background image

Символи на с. 6      

Увага

! Після ввімкнення джерела живлення на виконання 

дій 3–5 залишається прибл. 20 секунд. Якщо не вдалося 
змінити одиницю вимірювання, повторити процес. 
Джерело живлення слід знову вимкнути щонайменше 
на 30 секунд.

Якщо світиться символ 

, можна перемкнути струмінь 

зі стандартного на Eco, та навпаки.

Указівка:

 Якщо символ не світиться, температура води 

50 °C зависока та перемикання неможливо з міркувань 
безпеки. Перемикання знов можливо, коли символ знову 
світиться.

Технічне обслуговування

Заміна акумуляторів

див. с. 7.

Індикатори, що попереджають про необхідність заміни 
акумуляторів, спрацьовують, коли залишкова ємність 
акумуляторів складає прибл. 20 %.
Починаючи із залишкової ємності прибл. 10 %, 
перемикання на струмінь Eco вже не працює. 

Указівка щодо утилізації

RUS

Информация по технике безопасности

Данным устройством могут пользоваться 

дети

 

в возрасте от 8 лет, а также лица с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или с недостающим 
опытом и знаниями, если они действуют 
под наблюдением или после обучения без-

опасному обращению с устройством и осознают возмож-
ную опасность. 

Детям

 

запрещается

 играть с устройством. 

Очистку и 

техническое обслуживание

 

запрещается

 

выполнять 

детям

 без присмотра.

Область применения / функция

Смеситель для умывальника со встроенным светодиод-
ным дисплеем
• Точная индикация температуры воды
• Переключение со стандартной струи на водосберегаю-

щий режим со струей Eco

Указания по установке

• Установку разрешается выполнять только в защищен-

ных от мороза помещениях.

• При очистке 

нельзя

 допускать прямого или косвенного 

попадания брызг воды на штекерный разъем.

Общая информация

Установка и использование осуществляются в соответ-
ствии с действующими национальными нормами.
На ущерб, вызванный несоблюдением инструкций 
по эксплуатации, гарантийные обязательства не распро-
страняются.

• Следует использовать 

только оригинальные запчасти 

и принадлежности

. Использование иных частей влечет 

за собой аннулирование гарантии и знака СЕ, 
а также может привести к травмам.

Указания касательно аккумуляторной батареи

Для первого ввода в эксплуатацию использовать аккумуля-
торные батареи, входящие в комплект поставки. При 
установке аккумуляторных батарей соблюдать поляр-
ность! Использовать только аккумуляторные батареи 
одинакового типа. Всегда заменять все аккумуляторные 
батареи одновременно, не использовать новые батареи 
вместе с использованными. Не подзаряжать и не пытаться 
реактивировать использованные аккумуляторные батареи 
путем воздействия тепла или другим способом. Не исполь-
зовать перезаряжаемые аккумуляторные батареи. Неза-
медлительно извлекать из устройства разряженные 
аккумуляторные батареи.

Повышенная опасность вытекания электролита!

Технические данные 

•  Давление воды Мин.                                             0,05 МПа
    рекомендовано                                                 0,1–0,5 МПа
•  Рабочее давление Макс.                                        0,5 МПа
•  Испытательное давление                                       1,6 МПа
•  Температура
- На входе горячей воды Макс.                                     70 °C
- Рекомендовано для экономии энергии                      60 °C
•  Относительная влажность воздуха Макс.               80 %rH
•  Температура окружающей среды                            5–45 °C
• Аккумуляторная батарея          4 шт., тип D (Mono) (LR20)
• Срок службы 

аккумуляторных батарей Прим.                          6 месяцев

• Диапазон действия с Kodak Gray Card, 

серая сторона, 4 × 5 дюймов, 
вертикальный формат                                               ≤ 4 см

Электрические тестовые данные

• Класс программного обеспечения

A

• Степень загрязнения

2

Для соблюдения значений уровня шума согласно DIN 4109 
при давлении в водопроводе более 0,5 МПа рекоменду-
ется установить редуктор давления.
Необходимо избегать больших перепадов давления 
в патрубках подключения холодной и горячей воды!

Установка

После установки смесителя и держателя аккумуляторных 
батарей необходимо подключить электропитание. Следить 
за правильным расположением штекерных разъемов, см. 
с. 4, рис. 6.

Управление

При открывании нажимной рукоятки смеситель запуска-
ется со стандартной струей и отображается температура, 
см. с. 5. 
Нужную температуру можно отрегулировать поворотом 
нажимной рукоятки.
На заводе-изготовителе индикация единицы измерения 
температуры предустановлена на °C.
Изменение с °C на °F см. на с. 6. При этом смеситель 
должен находиться в закрытом состоянии.

Світлодіод світиться

Світлодіод блимає

Пристрої з цією позначкою забороняється 
викидати разом із побутовим сміттям, тому 
необхідно утилізувати їх відповідно до чинного 
законодавства конкретної країни.

32

Содержание 23 958

Страница 1: ...NY www grohe com GROHE Plus 99 1162 231 M 250121 01 21 23 958 23 959 D 8 GB 9 F 9 E 10 I 11 NL 12 S 13 DK 14 N 15 FIN 16 PL 17 UAE 18 GR 18 CZ 19 H 20 P 21 TR 22 SK 23 SLO 24 HR 25 BG 26 EST 27 LV 27...

Страница 2: ...takt GROHE kundeservice Kontakt GROHE kundetjeneste K nny GROHE huoltopalvelun puoleen Skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta GROHE GROHE Obra te se na servisn slu bu GROHE Forduljon a GROHE gyf lsz...

Страница 3: ...2 1 2 3 1 19mm 19mm 2 3 27mm 46mm 19mm 6mm 3mm...

Страница 4: ...3 1 23 958 23 959 2 6 1 2 1 6 4 5 2...

Страница 5: ...I 4 7 46mm 9 46mm 2 1 8 10 11...

Страница 6: ...I 5 1 1 2 2...

Страница 7: ...I 6 2 max 20sec 3 5 4 1 min 30sec 5sec 5 3 min 10sec 2 1...

Страница 8: ...I 7 15sec 4x Mono D LR20 2 1 2 1 3 2 1 3mm 1 2 3 max max...

Страница 9: ...en 0 1 0 5 MPa Betriebsdruck max 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa Temperatur Warmwassereingang max 70 C Zur Energieeinsparung empfohlen 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 80 rH Umgebungstemperatur 5 45 C Bat...

Страница 10: ...al test data Software class A Contamination class 2 A pressure reducing valve must be fitted if static pressures exceed 0 5 MPa to satisfy noise level ratings according to DIN 4109 Avoid major pressur...

Страница 11: ...cteur de pression d eau RPE en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa viter les carts de pression importants entre les raccor dements d eau chaude et d eau froide Installation R tablir l alime...

Страница 12: ...orro est ndar y se indica la temperatura v ase la p gina 5 Puede ajustarse la temperatura deseada girando el mando La unidad de temperatura viene predefinida de f brica en C Cambiar de C a F v ase la...

Страница 13: ...re da C a F vedere pagina 6 Assicurarsi che il rubinetto sia chiuso Simboli pagina 6 Attenzione Una volta stabilita l alimentazione elettrica restano circa 20 secondi per le fasi 3 5 Se la modifica de...

Страница 14: ...brandt is de watertemperatuur 50 C te hoog en is het om veiligheids redenen niet mogelijk om over te schakelen Omschakelen is weer mogelijk wanneer het symbool weer brandt Onderhoud Batterij vervangen...

Страница 15: ...lende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller har f et instruktion i sikker brug af apparatet og forst r de farer dette kan medf re B rn m ikke lege med apparatet Reng ring og vedligeholdelse m...

Страница 16: ...ekte vannsprut i forbindelse med rengj ring Generell informasjon Installasjon og bruk er underlagt gjeldende nasjonale bestemmelser Vi p tar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at man ikke f lg...

Страница 17: ...t oikein p in K yt vain saman tyypin paristoja Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti l k yt k ytettyj ja uusia paristoja sekaisin l lataa k ytettyj paristoja l k yrit aktivoida niit uudelleen l...

Страница 18: ...osowa akumula tor w Wyczerpane baterie nale y usun z urz dzenia tak szybko jak to mo liwe Podwy szone ryzyko wyp yni cia zawarto ci baterii na zewn trz Dane techniczne Ci nienie przep ywu min 0 05 MPa...

Страница 19: ...esztkowej 10 prze czenie na strumie Eco nie dzia a Uwagi dotycz ce utylizacji Urz dzenia z tym oznaczeniem nie nale do odpad w domowych lecz musz by osobno utylizowane zgodnie z przepisami obowi zuj c...

Страница 20: ...sn en mi fyzick mi senzorick mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a v domost pokud jsou pod dozorem nebo byli pou eni o bezpe n m pou van tohoto p stroje a rozum rizik m s n m spo...

Страница 21: ...C na F viz strana 6 Zajist te p itom aby armatura byla zav en Symboly strana 6 Pozn mka Od vytvo en nap jen zb v p ibli n 20 sekund na kroky 3 5 Pokud se p epnut jednotek nezda opakujte postup Nap je...

Страница 22: ...os v zh m rs klet t l magas s biztons gi okokb l m r nem lehets ges az tkapcsol s Az tkapcsol s ism t lehets ges akkor ha a szimb lum megint vil g t Karbantart s Elemcsere l sd a 7 oldalt Az elemcser...

Страница 23: ...idual de aprox 10 deixa de ser poss vel efetuar a altera o para o jato Eco Indica es para elimina o TR G venlik bilgileri Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel duyusal veya ruhsal becerileri k s t...

Страница 24: ...k pr d etriaci vodu Upozornenia t kaj ce sa in tal cie Toto zariadenie je ur en v lu ne na in tal ciu do miestnost chr nen ch proti mrazu Pri isten sa z suvn konektor v iadnom pr pade nesmie dosta do...

Страница 25: ...orabljajte samo baterije istega tipa Baterije vedno menjajte hkrati ne me ajte rabljenih in novih baterij Rabljenih baterij ne polnite oz jih ne sku ajte znova aktivirati s pomo jo toplote ali drugih...

Страница 26: ...k maks 0 5 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Temperatura Dovod tople vode maks 70 C Zbog u tede energije preporu uje se 60 C Relativna vla nost zraka maks 80 rH Okolna temperatura 5 45 C Baterija 4x Typ D Mono...

Страница 27: ...BG 8 CE 0 05 MPa 0 1 0 5 MPa 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 x 5 4 cm A 2 DIN 4109 0 5 MPa 4 6 5 C C F 6 6 20 3 5 30 50 C 7 20 10 26...

Страница 28: ...tiline surve on le 0 5 MPa tuleb standardi DIN 4109 j rgi m ra koefitsiendist kinnipidamiseks paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee henduse vahel Paigaldamine P rast...

Страница 29: ...jums ir iestat ts k C P rsl g ana no C uz F skatiet 6 lpp P rliecinieties ka armat ra atrodas aizv rt st vokl Simboli 6 lpp Iev rojiet P c str vas padeves izveido anas 3 5 darb bas veik anai atliek ap...

Страница 30: ...Baterij keitimas r 7 psl Indikatoriai kurie signalizuoja apie b tin baterij keitim sijungia kai likusi baterij talpa yra apie 20 Kai likusi baterij talpa yra ma daug 10 perjungimas Eco srov ne manomas...

Страница 31: ...pe C pe F vezi pagina 6 Pentru aceasta trebuie s v asigura i c bateria este nchis Simbolurile de la pagina 6 Re ine i De la realizarea aliment rii electrice r m n cca 20 de secunde pentru etapele 3 5...

Страница 32: ...5 C C F 6 6 3 5 20 30 50 7 20 10 UA 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 0 5 DIN 4109 4 6 5 C C F 6 LED LED 31...

Страница 33: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco RUS 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 DIN 4109 0 5 4 6 5 C C F 6 32...

Страница 34: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco 33...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Отзывы: