background image

Dados técnicos 

•  Pressão de caudal:                                         mín. 0,05 MPa
    recomendada:                                                  0,1 – 0,5 MPa
•  Pressão de serviço:                                          máx. 0,5 MPa
•  Pressão de teste:                                                      1,6 MPa
•  Temperatura
- Entrada de água quente:                                      máx. 70 °C
- Recomendado para poupança de energia:                   60 °C
•  Humidade relativa do ar:                                    máx. 80 %rH
• Temperatura ambiente:                                            5 – 45 °C
• Pilhas alcalinas:                               4x tipo D (Mono) (LR20)
• Vida útil das pilhas:                                         aprox. 6 meses
• Gama de receção com Kodak Gray Card, 

página cinzenta, 4 x 5", formato vertical:                    ≤ 4 cm

Dados de teste elétricos

• Classe de software:

A

• Classe de contaminação:

2

Para cumprimento dos valores de ruído conforme a DIN 4109 
em caso de pressões estáticas acima dos 0,5 MPa deve 
montar-se um redutor de pressão.
Devem ser evitadas grandes diferenças de pressão entre a 
ligação da água fria e a ligação da água quente!

Instalação

Após a instalação da misturadora e do suporte de pilhas, deve 
ser estabelecida a alimentação elétrica. Certifique-se de que 
as ligações das fichas estão corretamente alinhadas, ver 
página 4, fig. 6.

Manuseamento

Ao abrir o manípulo, a misturadora começa com o jato padrão 
e a temperatura é exibida, ver página 5. 
A temperatura desejada pode ser ajustada girando o manípulo.
A exibição da unidade de temperatura está pré-definida de 
fábrica para °C.
Para mudar de °C para °F, ver página 6. Deve-se assegurar 
que a misturadora está fechada.
Símbolos, página 6:      

Ter em consideração

: Após o estabelecimento da 

alimentação elétrica, restam aprox. 20 segundos para os 
passos 3 – 5. Caso a mudança de unidade falhe, é necessário 
repetir o processo. A alimentação elétrica tem de ser cortada 
novamente no mínimo durante 30 segundos.

Quando o símbolo 

 se acende, o jato de água pode ser 

alterado de jato padrão para jato Eco e vice-versa.

Nota: 

Se o símbolo não acender, a temperatura da água de 50 

°C é demasiado elevada e, por motivos de segurança, não é 
possível efetuar a comutação. A comutação é novamente 
possível quando o símbolo voltar a acender.

Manutenção

Substituição das pilhas

 ver página 7.

Os indicadores que sinalizam a necessidade de substituir as 
pilhas são ativados com uma capacidade residual da pilha de 
aproximadamente 20 %.
A partir de uma capacidade residual de aprox. 10 % deixa de 
ser possível efetuar a alteração para o jato Eco. 

Indicações para eliminação

TR

Güvenlik bilgileri

Bu cihaz 8 yaş ve üzeri 

çocuklar

 ve fiziksel, 

duyusal veya ruhsal becerileri kısıtlı ya da 
deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından 
sadece gözetim altında veya cihazın güvenli bir 
şekilde kullanımı hakkında bilgilendirilmiş ve 
kullanım sonucu ortaya çıkabilecek tehlikeleri 

anlamış olmaları şartıyla kullanılabilir. 

Çocuklar

 cihazla 

oynamamalıdır

. Temizlik ve 

kullanıcı tarafından yapılan 

bakım çalışmaları

, gözetim altında olmadıkları sürece 

çocuklar

 tarafından 

yapılmamalıdır

.

Kullanım sahası/Fonksiyon

Entegre LED ekranlı lavabo bataryası
• Kesin su sıcaklığı göstergesi
• Standart akıştan su tasarrufu sağlayan Eco akışa 

dönüştürme

Montaj uyarıları

• Montaj ancak donmaya karşı emniyetli alanlarda yapılabilir.
• Temizlik sırasında geçmeli konektöre doğrudan veya dolaylı 

olarak su 

sıçratmayın

.

Genel bilgiler

Montaj ve kullanım yürürlükteki ulusal yönetmeliklere tabidir.
Kullanım talimatlarının dikkate alınmaması nedeniyle oluşabi-
lecek zararlar için sorumluluk kabul edilmez.

Sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar

 kullanın. 

Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkma-
sına, CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine neden olur ve 
yaralanmalara yol açabilir.

Pil bilgileri

Cihazı ilk kez çalıştırırken ürün ile birlikte teslim edilen pilleri 
kullanın. Pilleri takarken kutuplarının doğru yönde olmasına 
dikkat edin! Sadece aynı tip pilleri kullanın. Pillerin hepsini 
birlikte değiştirin, eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Kulla-
nılmış pilleri şarj etmeyin, ısıtarak veya başka bir şekilde 
yeniden aktive etmeye çalışmayın. Şarj edilebilir piller kullanıl-
mamalıdır. Tükenmiş piller cihazdan hemen çıkarılmalıdır.

Yüksek akma riski!

Teknik veriler 

•  Akış basıncı:

min. 0,05 MPa

    tavsiye edilen:                                                   0,1 – 0,5 MPa
•  Çalışma basıncı:

maks. 0,5 MPa

•  Kontrol basıncı:

1,6 MPa

•  Sıcaklık
- Sıcak su girişi:

maks. 70 °C

- Enerji tasarrufu için tavsiye edilen:

60 °C

•  Bağıl hava nemi:

maks. %80rH

• Ortam sıcaklığı:

        5 – 45 °C

• Pil:

4x Tip D (Mono) (LR20)

• Pil ömrü:

yakl. 6 ay

• Kodak Gray Card algılama alanı, gri taraf, 

4 x 5", Dikey format: 

≤ 4 cm

O LED está acesso

O LED pisca

Os aparelhos com esta identificação não devem 
ser colocados no lixo doméstico, mas sim 
eliminados separadamente de acordo com as 
respetivas normas do país.

22

Содержание 23 958

Страница 1: ...NY www grohe com GROHE Plus 99 1162 231 M 250121 01 21 23 958 23 959 D 8 GB 9 F 9 E 10 I 11 NL 12 S 13 DK 14 N 15 FIN 16 PL 17 UAE 18 GR 18 CZ 19 H 20 P 21 TR 22 SK 23 SLO 24 HR 25 BG 26 EST 27 LV 27...

Страница 2: ...takt GROHE kundeservice Kontakt GROHE kundetjeneste K nny GROHE huoltopalvelun puoleen Skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta GROHE GROHE Obra te se na servisn slu bu GROHE Forduljon a GROHE gyf lsz...

Страница 3: ...2 1 2 3 1 19mm 19mm 2 3 27mm 46mm 19mm 6mm 3mm...

Страница 4: ...3 1 23 958 23 959 2 6 1 2 1 6 4 5 2...

Страница 5: ...I 4 7 46mm 9 46mm 2 1 8 10 11...

Страница 6: ...I 5 1 1 2 2...

Страница 7: ...I 6 2 max 20sec 3 5 4 1 min 30sec 5sec 5 3 min 10sec 2 1...

Страница 8: ...I 7 15sec 4x Mono D LR20 2 1 2 1 3 2 1 3mm 1 2 3 max max...

Страница 9: ...en 0 1 0 5 MPa Betriebsdruck max 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa Temperatur Warmwassereingang max 70 C Zur Energieeinsparung empfohlen 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 80 rH Umgebungstemperatur 5 45 C Bat...

Страница 10: ...al test data Software class A Contamination class 2 A pressure reducing valve must be fitted if static pressures exceed 0 5 MPa to satisfy noise level ratings according to DIN 4109 Avoid major pressur...

Страница 11: ...cteur de pression d eau RPE en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa viter les carts de pression importants entre les raccor dements d eau chaude et d eau froide Installation R tablir l alime...

Страница 12: ...orro est ndar y se indica la temperatura v ase la p gina 5 Puede ajustarse la temperatura deseada girando el mando La unidad de temperatura viene predefinida de f brica en C Cambiar de C a F v ase la...

Страница 13: ...re da C a F vedere pagina 6 Assicurarsi che il rubinetto sia chiuso Simboli pagina 6 Attenzione Una volta stabilita l alimentazione elettrica restano circa 20 secondi per le fasi 3 5 Se la modifica de...

Страница 14: ...brandt is de watertemperatuur 50 C te hoog en is het om veiligheids redenen niet mogelijk om over te schakelen Omschakelen is weer mogelijk wanneer het symbool weer brandt Onderhoud Batterij vervangen...

Страница 15: ...lende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller har f et instruktion i sikker brug af apparatet og forst r de farer dette kan medf re B rn m ikke lege med apparatet Reng ring og vedligeholdelse m...

Страница 16: ...ekte vannsprut i forbindelse med rengj ring Generell informasjon Installasjon og bruk er underlagt gjeldende nasjonale bestemmelser Vi p tar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at man ikke f lg...

Страница 17: ...t oikein p in K yt vain saman tyypin paristoja Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti l k yt k ytettyj ja uusia paristoja sekaisin l lataa k ytettyj paristoja l k yrit aktivoida niit uudelleen l...

Страница 18: ...osowa akumula tor w Wyczerpane baterie nale y usun z urz dzenia tak szybko jak to mo liwe Podwy szone ryzyko wyp yni cia zawarto ci baterii na zewn trz Dane techniczne Ci nienie przep ywu min 0 05 MPa...

Страница 19: ...esztkowej 10 prze czenie na strumie Eco nie dzia a Uwagi dotycz ce utylizacji Urz dzenia z tym oznaczeniem nie nale do odpad w domowych lecz musz by osobno utylizowane zgodnie z przepisami obowi zuj c...

Страница 20: ...sn en mi fyzick mi senzorick mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a v domost pokud jsou pod dozorem nebo byli pou eni o bezpe n m pou van tohoto p stroje a rozum rizik m s n m spo...

Страница 21: ...C na F viz strana 6 Zajist te p itom aby armatura byla zav en Symboly strana 6 Pozn mka Od vytvo en nap jen zb v p ibli n 20 sekund na kroky 3 5 Pokud se p epnut jednotek nezda opakujte postup Nap je...

Страница 22: ...os v zh m rs klet t l magas s biztons gi okokb l m r nem lehets ges az tkapcsol s Az tkapcsol s ism t lehets ges akkor ha a szimb lum megint vil g t Karbantart s Elemcsere l sd a 7 oldalt Az elemcser...

Страница 23: ...idual de aprox 10 deixa de ser poss vel efetuar a altera o para o jato Eco Indica es para elimina o TR G venlik bilgileri Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel duyusal veya ruhsal becerileri k s t...

Страница 24: ...k pr d etriaci vodu Upozornenia t kaj ce sa in tal cie Toto zariadenie je ur en v lu ne na in tal ciu do miestnost chr nen ch proti mrazu Pri isten sa z suvn konektor v iadnom pr pade nesmie dosta do...

Страница 25: ...orabljajte samo baterije istega tipa Baterije vedno menjajte hkrati ne me ajte rabljenih in novih baterij Rabljenih baterij ne polnite oz jih ne sku ajte znova aktivirati s pomo jo toplote ali drugih...

Страница 26: ...k maks 0 5 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Temperatura Dovod tople vode maks 70 C Zbog u tede energije preporu uje se 60 C Relativna vla nost zraka maks 80 rH Okolna temperatura 5 45 C Baterija 4x Typ D Mono...

Страница 27: ...BG 8 CE 0 05 MPa 0 1 0 5 MPa 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 x 5 4 cm A 2 DIN 4109 0 5 MPa 4 6 5 C C F 6 6 20 3 5 30 50 C 7 20 10 26...

Страница 28: ...tiline surve on le 0 5 MPa tuleb standardi DIN 4109 j rgi m ra koefitsiendist kinnipidamiseks paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee henduse vahel Paigaldamine P rast...

Страница 29: ...jums ir iestat ts k C P rsl g ana no C uz F skatiet 6 lpp P rliecinieties ka armat ra atrodas aizv rt st vokl Simboli 6 lpp Iev rojiet P c str vas padeves izveido anas 3 5 darb bas veik anai atliek ap...

Страница 30: ...Baterij keitimas r 7 psl Indikatoriai kurie signalizuoja apie b tin baterij keitim sijungia kai likusi baterij talpa yra apie 20 Kai likusi baterij talpa yra ma daug 10 perjungimas Eco srov ne manomas...

Страница 31: ...pe C pe F vezi pagina 6 Pentru aceasta trebuie s v asigura i c bateria este nchis Simbolurile de la pagina 6 Re ine i De la realizarea aliment rii electrice r m n cca 20 de secunde pentru etapele 3 5...

Страница 32: ...5 C C F 6 6 3 5 20 30 50 7 20 10 UA 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 0 5 DIN 4109 4 6 5 C C F 6 LED LED 31...

Страница 33: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco RUS 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 DIN 4109 0 5 4 6 5 C C F 6 32...

Страница 34: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco 33...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Отзывы: