background image

38

WATER

D

OK

EMPTYING

 - 

COMMUNICATING 

VESSELS SYSTEM

RESPECT THE ENVIRONMENT
 DO NOT TAKE APART THE POOL UNLESS IT IS STRICTLY NECESSARY. IF YOU DO SO, PLEASE REUSE THE WATER. 
WATER IS A SCARCE GOOD.

MAINTENANCE AND USE:

-  Switch  on  the  filter  system  once  a  day  in  to  insure  a  complete  water  volume  renewal  and 

never

  do  it  when  somebody  is  in  the  pool  (see  filter  manual).

 - Check the filter’s level of clogging regularly in summer when the pool kit is in use.
- Check screws, nuts and washers (for rust).
- The pool water level has always to be hold in a minimum of 15 cm from the pool superior edge. 

Never

 empty the pool completely. Low water levels may cause serious damage to the pool.

F

ailure to comply with the maintenance instructions may lead to serious health risks, especially for children.

- The use of a swimming costume entails respect for the safety regulations set out in the maintenance and user guide.

Never

 leave a pool kit empty on the ground, outdoors.

Clean regularly the 

P

.V.C liner and the water level mark with non-abrasive products. Regularly clean the fold joining the bottom to the side of the liner, as it is an area where 

dirt accumulates. If you do by accident a small hole in the liner, you can repair it thanks to our rubber patches AR202 or V12.

The isothermic covers (for the summer) protect your pool from insects, dust, leaves,… and avoid to loose the water temperature. Do always set it in order the bubbles are in contact 

with the water.

WINTER-SEASON:  
A) IF YOU CHOOSE NOT TO DISMOUNT THE POOL:

1- Clean the liner bottom and sides with a non-abrasive product.
2- Treat the water with a chemical product for wintering. We recommend using 

LIQUID

 

WINTERISER

 instead of floats with solid product to avoid discolouring the liner.

3- Leave the pool full of water considering:

a) 

For

 pools with skimmer and refulling pipe, reduce the water level 5 cm underneath the skimmer and close the refulling pipe with the screw tap which is included   

       with the filter.

b) 

F

or pools with exhaustion and refulling pipes, reduce the water level 20 cm from the superior edge of the pool and close the pipes using the screw system

  incorporated.

4- Disconnect the pipes. Do not dismount the skimmer and the refulling and exhaustion pipes.
5- 

Protect

  the  pool  with  a  winter  cover,  and  put  a  floating  element  between  the  cover  and  the  water,  in  order  to  protect  it  from  frost.

6- 

F

ilter:  disconnect  it  from  the  pool.  Clean  it,  empty  the  sand  or  remove  the  cartridge,  dry  it  and  keep  it  in  a  covered  and  sheltered  from  dampness  place.

7- Accessories: remove every accessories (ladder, alarm, spotlight, pole…), rinse them with soft water and tidy them away.
T

O

 

RUN

 

THE

 

POO

AGAIN:

  Remove the winter cover, install the filter, change at least 1/3 of water and realize a chlorine treatment. Switch on the filter for at least 8 

hours in an uninterrupted way, respecting the continuous working period indicated in the filter manuals.

B) IF YOU CHOOSE TO DISMOUNT THE POOL:

1- Empty the pool. 

Measures:

 

Filte

r, Automatic pump for handling clean water or communicating vessels system. 

Communicating vessels system: 

Use the hose from 

your filter with the smallest cross-section. Fix a weight to one

 of its end and plunge it into the swimming pool. After this, sink the whole hose, until there is no air inside. 

With one hand, and under the water stop up hermetically the end of the hose and take it to the emptying point. Remove hand, and water will start running. Do not use 
this water for watering the plants, because it contains chemical products.
2-  Clean  every  pool  constituents  with  a  sponge  and  a  soap  product  with  a  neutral  p

H

.  Dry  them  and  tidy  them  away  in  a  dry  and  clean  place.

That’s  normal  that  after  having  installed  and  dismounted  the  pool  several  times,  the 

P

.V.C  liner  dilate  and  loose  its  elasticity.

T

O

 

RUN

 

THE

 

POO

AGAIN:

 Read another time this manual instructions from the beginning.

CHIMICAL MEASURES: 

Please

 read carefully the chemical product manufacturer instructions. W

ARNING:

 Keep chemical products in a clean, dry and out of children place. 

Important: 

Every products 

used have to be compatible with the 

P

.V.C liner.

-  First  filling: 

Analyse  the  water 

pH

  and  chlorine  (Cl)  and  adjust  them  to  the  optimal  levels: 

pH

:  7,2 

  7,6;  Chlorine:  0.5 

  2  ppm.

- Chlorine treatments: 

Consist in increasing the chlorine level until approximatively 20 ppm to eliminate germs and seaweeds. This process has to be done only when 

the pool water comes from rivers or ponds, … or if it stayed a long time without any treatments.

- Checking

: Check at least once a week the chlorine levels (use a chlorine and 

pH

 analyser). In the same way, we advise to add an algicid to prevent seaweeds appearance. 

Never

 have a swim before the chlorine level stabilization. Do always use a floating dispenser for the chemical product (tablets) dissolution. The chemical product 

measuring out has to be done in accordance with

:

 

Y

our pool water volume, the bathe frequency, the climatic conditions, the water temperature and the location. Do 

always move the water and wait for the chemical product dissolution before adding another one. Wait approximatively 12 hours between any 

pH,

 chlorine or algicid 

adjustment using the filter system.

MECHANICAL MEASURES: 

Check the filter, the skimmer, the valves and the pipes are well connected to the pool. Do consider high water temperature will involved more time for the filtering. 
Theoretic filtering time = Water volume / 

Filter

 system discharge (generally 8h/day with water temperature of 21°C), (Ideal:

 

2h in the morning 

 4h around midday 

 2h 

in the afternoon). 

PLEASE RESPECT THE CONTINUOUS WORKING PERIOD INDICATED IN THE FILTER MANUALS.

VACUUM CLEANER (MANUAL OR AUTOMATIC): 
Only for pools with skimmer. 

Connect an hose extremity to the brush head and immerse it into the water to make it fill in. Connect the other pipe extremity to the 

exhaustion adapter (TA) and place it above the skimmer basket. Switch on the filter in the 

FI

LTER position and begin to clean the bottom. 

Pay

 special attention to areas 

with folds where dirt accumulates.

BOTTOM CLEANER VENTURY STYLE: 

Connect a garden hose to the bottom cleaner join and introduce it into the pool. 

Open

 the tap until a normal pressure to make the water flow out against the bottom of 

the  pool,  producing  in  that  way  an  ascendant  stream  which  leave  the  dirt  into  the  filter  (bag)  which  is  adjust  on  the  bottom  cle aner.

CAUSE

  

Bad filtration. 

High

 

PH.

 

Organic

 residues in 

excess

SOLUTION

   

Realice un contralavado del filtro. Añada 

CLARIFICANTE

 en pastillas en un dosificador. Realice una 

Cloración de choque.

Cepillar suavemente el fondo y las paredes de la piscina. Analice el 

PH

 y ajústelo entre 7,2-7,6. Añada 

ALGICIDA y 

CLARIFICANTE

 

LIQUIDO.

  

Analice el 

PH

 y ajústelo entre 7,2-7,6. Realice una CL

O

RAC

ION

 DE 

CHOQ

UE. Añada CLAR

IFICAN

TE 

LIQUIDO.

Analice el 

PH

 y ajústelo entre 7,2-7,6. Añada una vez por semana 

ANTICALCAREO. 

 

Analice el 

PH

 y ajústelo entre 7,2-7,6. Realice una 

CLORACION

 DE 

CHOQUE.

PROBLEM

Muddy

 water 

Green water 

Brown water

Incustrations 

IEyes and skin 

irritations. Bad smell.

Seaweed or mud formation  

Presence

 of iron or manganese

Presence

 of Calcareous in the water 

  

Misadjusted

 

PH.

 

Organic

 residues in excess

When your pool reaches the end of its useful life, it should be disassembled; the different materials (plastic and steel) should be separated and taken to the disposal point indicated by local 
authorities. 

Содержание AZORES KITPROV5083

Страница 1: ...THE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS...

Страница 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 36 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Страница 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Страница 4: ...sitifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage...

Страница 5: ...icamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza possono salvare una vita Spiegare agli utilizzatori della piscina anche ai bambini la procedura da seguire in caso di emergenza Non tuf...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Страница 7: ...so con pietre o morbido NOOIT INSTALLEREN OP Hellend terrein oneffen terrein zanderig terrein een bodem met stenen of een zachte bodem Lugar de coloca o As nossas piscinas est o criadas para serem ins...

Страница 8: ...Una volta scelta la zona di sistemazione della piscina che deve essere perfettamente nivelata si provveder alla relativa tracciatura A tale scopo si hanno due opzioni Predisporre una piattaforma di ca...

Страница 9: ...soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des rec...

Страница 10: ...doit tre parfaite Finish Auf dem sauberen und nivellierten Untergrund wird eine feine Schicht max 1 cm gesiebter Sand verteilt Diese Schicht wird befeuchtet und verdichtet mit einer Gartenwalze Danac...

Страница 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Страница 12: ...rs see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine quand vous enlevez et classez les com...

Страница 13: ...M ZC ZR zie foto 1 Op de pagina s 12 en 13 vindt u een gedetailleerd overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPROV5083W en AZORES KITPROV5083 d...

Страница 14: ...10 10 TC TPVC TPVCP TPS 1 1 1 1 2 2 2 2 20 20 20 16 T 168 168 184 140 5 00x 3 00m 4 4 10 8M 1 2 4 2 24 24 1 4 4 10 4 10 10 20 4 8 1 2 16 140 8 00x 4 70m 6 10x 3 75m 7 30x 3 75m 9 15x 4 70m m3 1 05 20...

Страница 15: ...ENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN 9 15 x 4 70 m 8 00 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m 10 00 x 5 50 m L EM PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC TPS PT PU1 T T3 EM1 C C...

Страница 16: ...PCF PLAYA PLY largemm S 705mm X 820mm M 1095mm I 1145mm L 1330mm m3 1 17 23 28 9 01 x 4 65 1 17 43 59 1 17 34 47 1 17 28 21 10 x 5 50 7 90 x 4 65 7 20 x 3 75 6 10 x 3 75 56 11 1 17 15 60 9 15 x 4 70 8...

Страница 17: ...3 10 h 9 15 x 4 70 m 9 h 2 3 8 00 x 4 70 m 8 h 2 3 7 30 x 3 75 m 12 h 2 3 10 00 x 5 50 m L PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC T1 T P L T P PU1 T T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T T PU...

Страница 18: ...nteren Profile sind gebogen Pl und haben einen Aufschlag Seite 21 Im oberen Teil des Wasserbeckens werden nun die elastischen Profile PCF eingelegt gebogene und gerade ebenfalls Seite 27 Wenn Sie das...

Страница 19: ...SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH VERLEGUNG DER METALLREIFEN CN 1000 x 550 cm 4 x CN 915 x 470 cm 4 x CN 800 x 470 cm 3 x CN 730 x 375 cm 3 x CN 610 x 375 cm 2 x CN 500 x 300 cm...

Страница 20: ...A parte mais larga do esquadro met lico deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita vertical para poder segur la pe a de fixa o mais interior da cilha Depois de estarem colocados e b...

Страница 21: ...prire i profili inferiori e sempre in modo identico su entrambe le circonferenze ATTENZIONE Per posizionare correttamente i pezzi PU prendere una delle SPIAGGE PLAYAS pi lunghe e utilizzarla per segna...

Страница 22: ...PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSO PTM PTM PTM PSP 20 PSP PSO 4 PTM PSP PSO...

Страница 23: ...cture is based on square sectioned upright supports PV2 shored up by a cross support PTM Both are attached to the struts by drop forged parts PE Each upright support should be fitted as follows 1 Usin...

Страница 24: ...ORS STRAIGHT PART When all the vertical perfiles of the straight part are fixed you can install the enveloping joint protector B2 to the bottom of the PTM which combine to the strap CN NOTE LO If the...

Страница 25: ...nally with a T screw to one of the upright supports PV2 at the middle on both sides in the straight part using a joining piece PU1 to stop it from falling Fit the wall plating all around the pool and...

Страница 26: ...droite Ces bandes de PVC servent prot ger le liner de la piscine La Couverture ou tapis de sol Avertissement bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur pour la d barrasser de to...

Страница 27: ...a base della parete della lamiera su tutto il perimetro del fondo della piscina evitando la formazione di pieghe Prima di appendere il liner seguire i seguenti passi di montaggio 1 Iniziare da una del...

Страница 28: ...r le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm Die Folie wird ber den gesamten Umfang durch die flexibel PVC berlappung an die obere Kante der Wand geh ngt...

Страница 29: ...MMT Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingeh ngte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird da...

Страница 30: ...Nehmen Sie dann das Becken Liner wieder ab und nivellieren Sie den Untergrund Avvitare il profilato verticale PV con 3 viti T al relativo pezzo di unione che si trova nella parte inferiore e con altr...

Страница 31: ...sia un gioco tra di esse Ultimata la posa in opera di tutti i bordi VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALIT DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPO...

Страница 32: ...profielen vastgemaakt Pas daarna het voorste gedeelte aan zodat het uitspringende deel van het TPL deel in de uitsparing van deel PU1 past Neem in de tweede plaats het stuk TP en steek dat langs onder...

Страница 33: ...PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2 E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di plastica di sicurezza TPS sulle vit...

Страница 34: ...g zwischen zwei Randst cken angebracht Hierzu beginnen Sie den r ckw rtigen Teil an den vorderen Schultern zu befestigen bis diese fest an den Randst cken sitzen NOTA PRIMA DEL MONTAGGIO SBAVARE MEDIA...

Страница 35: ...e votre syst me de filtrage E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Filtersystems I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L...

Страница 36: ...er Ventil ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneide...

Страница 37: ...oppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss de...

Страница 38: ...s Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schlie lich das Skimmerh use...

Страница 39: ...CH MANUTEN O E UTILIZA O INSTRUCTIONS 37 PA R T E 5 VACUUM CLEANER POR ASPIRACI N NETTOYEUR DE FONDS ASPIRATION SAUG BODENREINIGER PULISCIFONDI ASPIRAZIONE BODEMVEGER ZUIGING LIMPA FUNDOS ASPIRA O VEN...

Страница 40: ...duct with a neutral pH Dry them and tidy them away in a dry and clean place That s normal that after having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elastic...

Страница 41: ...guardarlos en un lugar seco y limpio Es normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de es...

Страница 42: ...contient des produits chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger dans un endroit sec et propre ll est normal...

Страница 43: ...knen und an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizit t verliert CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie so...

Страница 44: ...ONE Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito lontano dalla portata dei bambini Importante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimen...

Страница 45: ...een spons en een zeepachtig product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elast...

Страница 46: ...j que cont m produtos qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e des...

Страница 47: ...45 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6...

Страница 48: ...C Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore Warmtepomp Mombas de calor Heating sys...

Страница 49: ...Clorador de piscina elevadas Sistema que desinfecta el agua de la piscina convirtiendo por electrolisis el cloruro s dico sal en iones de cloro F cil instalaci n Utilizar solo Cloruro s dico con purez...

Страница 50: ...N E S PA A Los servicios t cnicos se encargan de la instalaci n de piscinas la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras www gre es inicio servicios servicio t cnico Espa a...

Страница 51: ...beleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um...

Страница 52: ...ei materiali La garanzia soggetta alla sostituzione o riparazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose Non sono coperti dalla garanzia il deperimento del prodotto n gli incidenti dovuti a...

Отзывы: