background image

40

EAU

D

OK

VIDANGE PRINCIPE

 VASES COMMUNICANTS

RECOMMANDATION POUR L

ʼENVIRONNEMENT :

«NE DÉMONTEZ PAS  LA PISCINE SI CELA 

NʼEST

 PAS ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. EN CAS DE DÉMONTAGE, NOUS 

VOUS PRIONS DE RÉUTILISER L

ʼEAU.  I

L

 Nʼ

Y A P

AS DʼEAU EN TROP».

ENTRETIEN ET UTILISATION:

- Durant la saison d’utilisation du kit piscine, le 

système

 de filtration doit obligatoirement 

être

 mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins un 

renouvellement complet du volume d’eau.
- Durant la saison d’utilisation du kit piscine, 

vérifier

 

régulièrement

 le niveau d’encrassement du 

média

 filtrant. 

- Surveiller la boulonnerie et la visserie (par exemple : traces de rouille) lorsque c’est possible.
- Le niveau d’eau de la piscine doit toujours 

être

 maintenu au minimum à 15 cm du rebord 

supérieur

 de celle-ci. 

Ne

  videz  jamais  com

plè

tement  la  piscine.  Vous  risqueriez  d’endommager  gravement  la  structure  de  votre  piscine  si  le  niveau  d’eau  n’est  pas  suffisant.

- Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la 

santé,

 notamment celle des enfants.

- L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de 

sécurité

 

décrites

 dans la notice d’entretien et d’utilisation.

Ne

 pas laisser un kit piscine à poser sur le sol à 

l’extérieu

r, vide.

Ne

ttoyer r

égulièremen

t le liner 

P

VC et la ligne du niveau de l’eau avec des produits non abrasifs. 

Ne

ttoyez 

périodiquemen

t le pli d’union du fond au lat

éral

 du liner car c’est une 

zone  où  la 

saleté

  s’accumule.  Si  vous  faites  par  accident  un  petit  trou  dans  le  liner,  vous  pouvez  le 

parer  avec  nos  rustines  AR202  ou  V12.

- Les b

âches

 

d’été

 (isothermes) 

protègent

 votre piscine des insectes, 

poussière,

 feuilles, etc. et 

évitent

 la perte de 

température

 de l’eau. 

Placez-la

 toujours avec les bulles en 

contact avec l’eau.

HIVERNAGE :
A) SI VOUS CHOISISSEZ DE NE PAS DEMONTER LA PISCINE :

1- 

Nettoyer

 le fond et les parois du liner avec un produit non abrasif.

2- Traiter l’eau avec un produit d’hivernage. Il est 

recommandé

 d’utiliser un 

HIVERNAGE LIQUIDE

 au lieu de flotteurs avec un produit solide pour 

éviter

 de 

décolorer

 le liner.

3- Laisser la piscine remplie d’eau en tenant compte que:

a) 

P

our les piscines avec skimmer et buse de refoulement baisser le niveau de l’eau 5 cm en dessous du skimmer et fermer la buse de refoulement avec le bouchon à vis 

qui est joint à 

l’épurateu

r.

b) 

Pour

 les piscines avec buses d’aspiration et de refoulement baisser le niveau de l’eau à 20 cm du rebord 

supérieur

 de la piscine, en fermant les buses par le 

système

 de 

vis qui est 

incorporé.

4- 

Déconnecter

 les tuyaux. 

Ne

 pas 

démonter

 le skimmer ni les buses.

5- 

Protéger

 la piscine avec une 

bâche

 d’hivernage, en mettant un 

élément

 flottant entre celle-ci et l’eau, afin de la 

protéger

 du gel.

6- Epurateur : le 

déconnec

ter de la piscine. Le nettoyer, vider le sable ou enlever la cartouche, le 

cher et le conserver dans un endroit couvert et à l’abri de l’humidit

é

.

7- Accessoires : enlever tous les accessoires 

(échelle,

 alarme, projecteur, perche,…), les nettoyer à l’eau douce et les ranger.

REMISE

 

EN

 

MARCHE

 : Enlever la 

bâche

 d’hivernage, installer 

l’épurateu

r, changer au moins 1/3 de l’eau et 

réaliser

 une cloration de choc. 

Mettre

 

l’épurateur

 en fonctionnement 

pendant au moins 8 heures en respectant les 

périodes

 de fonctionnement en continu 

indiquées

 sur les manuels des 

épurateurs.

B) SI VOUS CHOISISSEZ DE DEMONTER LA PISCINE :

1- Vider la piscine. 

Moy

ens: Epurateur, 

P

ompe de vidange ou 

Pri

ncipe des vases communicants. 

Utiliser le principe de vases communicants :

 pour ceci, prenez le tuyau de 

l'epurateur à di

amètre

 inf

é

rieur. Attachez un poids à l'une de ses extr

émités

 et faites le plonger au fond de la piscine. A la suite plongez la totalit

é

 du tuyau jusqu'à vider tout l'air 

qui se trouve à l'intérieu

r. Avec la p

aume de la main boucher hermétiquement sous l'eau l'extrémité libre du tuyau puis menez-la jusqu'au point de vidange désiré. Retirez la main 

et l'eau commencera à couler. 

Ne

 pas utiliser cette eau pour l’arrosage, 

é

tant 

donné

 qu’elle contient des produits chimiques

2- 

Ne

ttoyer  tous  les  composants  de  la  piscine  avec  une 

éponge

  et  un  produit  savonneux  avec 

pH

  neutre.  Les  s

écher

  et  les  ranger  dans  un  endroit  sec  et  propre.

ll est normal 

qu’après

 plusieurs montages et 

démon

tages le liner en 

PVC

 se dilate et perde de 

l’élasticité.

REMISE

 

EN

 

MARCHE

 : Lisez de nouveau les instructions contenues dans ce manuel depuis de 

début

TRAITEMENTS CHIMIQUES

 :

 Lisez avec attention les instructions du fabricant du produit chimique. ATTE

NTION

: Conserver les produits chimiques dans un endroit prope, sec et horsde port

ée

 des enfants. 

Important 

: Tous les produits utilis

és

 doivent 

être

 compatibles avec le liner en 

PVC.

Premier  remplissage

  :  Analyser  le  p

H

  et  le  Chlore  (Cl)  de  l’eau  et  les  ajuster  aux  niveaux  optimum  : 

pH

  :  7,2 

  7,6  ;  Chlore  :  0,5 

  2  ppm.

Cloration choc 

: Cela consiste à augmenter le niveau de chlore jusqu’à 20 ppm approximativement pour 

éli

miner les bact

é

ries et algues. La r

éali

ser uniquement lorsque l’eau 

de la piscine provient de puits, 

é

tangs,… ou lorsqu’elle est 

restée

 longtemps sans traitement.

Contrôles :

 Contrôler, au moins une fois par semaine, les niveaux de 

pH

 et Chlore. (Utilisez un analyseur de Chlore et p

H

) De m

ê

me, vous devrez rajouter de l’algicide pour 

prévenir la forma

tion des algues.

 Ne jamais se baigner jusqu’à

 ce que le niveau de chlore soit st

abilisé

. Toujours

 

utiliser un dosificateur flottant pour la dissolution du produit chimique 

(pastilles). Le dosage des produits chimiques se fait en fonction de : le volume d’eau de votre piscine, la fr

é

quence des baignades, les conditions climatiques, tem

rature de l’eau 

et emplacement. Toujours agiter l’eau et attendre la dissolution d’un produit chimique avant d’en rajouter un autre. Attendre environ 12 h. entre chaque ajustement de 

pH

, de 

Chlore, ou d’anti-algues  en faisant fonctionner le 

système

 de filtration.

TRAITEMENTS MECANIQUES :

V

érifier

 que 

l’épurateu

r, skimmer, buses et tuyaux soient correctement 

connectés

 à la piscine. Tenez en compte que plus la 

température

 de l’eau est 

élevée,

 plus long sera le 

temps de filtration.Temps de filtration t

héorique

 = volume d’eau / 

débi

t du syst

ème

 de filtration 

(généralemen

t 8h/jour avec la t

empéra

ture de l’eau à 21°C), (I

déal

 : 2h le matin 

 

4h  à  la  mi 

journée

 

  2h 

l’après-midi)

 

Bien  respecter  les  périodes  de  fonctionnement  en  continu  indiquées  sur  les  manuels  des  épurateurs.

ASPIRATEUR DE FOND PAR ASPIRATION (MANUEL OU AUTOMATIQUE) : 

Uniquement pour les piscines avec skimmer.

 Connecter une extr

émité

 du tuyau à la 

tête

 du balai et le plonger dans l’eau pour qu’il se remplisse. Connecter l’autre 

extrémité

 

du tuyau à l’adaptateur d’aspiration (TA) et le mettre sur le panier du skimmer. 

Me

ttre en marche 

l’épu

rateur en position 

FI

LTER et commencer à nettoyer le fond. 

F

aire attention 

dans les zones à plis là où s’accumule la 

saleté.

ASPIRATEUR DE FOND TYPE VENTURY : 

Assembler  un tuyau d’arrosage sur l’embout de l’aspirateur de fond et l’introduire dans la piscine. 

Ouvrir

 le robinet à une pression normale pour que l’eau coule vers le fond de la 

piscine, produisant ainsi un courant ascendant qui 

récupère

 la s

aleté

 et la 

dépose

 dans le filtre inst

allé

 sur l’aspirateur de fond.

CAUSES

  

F

iltration pauvre,

 pH hau

t. 

Excès

 de r

é

sidus 

organiques

SOLUTIONS

   

Laver le filtre. Ajouter du 

CLARIFIAN

T en pastilles avec un doseur. 

Faire

 une Chloration de choc. 

Brosser 

légèrement

 le fond et les parois de la piscine. Analyser le 

PH

 et ajuster entre 7,2-7,6. Ajouter 

un algicide et du 

CLARIFIAN

T LIQUIDE.   

Analyser le 

PH

 et ajuster entre 7,2-7,6. 

Faire

 une 

CHLOR

A

TION

 DE 

CHOC.

 Ajouter du 

CLARIFIAN

LIQUIDE. 

Analyser le 

PH

 et ajuster entre 7,2-7,6. Ajouter de 

l’ANTI-CALCAIRE

 une fois par semaine.  

Analyser le 

PH

 et ajuster entre 7,2-7,6. 

Faire

 une 

CHLOR

A

TION

 DE 

CHOC.

PROBLEMES

Eau trouble 

Eau verte 

Eau marron

Incustrations 

Irritation des yeux et de la 

peau. 

Mauvaises

 odeurs

Formation

 d'algues ou vert de gris 

Présence

 de fer ou de 

manganèse

Présence

 de chaux dans l'eau  

PH

 xon 

ajusté.

 

Excès

 de 

résidus

 organiques

Lorsque votre piscine atteint la fin de sa vie utile, elle doit être démontée, puis il faudra séparer les différents matériaux (plastique et acier) et les déposer dans la déchetterie spécifiée par les 

autorités locales. 

Содержание AZORES KITPROV5083

Страница 1: ...THE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS...

Страница 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 36 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Страница 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Страница 4: ...sitifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage...

Страница 5: ...icamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza possono salvare una vita Spiegare agli utilizzatori della piscina anche ai bambini la procedura da seguire in caso di emergenza Non tuf...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Страница 7: ...so con pietre o morbido NOOIT INSTALLEREN OP Hellend terrein oneffen terrein zanderig terrein een bodem met stenen of een zachte bodem Lugar de coloca o As nossas piscinas est o criadas para serem ins...

Страница 8: ...Una volta scelta la zona di sistemazione della piscina che deve essere perfettamente nivelata si provveder alla relativa tracciatura A tale scopo si hanno due opzioni Predisporre una piattaforma di ca...

Страница 9: ...soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des rec...

Страница 10: ...doit tre parfaite Finish Auf dem sauberen und nivellierten Untergrund wird eine feine Schicht max 1 cm gesiebter Sand verteilt Diese Schicht wird befeuchtet und verdichtet mit einer Gartenwalze Danac...

Страница 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Страница 12: ...rs see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine quand vous enlevez et classez les com...

Страница 13: ...M ZC ZR zie foto 1 Op de pagina s 12 en 13 vindt u een gedetailleerd overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPROV5083W en AZORES KITPROV5083 d...

Страница 14: ...10 10 TC TPVC TPVCP TPS 1 1 1 1 2 2 2 2 20 20 20 16 T 168 168 184 140 5 00x 3 00m 4 4 10 8M 1 2 4 2 24 24 1 4 4 10 4 10 10 20 4 8 1 2 16 140 8 00x 4 70m 6 10x 3 75m 7 30x 3 75m 9 15x 4 70m m3 1 05 20...

Страница 15: ...ENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN 9 15 x 4 70 m 8 00 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m 10 00 x 5 50 m L EM PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC TPS PT PU1 T T3 EM1 C C...

Страница 16: ...PCF PLAYA PLY largemm S 705mm X 820mm M 1095mm I 1145mm L 1330mm m3 1 17 23 28 9 01 x 4 65 1 17 43 59 1 17 34 47 1 17 28 21 10 x 5 50 7 90 x 4 65 7 20 x 3 75 6 10 x 3 75 56 11 1 17 15 60 9 15 x 4 70 8...

Страница 17: ...3 10 h 9 15 x 4 70 m 9 h 2 3 8 00 x 4 70 m 8 h 2 3 7 30 x 3 75 m 12 h 2 3 10 00 x 5 50 m L PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC T1 T P L T P PU1 T T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T T PU...

Страница 18: ...nteren Profile sind gebogen Pl und haben einen Aufschlag Seite 21 Im oberen Teil des Wasserbeckens werden nun die elastischen Profile PCF eingelegt gebogene und gerade ebenfalls Seite 27 Wenn Sie das...

Страница 19: ...SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH VERLEGUNG DER METALLREIFEN CN 1000 x 550 cm 4 x CN 915 x 470 cm 4 x CN 800 x 470 cm 3 x CN 730 x 375 cm 3 x CN 610 x 375 cm 2 x CN 500 x 300 cm...

Страница 20: ...A parte mais larga do esquadro met lico deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita vertical para poder segur la pe a de fixa o mais interior da cilha Depois de estarem colocados e b...

Страница 21: ...prire i profili inferiori e sempre in modo identico su entrambe le circonferenze ATTENZIONE Per posizionare correttamente i pezzi PU prendere una delle SPIAGGE PLAYAS pi lunghe e utilizzarla per segna...

Страница 22: ...PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSO PTM PTM PTM PSP 20 PSP PSO 4 PTM PSP PSO...

Страница 23: ...cture is based on square sectioned upright supports PV2 shored up by a cross support PTM Both are attached to the struts by drop forged parts PE Each upright support should be fitted as follows 1 Usin...

Страница 24: ...ORS STRAIGHT PART When all the vertical perfiles of the straight part are fixed you can install the enveloping joint protector B2 to the bottom of the PTM which combine to the strap CN NOTE LO If the...

Страница 25: ...nally with a T screw to one of the upright supports PV2 at the middle on both sides in the straight part using a joining piece PU1 to stop it from falling Fit the wall plating all around the pool and...

Страница 26: ...droite Ces bandes de PVC servent prot ger le liner de la piscine La Couverture ou tapis de sol Avertissement bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur pour la d barrasser de to...

Страница 27: ...a base della parete della lamiera su tutto il perimetro del fondo della piscina evitando la formazione di pieghe Prima di appendere il liner seguire i seguenti passi di montaggio 1 Iniziare da una del...

Страница 28: ...r le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm Die Folie wird ber den gesamten Umfang durch die flexibel PVC berlappung an die obere Kante der Wand geh ngt...

Страница 29: ...MMT Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingeh ngte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird da...

Страница 30: ...Nehmen Sie dann das Becken Liner wieder ab und nivellieren Sie den Untergrund Avvitare il profilato verticale PV con 3 viti T al relativo pezzo di unione che si trova nella parte inferiore e con altr...

Страница 31: ...sia un gioco tra di esse Ultimata la posa in opera di tutti i bordi VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALIT DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPO...

Страница 32: ...profielen vastgemaakt Pas daarna het voorste gedeelte aan zodat het uitspringende deel van het TPL deel in de uitsparing van deel PU1 past Neem in de tweede plaats het stuk TP en steek dat langs onder...

Страница 33: ...PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2 E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di plastica di sicurezza TPS sulle vit...

Страница 34: ...g zwischen zwei Randst cken angebracht Hierzu beginnen Sie den r ckw rtigen Teil an den vorderen Schultern zu befestigen bis diese fest an den Randst cken sitzen NOTA PRIMA DEL MONTAGGIO SBAVARE MEDIA...

Страница 35: ...e votre syst me de filtrage E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Filtersystems I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L...

Страница 36: ...er Ventil ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneide...

Страница 37: ...oppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss de...

Страница 38: ...s Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schlie lich das Skimmerh use...

Страница 39: ...CH MANUTEN O E UTILIZA O INSTRUCTIONS 37 PA R T E 5 VACUUM CLEANER POR ASPIRACI N NETTOYEUR DE FONDS ASPIRATION SAUG BODENREINIGER PULISCIFONDI ASPIRAZIONE BODEMVEGER ZUIGING LIMPA FUNDOS ASPIRA O VEN...

Страница 40: ...duct with a neutral pH Dry them and tidy them away in a dry and clean place That s normal that after having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elastic...

Страница 41: ...guardarlos en un lugar seco y limpio Es normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de es...

Страница 42: ...contient des produits chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger dans un endroit sec et propre ll est normal...

Страница 43: ...knen und an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizit t verliert CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie so...

Страница 44: ...ONE Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito lontano dalla portata dei bambini Importante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimen...

Страница 45: ...een spons en een zeepachtig product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elast...

Страница 46: ...j que cont m produtos qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e des...

Страница 47: ...45 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6...

Страница 48: ...C Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore Warmtepomp Mombas de calor Heating sys...

Страница 49: ...Clorador de piscina elevadas Sistema que desinfecta el agua de la piscina convirtiendo por electrolisis el cloruro s dico sal en iones de cloro F cil instalaci n Utilizar solo Cloruro s dico con purez...

Страница 50: ...N E S PA A Los servicios t cnicos se encargan de la instalaci n de piscinas la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras www gre es inicio servicios servicio t cnico Espa a...

Страница 51: ...beleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um...

Страница 52: ...ei materiali La garanzia soggetta alla sostituzione o riparazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose Non sono coperti dalla garanzia il deperimento del prodotto n gli incidenti dovuti a...

Отзывы: