background image

41

WASSER

D

OK

ENTLEERUNG

UMWELTSCHUTZUNG
DEMONTIEREN SIE NICHT DAS SCHWIMMBECKEN, WENN DAS NICHT UNBEDINGT NÖTIG IST. IM FALLE SIE DAS MACHEN, 
VERWENDEN SIE BITTE DAS WASSER. DAS WASSER IST EIN KNAUSERIGES GUTE.

WARTUNG UND BENUTZUNG:

- Schalten Sie die Filteranlage einmal täglich ein, um sicher z

u gehen, dass das gesamte W

asservolumen erneuert wird und immer dann, wenn das Pool nicht zum Baden benutzt

 

wird. (Siehe 

Handbuch

 der Reinigungsanlage).

- Im Sommer, wenn die 

Poolanlage

 im Einsatz ist, 

Filter

 

regelmäßig

 auf Verstopfung 

prüfen.

- Schrauben, 

Muttern

 und Unterlegscheiben (auf Rost) untersuchen.

- Der 

Poolwassers

tand muss immer mindestens 15 cm unter der 

Pooloberrand

 liegen. 

Pool

 niemals vollkommen entleeren. Ein niedriger Wasserstand kann beträchtlichen Schaden am 

Pool

 hervorrufen.

- Die 

Nichtbeachtung

 der empfohlenen Wartungsarbeiten kann zu schweren Gesundheitsschäden, besonders 

für

 Kinder, 

führen.

-  Die 

Nutzung

  eines  Schwimmbad-Bausatzes  setzt  die  Einhaltung  der  in  den  Betriebs-  und  Wartungsanleitung  enthaltenen  Sicherheitsvorschriften  voraus.

Poolanlage

 im 

Freien

 nicht leer auf dem Boden stehen lassen.

PVC-Liner

 und Wasserlinie immer sauber halten und dazu nicht aggressive Reinigungsmittel verwenden. Reinigen Sie regelm

äßig

 die 

Falte,

 die den Boden mit dem Seitenteil des Liners 

verbindet,  da sich in diesem Bereich leicht Schmutz ansammeln kann. Geringf

ügige

 Löcher, die im Liner entstehen könnten, lassen sich mit unseren 

F

licken  AR202 oder V12  

instandsetzen.
- Die (isothermische) Sommerabdeckung sch

ützt

 Ihr Schwimmbad vor Insekten, Staub, Laub usw. und halten die Wassertemperatur. Bringen Sie sie so an, dass die Blasen direkt 

auf dem Wasser liegen. 

ÜBERWINTERUNG:
A) WENN DAS POOL NICHT ABGEBAUT WERDEN SOLL:

1- Boden und Linerflächen mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel reinigen.
2- Das Wasser mit einem chemischen Überwinterungsstoff behandeln. Um Verfärbungen an der Auskleidung vorzubeugen, empfiehlt sich die Verwendung von 

FLÜSSIGEM        

        ÜBERWINTERUNGSMITTEL

 statt Bojen mit festem 

Mittel. 

3- Schwimmbad mit Wasser 

befüllen

 und dabei folgendes beachten:

a) 

Für

 

Pools

 mit Skimmer und 

Rücklaufventil

 muss der Wasserstand bis ca. 5 cm unter dem Skimmer reichen; 

Rücklaufventil

 mit dem der Reinigungsvorrichtung 

beigefügten

 

Stopfen 

verschließen.

b) 

P

ools mit 

Zu-

 und R

ü

cklaufventilen muss der Wasserstand bis ca. 20 cm unter dem oberen 

Po

olrand reichen. Ventile mit 

H

ilfe des eingebauten Gewindes schlie

ßen.

 

4- Schläuche abklemmen. 

Jedoch

 weder Skimmer noch Ventile ausbauen. 

5-  Schwimmbad  mit  einer  Winterabdeckung  bedecken  und  ein  schwimm endes  Element  zwischen  und  Abdeckung  und  Wasser  als  Kälteschutz  plazieren. 
6- Die Reinigungsanlage ist vom 

Pool

 abzuklemmen und zu reinigen. Sand oder die 

Filter

patrone daraus entfernen. Anlage abtrocknen und an einem trockenen 

Ort

 unter Dach 

aufbewahren. 
7- 

Zubehör:

 Alle 

Zubehörteile

 (Leiter, Alarmanlage, Scheinwerfer, Stange usw.)  entfernen, mit 

Süßwasser

 reinigen und aufbewahren.  

NEUE

 

INBETRIEBMNAHME:

 Winterabdeckung entfernen, Reinigungsanlage installieren, mindestens ein Drittel des Wasservolumen erneuern und Schockchlorierung vornehmen. 

Reinigungsanlage mindestens 8 Stunden ununterbrochen laufen lassen. 

B)  WENN DAS POOL ABGEBAUT WIRD:

1- 

Pool

 leeren: Reinigungsanlage, Lenzpumpe oder 

Prin

zip kommunizierender Gefä

ß

e. 

Nehmen Sie den Schlauch mit dem kleineren Durchmesser:

 Ein Schlauchende mit 

Hil

fe eines Schweren Stoffs so befestigen, d

 es im Beckeninnern untertaucht. Der ganz Schlauch im Schwimmbecken ins Wasser tauchen bis keine Luft mehr drinnen im Schlauch 

bleibt. Das anders Schlauchende mit der 

Hand

 abdecken, aus den Becken nehmen und bis um 

Wünschgebiet

 mitnehmen. 

Nun

 ziehen Sie Ihre 

Hand

 

züruck

 und das Wasser 

fließen

 zu lassen. Dieses Wasser darf nicht zum Sprengen verwendet werden, da es chemische 

Produkte

 enthält. 

2- Sämtliche 

Poolkomponenten

 mit einem Schwamm und einem 

pH-neu

tralen seifigen 

Produkt

 reinigen. Abtrocknen und an einem trockenen und sauberen 

Ort

 aufbewahren. Es 

ist normal, dass sich  der 

PVC-Liner

 nach mehrmaligen Auf- und Abbau etwas dehnt  und Elastizität verliert.

CHEMISCHE PRODUKTE: 

Bitte lesen Sie sorgfältig die Anweisungen des 

H

erstellers des chemischen 

Prod

uktes. WIC

H

TIGE

R HINWEIS:

 Bewahren Sie die chemischen Stoffe an einem sauberen, trockenen 

und Kindern nicht zugänglichen 

Ort

 auf. 

Wichtiger Hinweis: 

Alle eingesetzten 

Produkte

 m

üssen

 mit dem 

PVC-Liner

 kompatibel sein.

Erste  Befüllung: 

pH-

Wert  und  Chlorgehalt  (Cl)  des  Wassers  feststellen  und  auf  die  optimalen  Werte  einstellen: 

pH:

  7,2-7,6  ;Chlor  0,5-2  ppm.

- Schock-chlorierung: 

Dabei wird der Chlorgehalt zur Beseitigung von Bakterien und Algen bis ca. 20 ppm eingestellt,  Schockchlorierung ist jedoch nur angezeigt, wenn das 

Poolwasser 

aus 

Flüssen,

 Teichen usw. stammt oder längere 

Zeit

 nicht behandelt wurde. 

Kontrollen: 

Mindes

tens einmal wöchentlich 

pH

-Wert und Chlorgehalt 

überprü

fen. (Dazu Chlor- und 

pH-Anal

ysator verwenden). Au

ß

erdem ist ein Algenvertilgungsmittel beizugeben, 

um Algenbildung zu unterbinden. Das Schwimmbad darf keinesfalls benutzt werden, bevor nicht der Chlorgehalt eingestellt ist. 

Z

um Auflösen des chemischen 

Produk

tes 

(Pas

tillen) 

verwenden Sie immer einen  Schwimmdosierer

. Die Dosierung chemischer Produkte erfolgt in

 Abhängigkeit

vom W

asservolumen Ihres Pools, der Badeh

äufigkeit, den klimatischen 

Bedingungen, der Wassertemperatur und dem Standort. 

Nach

 dem Eindosieren immer 

rühren

 und abwarten, bis sich das chemische 

Produkt

 gelöst hat, bevor ein weiteres 

zugegeben wird. 

Zwischen

 einer Einstellung des 

pH-,

 Chlorwertes  und des Algenvertilgungsmittelwertes und der nächsten, lassen sie mehr oder weniger 12 Stunden beim 

gleichzeitigem Betrieb der 

Filteranlage

 verstreichen.

MECHANISCHE MITTEL: 

Stellen Sie sicher, dass Reinigungsanlage, Skimmer, Ventile und Schläuche korrekt an das 

Pool

 angeschlossen sind. 

Bedenken Sie dabei, dass die 

F

iltrierzeit umso länger ist, je höher die Wassertemperatur ist. Theoretische 

F

iltrierzeit = Wasservolumen / Durchflussmenge des 

F

iltersystems (im 

Allgemeinen  8 h/Tag bei einer Wassertemperatur von 21ºC), (Ideal: 2 Std.. morgens - 4 Std. mittags - 2 Std. nachmittags).

BODENREINIGUNG DURCH ABSAUGUNG (MANUELL ODER AUTOMATISCH): 
Nur für Schwimmbäder mit Skimmer. 

Schlauchende des Bodenreinigers an die Kehrvorrichtung anschlie

ß

en und ins Wasser tauchen, damit sich der Schlauch 

füll

t. Das andere 

Schlauchende mit dem Saugdeckel (TA) verbinden und in den Skimmerkorb setzen. Reinigungsanlage in Stellung 

FI

LTER in Gang setzen und mit der Bodenreinigung beginnen. 

Auf 

Faltenbereiche,

 in denen sich Schmutz ansammelt, ist besonders zu achten.

VENTURIBODENREINIGER: 

Einen Gartenschlauch mit dem Kopf des Bodenreinigers verbinden und in das Schwimmbad einf

ühren.

 

Hahn

 mit normalem Druck öffnen, damit das Wasser gegen den 

Poolboden

 

fließt

 und so ein aufsteigender Strom entsteht, durch den der Schmutz in den Bodenreiniger eingebauten 

Filter

 gelangt.

URSACHEN

  

Filtrierung

 unzureichend. 

pH-

Wert hoch. 

Zu 

viele organische 

Rückstände

ABHILFE

   

chren Sie eine 

F

iltergegenwsche durch. Geben Sie mit einem Dosierer KLÄR

MITTE

L in Tabletten 

zu. 

Füchren

 Sie eine Intensivchlorierung durch.  

Boden und Wände des 

Pools

 sanft 

abbürsten.

 

pH-

Wert feststellen und auf 7,2-7,6 einstellen. 

ALGENVE

R

TILGUNGSMITTE

L und 

FLÜ'dcSSIGES

 

KLÄRMITTE

L zugeben. 

pH-

Wert feststellen und auf 7,2-7,6 einstellen. 

MNTENSIVCHLORIERUNG

 

durchführen.

 

FLÜSSIGES

 

KLÄRMITTE

L zugeben. 

pH-

Wert feststellen und auf 7,2 - 7,6 einstellen. Einmal wö'f6chentlich 

ENTKALKUNGSMITTE

zugeben. 

pH-

Wert feststellen und auf 7,2-7,6 einstellen. 

INTENSIVCHLORIERUNG

 

durchfü'fchren.

PROBLEME

Trübes

 Wasser  

Grünes 

Wasser

Wasserstein 

Augen-und 

Hautreizung. 

Übler Geruch

Algen- oder 

Grü'fcns

panbildung 

Eisen oder 

Mangan

 im Wasser

Kalk im Wasser

pH-

Wert falsch eingestellt. 

Z

u viele organische 

Reststoffe im Wasser

Braunes Wasser

Wenn Ihr Pool das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, muss er auseinandergebaut werden. Die verschiedenen Materialien (Plastik und Stahl) müssen getrennt und zur Sammelstelle 

gebracht werden, die von den örtlichen Behörden bestimmt wird.

Содержание AZORES KITPROV5083

Страница 1: ...THE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS...

Страница 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 36 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Страница 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Страница 4: ...sitifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage...

Страница 5: ...icamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza possono salvare una vita Spiegare agli utilizzatori della piscina anche ai bambini la procedura da seguire in caso di emergenza Non tuf...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Страница 7: ...so con pietre o morbido NOOIT INSTALLEREN OP Hellend terrein oneffen terrein zanderig terrein een bodem met stenen of een zachte bodem Lugar de coloca o As nossas piscinas est o criadas para serem ins...

Страница 8: ...Una volta scelta la zona di sistemazione della piscina che deve essere perfettamente nivelata si provveder alla relativa tracciatura A tale scopo si hanno due opzioni Predisporre una piattaforma di ca...

Страница 9: ...soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des rec...

Страница 10: ...doit tre parfaite Finish Auf dem sauberen und nivellierten Untergrund wird eine feine Schicht max 1 cm gesiebter Sand verteilt Diese Schicht wird befeuchtet und verdichtet mit einer Gartenwalze Danac...

Страница 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Страница 12: ...rs see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine quand vous enlevez et classez les com...

Страница 13: ...M ZC ZR zie foto 1 Op de pagina s 12 en 13 vindt u een gedetailleerd overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPROV5083W en AZORES KITPROV5083 d...

Страница 14: ...10 10 TC TPVC TPVCP TPS 1 1 1 1 2 2 2 2 20 20 20 16 T 168 168 184 140 5 00x 3 00m 4 4 10 8M 1 2 4 2 24 24 1 4 4 10 4 10 10 20 4 8 1 2 16 140 8 00x 4 70m 6 10x 3 75m 7 30x 3 75m 9 15x 4 70m m3 1 05 20...

Страница 15: ...ENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN 9 15 x 4 70 m 8 00 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m 10 00 x 5 50 m L EM PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC TPS PT PU1 T T3 EM1 C C...

Страница 16: ...PCF PLAYA PLY largemm S 705mm X 820mm M 1095mm I 1145mm L 1330mm m3 1 17 23 28 9 01 x 4 65 1 17 43 59 1 17 34 47 1 17 28 21 10 x 5 50 7 90 x 4 65 7 20 x 3 75 6 10 x 3 75 56 11 1 17 15 60 9 15 x 4 70 8...

Страница 17: ...3 10 h 9 15 x 4 70 m 9 h 2 3 8 00 x 4 70 m 8 h 2 3 7 30 x 3 75 m 12 h 2 3 10 00 x 5 50 m L PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC T1 T P L T P PU1 T T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T T PU...

Страница 18: ...nteren Profile sind gebogen Pl und haben einen Aufschlag Seite 21 Im oberen Teil des Wasserbeckens werden nun die elastischen Profile PCF eingelegt gebogene und gerade ebenfalls Seite 27 Wenn Sie das...

Страница 19: ...SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH VERLEGUNG DER METALLREIFEN CN 1000 x 550 cm 4 x CN 915 x 470 cm 4 x CN 800 x 470 cm 3 x CN 730 x 375 cm 3 x CN 610 x 375 cm 2 x CN 500 x 300 cm...

Страница 20: ...A parte mais larga do esquadro met lico deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita vertical para poder segur la pe a de fixa o mais interior da cilha Depois de estarem colocados e b...

Страница 21: ...prire i profili inferiori e sempre in modo identico su entrambe le circonferenze ATTENZIONE Per posizionare correttamente i pezzi PU prendere una delle SPIAGGE PLAYAS pi lunghe e utilizzarla per segna...

Страница 22: ...PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSO PTM PTM PTM PSP 20 PSP PSO 4 PTM PSP PSO...

Страница 23: ...cture is based on square sectioned upright supports PV2 shored up by a cross support PTM Both are attached to the struts by drop forged parts PE Each upright support should be fitted as follows 1 Usin...

Страница 24: ...ORS STRAIGHT PART When all the vertical perfiles of the straight part are fixed you can install the enveloping joint protector B2 to the bottom of the PTM which combine to the strap CN NOTE LO If the...

Страница 25: ...nally with a T screw to one of the upright supports PV2 at the middle on both sides in the straight part using a joining piece PU1 to stop it from falling Fit the wall plating all around the pool and...

Страница 26: ...droite Ces bandes de PVC servent prot ger le liner de la piscine La Couverture ou tapis de sol Avertissement bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur pour la d barrasser de to...

Страница 27: ...a base della parete della lamiera su tutto il perimetro del fondo della piscina evitando la formazione di pieghe Prima di appendere il liner seguire i seguenti passi di montaggio 1 Iniziare da una del...

Страница 28: ...r le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm Die Folie wird ber den gesamten Umfang durch die flexibel PVC berlappung an die obere Kante der Wand geh ngt...

Страница 29: ...MMT Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingeh ngte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird da...

Страница 30: ...Nehmen Sie dann das Becken Liner wieder ab und nivellieren Sie den Untergrund Avvitare il profilato verticale PV con 3 viti T al relativo pezzo di unione che si trova nella parte inferiore e con altr...

Страница 31: ...sia un gioco tra di esse Ultimata la posa in opera di tutti i bordi VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALIT DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPO...

Страница 32: ...profielen vastgemaakt Pas daarna het voorste gedeelte aan zodat het uitspringende deel van het TPL deel in de uitsparing van deel PU1 past Neem in de tweede plaats het stuk TP en steek dat langs onder...

Страница 33: ...PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2 E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di plastica di sicurezza TPS sulle vit...

Страница 34: ...g zwischen zwei Randst cken angebracht Hierzu beginnen Sie den r ckw rtigen Teil an den vorderen Schultern zu befestigen bis diese fest an den Randst cken sitzen NOTA PRIMA DEL MONTAGGIO SBAVARE MEDIA...

Страница 35: ...e votre syst me de filtrage E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Filtersystems I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L...

Страница 36: ...er Ventil ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneide...

Страница 37: ...oppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss de...

Страница 38: ...s Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schlie lich das Skimmerh use...

Страница 39: ...CH MANUTEN O E UTILIZA O INSTRUCTIONS 37 PA R T E 5 VACUUM CLEANER POR ASPIRACI N NETTOYEUR DE FONDS ASPIRATION SAUG BODENREINIGER PULISCIFONDI ASPIRAZIONE BODEMVEGER ZUIGING LIMPA FUNDOS ASPIRA O VEN...

Страница 40: ...duct with a neutral pH Dry them and tidy them away in a dry and clean place That s normal that after having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elastic...

Страница 41: ...guardarlos en un lugar seco y limpio Es normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de es...

Страница 42: ...contient des produits chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger dans un endroit sec et propre ll est normal...

Страница 43: ...knen und an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizit t verliert CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie so...

Страница 44: ...ONE Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito lontano dalla portata dei bambini Importante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimen...

Страница 45: ...een spons en een zeepachtig product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elast...

Страница 46: ...j que cont m produtos qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e des...

Страница 47: ...45 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6...

Страница 48: ...C Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore Warmtepomp Mombas de calor Heating sys...

Страница 49: ...Clorador de piscina elevadas Sistema que desinfecta el agua de la piscina convirtiendo por electrolisis el cloruro s dico sal en iones de cloro F cil instalaci n Utilizar solo Cloruro s dico con purez...

Страница 50: ...N E S PA A Los servicios t cnicos se encargan de la instalaci n de piscinas la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras www gre es inicio servicios servicio t cnico Espa a...

Страница 51: ...beleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um...

Страница 52: ...ei materiali La garanzia soggetta alla sostituzione o riparazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose Non sono coperti dalla garanzia il deperimento del prodotto n gli incidenti dovuti a...

Отзывы: