5 1 1 2 2...

Страница 7: ...I 6 2 max 20sec 3 5 4 1 min 30sec 5sec 5 3 min 10sec 2 1...

Страница 8: ...I 7 15sec 4x Mono D LR20 2 1 2 1 3 2 1 3mm 1 2 3 max max...

Страница 9: ...en 0 1 0 5 MPa Betriebsdruck max 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa Temperatur Warmwassereingang max 70 C Zur Energieeinsparung empfohlen 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 80 rH Umgebungstemperatur 5 45 C Bat...

Страница 10: ...al test data Software class A Contamination class 2 A pressure reducing valve must be fitted if static pressures exceed 0 5 MPa to satisfy noise level ratings according to DIN 4109 Avoid major pressur...

Страница 11: ...cteur de pression d eau RPE en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa viter les carts de pression importants entre les raccor dements d eau chaude et d eau froide Installation R tablir l alime...

Страница 12: ...orro est ndar y se indica la temperatura v ase la p gina 5 Puede ajustarse la temperatura deseada girando el mando La unidad de temperatura viene predefinida de f brica en C Cambiar de C a F v ase la...

Страница 13: ...re da C a F vedere pagina 6 Assicurarsi che il rubinetto sia chiuso Simboli pagina 6 Attenzione Una volta stabilita l alimentazione elettrica restano circa 20 secondi per le fasi 3 5 Se la modifica de...

Страница 14: ...brandt is de watertemperatuur 50 C te hoog en is het om veiligheids redenen niet mogelijk om over te schakelen Omschakelen is weer mogelijk wanneer het symbool weer brandt Onderhoud Batterij vervangen...

Страница 15: ...lende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller har f et instruktion i sikker brug af apparatet og forst r de farer dette kan medf re B rn m ikke lege med apparatet Reng ring og vedligeholdelse m...

Страница 16: ...ekte vannsprut i forbindelse med rengj ring Generell informasjon Installasjon og bruk er underlagt gjeldende nasjonale bestemmelser Vi p tar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at man ikke f lg...

Страница 17: ...t oikein p in K yt vain saman tyypin paristoja Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti l k yt k ytettyj ja uusia paristoja sekaisin l lataa k ytettyj paristoja l k yrit aktivoida niit uudelleen l...

Страница 18: ...osowa akumula tor w Wyczerpane baterie nale y usun z urz dzenia tak szybko jak to mo liwe Podwy szone ryzyko wyp yni cia zawarto ci baterii na zewn trz Dane techniczne Ci nienie przep ywu min 0 05 MPa...

Страница 19: ...esztkowej 10 prze czenie na strumie Eco nie dzia a Uwagi dotycz ce utylizacji Urz dzenia z tym oznaczeniem nie nale do odpad w domowych lecz musz by osobno utylizowane zgodnie z przepisami obowi zuj c...

Страница 20: ...sn en mi fyzick mi senzorick mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a v domost pokud jsou pod dozorem nebo byli pou eni o bezpe n m pou van tohoto p stroje a rozum rizik m s n m spo...

Страница 21: ...C na F viz strana 6 Zajist te p itom aby armatura byla zav en Symboly strana 6 Pozn mka Od vytvo en nap jen zb v p ibli n 20 sekund na kroky 3 5 Pokud se p epnut jednotek nezda opakujte postup Nap je...

Страница 22: ...os v zh m rs klet t l magas s biztons gi okokb l m r nem lehets ges az tkapcsol s Az tkapcsol s ism t lehets ges akkor ha a szimb lum megint vil g t Karbantart s Elemcsere l sd a 7 oldalt Az elemcser...

Страница 23: ...idual de aprox 10 deixa de ser poss vel efetuar a altera o para o jato Eco Indica es para elimina o TR G venlik bilgileri Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel duyusal veya ruhsal becerileri k s t...

Страница 24: ...k pr d etriaci vodu Upozornenia t kaj ce sa in tal cie Toto zariadenie je ur en v lu ne na in tal ciu do miestnost chr nen ch proti mrazu Pri isten sa z suvn konektor v iadnom pr pade nesmie dosta do...

Страница 25: ...orabljajte samo baterije istega tipa Baterije vedno menjajte hkrati ne me ajte rabljenih in novih baterij Rabljenih baterij ne polnite oz jih ne sku ajte znova aktivirati s pomo jo toplote ali drugih...

Страница 26: ...k maks 0 5 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Temperatura Dovod tople vode maks 70 C Zbog u tede energije preporu uje se 60 C Relativna vla nost zraka maks 80 rH Okolna temperatura 5 45 C Baterija 4x Typ D Mono...

Страница 27: ...BG 8 CE 0 05 MPa 0 1 0 5 MPa 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 x 5 4 cm A 2 DIN 4109 0 5 MPa 4 6 5 C C F 6 6 20 3 5 30 50 C 7 20 10 26...

Страница 28: ...tiline surve on le 0 5 MPa tuleb standardi DIN 4109 j rgi m ra koefitsiendist kinnipidamiseks paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee henduse vahel Paigaldamine P rast...

Страница 29: ...jums ir iestat ts k C P rsl g ana no C uz F skatiet 6 lpp P rliecinieties ka armat ra atrodas aizv rt st vokl Simboli 6 lpp Iev rojiet P c str vas padeves izveido anas 3 5 darb bas veik anai atliek ap...

Страница 30: ...Baterij keitimas r 7 psl Indikatoriai kurie signalizuoja apie b tin baterij keitim sijungia kai likusi baterij talpa yra apie 20 Kai likusi baterij talpa yra ma daug 10 perjungimas Eco srov ne manomas...

Страница 31: ...pe C pe F vezi pagina 6 Pentru aceasta trebuie s v asigura i c bateria este nchis Simbolurile de la pagina 6 Re ine i De la realizarea aliment rii electrice r m n cca 20 de secunde pentru etapele 3 5...

Страница 32: ...5 C C F 6 6 3 5 20 30 50 7 20 10 UA 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 0 5 DIN 4109 4 6 5 C C F 6 LED LED 31...

Страница 33: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco RUS 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 DIN 4109 0 5 4 6 5 C C F 6 32...

Страница 34: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco 33...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Отзывы: