background image

2

ATENCIÓN:

 

Todo aparato alimentado en 220 V, debe situarse por 

lo menos a 3,50 m del borde de la piscina.

El equipo se debe conectar a una toma de corriente,

con conexión a tierra, protegida con un interruptor

diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento

residual asignada que no exceda de 30 mA.

Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para

futuras consultas.

Antes de instalar y de utilizar la piscina, lea atentamente 

la información recogida en el presente manual, asimílela y 

cúmplala. Los anuncios, las instrucciones y las consignas 

de seguridad hacen referencia a algunos de los riesgos 

más habituales relativos al ocio en el agua, pero no 

cubren la totalidad de riesgos y peligros que se pueden 

presentar. Tenga prudencia, sentido crítico y sentido 

común al practicar actividades acuáticas. Guarde esta 

información para poderlas consultar posteriormente.

Seguridad de quienes no saben nadar:

Siempre se necesita la vigilancia atenta, activa y continua 
por parte de un adulto responsable sobre los niños que no 
saben nadar o no lo hacen bien (tenga en cuenta que el 
riesgo de ahogo más elevado lo presentan los menores 
de cinco años).

− Procure que un adulto responsable vigile la piscina 

cada vez que se utiliza.

− Resulta conveniente que los niños que no saben nadar 

o no lo hacen bien cuenten con equipos de protección 
individual cuando utilicen la piscina.

− Cuando no se utilice la piscina o esta se encuentre sin 

vigilancia saque todos los juguetes de ella para evitar que 
los niños se acerquen a ella.

Dispositivos de seguridad

− Es recomendable instalar una barrera (y, en su caso, 

instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas) 
para evitar cualquier acceso no permitido a la piscina.

− Las barreras, las cubiertas, las alarmas para piscinas o 

los dispositivos de seguridad análogos resultan útiles pero 
no sustituyen la vigilancia continua por parte de un adulto 
responsable.

Equipamiento de seguridad

− Se recomienda disponer de material de salvamento 

(una boya, por ejemplo) cerca de la piscina.

− Tenga un teléfono en perfecto estado y un listado de 

números de urgencias cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

− Anime a todos los usuarios, en especial a los niños, a 

aprender a nadar.

− Aprenda técnicas de salvamento (reanimación 

cardiopulmonar) y actualice periódicamente sus 
conocimientos. Estos gestos pueden salvar una vida en 
una urgencia.

− Explique a los usuarios de la piscina, también a los 

niños, qué procedimiento deben seguir en caso de 

urgencia.

− Nunca se tire a piscinas poco profundas, dado que 

puede sufrir lesiones graves o mortales.

− No utilice la piscina tras haber ingerido alcohol o 

medicamentos susceptibles de reducir su capacidad de 
hacerlo en condiciones de total seguridad.

− Si la piscina está tapada por una cubierta, retírela 

completamente de la superficie de agua antes de entrar.

− Trate el agua de su piscina y establezca buenas 

prácticas de higiene para proteger a los usuarios de 
enfermedades relacionadas con el agua. Consulte cómo 
tratar el agua en el manual de instrucciones.

− Mantenga fuera del alcance de los niños los productos 

químicos (productos de tratamiento del agua, de limpieza 
o de desinfección, por ejemplo).

− Es obligatorio colocar los pictogramas incluidos en una 

posición visible a menos de 2 m de la piscina.

− Coloque las escaleras móviles en una superficie 

horizontal.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire 

attentivement, assimiler et respecter toutes les informa-

tions contenues dans cette notice d'utilisation. Ces 

avertissements, instructions et consignes de sécurité 

portent sur certains des risques usuels associés aux 

loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la 

totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites 

toujours preuve de prudence, de discernement et de bon 

sens lors des activités aquatiques. Conservez ces 

informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un 

adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien 

nager et des non-nageurs est requise en permanence (en 

gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé 

pour les enfants de moins de cinq ans).

-

 Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à 

chaque fois qu'il est utilisé.

-

 Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager 

ou les non-nageurs portent des équipements de 

protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.

-

 Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans 

surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses 
abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

-

 Il est recommandé d'installer une barrière (et de 

sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) 

afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.

-

 Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou 

dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, 

mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un 

adulte compétent.

Équipements de sécurité

-

 Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage 

(une bouée, par exemple) près du bassin.

-

 Gardez un téléphone en parfait état de marche et une 

liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

-

 Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à 

apprendre à nager.

-

 Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation 

cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos 

connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en 
cas d'urgence.

-

 Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la 

procédure à suivre en cas d'urgence.

-

 Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous 

peine de blessures graves ou mortelles.

-

 N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de 

médicaments susceptibles de réduire votre capacité à 

utiliser la piscine en toute sécurité.

-

 Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la 

entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le 

bassin.

-

 Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes 

pratiques d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des 

maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de 

traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.

-

 Stockez les produits chimiques (produits de traitement 

de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) 

hors de portée des enfants.

- Il est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans 
une position visible à moins de 2 m de la piscine.

-

 Placez les échelles amovibles sur une surface 

horizontale.

CONSEILS DE SECURITÉ

Carefully read, understand, and follow all information 

in this user manual before installing and using the

 swimming pool. 

These warnings, instructions, and safety guidelines 

address some common risks of water recreation, but 

they cannot cover all risks and dangers in all cases. 

Always use caution, common sense, and good 

judgment when enjoying any water activity. Retain this 

information for future use.

Non Swimmers safety

Continuous, active, and vigilant supervision of weak 
swimmers and non-swimmers by a competent adult
is required at all times (remembering that children 
under five are at the highest risk of drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool 
each time it is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear 
personal protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, 
remove all toys from the swimming pool and its 
surrounding
to avoid attracting children to the pool.

Safety devices

- It is recommended to install a barrier (and secure all 
doors and windows, where applicable) to prevent
unauthorized access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety 
devices are helpful aids, but they are not substitutes
for continuous and competent adult supervision.

Safety equipment

- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a 
ring buoy) by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency 
phone numbers near the pool.

Safe use of the pool

- Encourage all users especially children to learn how 
to swim
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary 

Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge 

regularly.
This can make a life-saving difference in the event of 
an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do 
in case of an emergency

-Never dive into any shallow body of water. This can 

lead to serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or 
medication that may impair your ability to safely use
the pool.

-

 When pool covers are used, remove them 

completely from the water surface before entering the 
pool.

- Protect pool occupants from water related illnesses 

by keeping the pool water treated and practicing good
hygiene. Consult the water treatment guidelines in the 
user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or 
disinfection products) out of the reach of children.
- Signage is to be displayed in a prominent position 
within 2 m of the pool.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal 
surface.

SAFETY ADVICES

ATTENTION:

 

Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé 

au moins à 3,50 m du bord du bassin.

L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec 

prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) 

avec un courant de fonctionnement résiduel 

assigné qui n’excède pas 30 mA.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

WARNING:

 

Every electrical appliance fed in 220 V, has to be 

located at least at 3,50 m from the edge of the pool.

The equipment should be connected to a voltage,

with earth connection, protected by a residual 

current device (RCD) having a rated residual 

operating current not exceeding 30 mA.

Read the instructions carefully and keep for future

reference.

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, ..¡CONSÚLTENOS!

SERVICIOS TÉCNICOS EN ESPAÑA:

 

link web >inicio > servicios > servicio técnico > españa

web: www.gre.es

EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!     

SERVICE APRES VENTE: 

web: www.gre.es

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, ..¡ CONTACT US !

www.gre.es

Содержание AZORES KITPROV5083

Страница 1: ...THE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS...

Страница 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 36 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Страница 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Страница 4: ...sitifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage...

Страница 5: ...icamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza possono salvare una vita Spiegare agli utilizzatori della piscina anche ai bambini la procedura da seguire in caso di emergenza Non tuf...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Страница 7: ...so con pietre o morbido NOOIT INSTALLEREN OP Hellend terrein oneffen terrein zanderig terrein een bodem met stenen of een zachte bodem Lugar de coloca o As nossas piscinas est o criadas para serem ins...

Страница 8: ...Una volta scelta la zona di sistemazione della piscina che deve essere perfettamente nivelata si provveder alla relativa tracciatura A tale scopo si hanno due opzioni Predisporre una piattaforma di ca...

Страница 9: ...soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des rec...

Страница 10: ...doit tre parfaite Finish Auf dem sauberen und nivellierten Untergrund wird eine feine Schicht max 1 cm gesiebter Sand verteilt Diese Schicht wird befeuchtet und verdichtet mit einer Gartenwalze Danac...

Страница 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Страница 12: ...rs see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine quand vous enlevez et classez les com...

Страница 13: ...M ZC ZR zie foto 1 Op de pagina s 12 en 13 vindt u een gedetailleerd overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPROV5083W en AZORES KITPROV5083 d...

Страница 14: ...10 10 TC TPVC TPVCP TPS 1 1 1 1 2 2 2 2 20 20 20 16 T 168 168 184 140 5 00x 3 00m 4 4 10 8M 1 2 4 2 24 24 1 4 4 10 4 10 10 20 4 8 1 2 16 140 8 00x 4 70m 6 10x 3 75m 7 30x 3 75m 9 15x 4 70m m3 1 05 20...

Страница 15: ...ENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN 9 15 x 4 70 m 8 00 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m 10 00 x 5 50 m L EM PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC TPS PT PU1 T T3 EM1 C C...

Страница 16: ...PCF PLAYA PLY largemm S 705mm X 820mm M 1095mm I 1145mm L 1330mm m3 1 17 23 28 9 01 x 4 65 1 17 43 59 1 17 34 47 1 17 28 21 10 x 5 50 7 90 x 4 65 7 20 x 3 75 6 10 x 3 75 56 11 1 17 15 60 9 15 x 4 70 8...

Страница 17: ...3 10 h 9 15 x 4 70 m 9 h 2 3 8 00 x 4 70 m 8 h 2 3 7 30 x 3 75 m 12 h 2 3 10 00 x 5 50 m L PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC T1 T P L T P PU1 T T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T T PU...

Страница 18: ...nteren Profile sind gebogen Pl und haben einen Aufschlag Seite 21 Im oberen Teil des Wasserbeckens werden nun die elastischen Profile PCF eingelegt gebogene und gerade ebenfalls Seite 27 Wenn Sie das...

Страница 19: ...SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH VERLEGUNG DER METALLREIFEN CN 1000 x 550 cm 4 x CN 915 x 470 cm 4 x CN 800 x 470 cm 3 x CN 730 x 375 cm 3 x CN 610 x 375 cm 2 x CN 500 x 300 cm...

Страница 20: ...A parte mais larga do esquadro met lico deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita vertical para poder segur la pe a de fixa o mais interior da cilha Depois de estarem colocados e b...

Страница 21: ...prire i profili inferiori e sempre in modo identico su entrambe le circonferenze ATTENZIONE Per posizionare correttamente i pezzi PU prendere una delle SPIAGGE PLAYAS pi lunghe e utilizzarla per segna...

Страница 22: ...PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSO PTM PTM PTM PSP 20 PSP PSO 4 PTM PSP PSO...

Страница 23: ...cture is based on square sectioned upright supports PV2 shored up by a cross support PTM Both are attached to the struts by drop forged parts PE Each upright support should be fitted as follows 1 Usin...

Страница 24: ...ORS STRAIGHT PART When all the vertical perfiles of the straight part are fixed you can install the enveloping joint protector B2 to the bottom of the PTM which combine to the strap CN NOTE LO If the...

Страница 25: ...nally with a T screw to one of the upright supports PV2 at the middle on both sides in the straight part using a joining piece PU1 to stop it from falling Fit the wall plating all around the pool and...

Страница 26: ...droite Ces bandes de PVC servent prot ger le liner de la piscine La Couverture ou tapis de sol Avertissement bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur pour la d barrasser de to...

Страница 27: ...a base della parete della lamiera su tutto il perimetro del fondo della piscina evitando la formazione di pieghe Prima di appendere il liner seguire i seguenti passi di montaggio 1 Iniziare da una del...

Страница 28: ...r le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm Die Folie wird ber den gesamten Umfang durch die flexibel PVC berlappung an die obere Kante der Wand geh ngt...

Страница 29: ...MMT Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingeh ngte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird da...

Страница 30: ...Nehmen Sie dann das Becken Liner wieder ab und nivellieren Sie den Untergrund Avvitare il profilato verticale PV con 3 viti T al relativo pezzo di unione che si trova nella parte inferiore e con altr...

Страница 31: ...sia un gioco tra di esse Ultimata la posa in opera di tutti i bordi VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALIT DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPO...

Страница 32: ...profielen vastgemaakt Pas daarna het voorste gedeelte aan zodat het uitspringende deel van het TPL deel in de uitsparing van deel PU1 past Neem in de tweede plaats het stuk TP en steek dat langs onder...

Страница 33: ...PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2 E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di plastica di sicurezza TPS sulle vit...

Страница 34: ...g zwischen zwei Randst cken angebracht Hierzu beginnen Sie den r ckw rtigen Teil an den vorderen Schultern zu befestigen bis diese fest an den Randst cken sitzen NOTA PRIMA DEL MONTAGGIO SBAVARE MEDIA...

Страница 35: ...e votre syst me de filtrage E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Filtersystems I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L...

Страница 36: ...er Ventil ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneide...

Страница 37: ...oppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss de...

Страница 38: ...s Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schlie lich das Skimmerh use...

Страница 39: ...CH MANUTEN O E UTILIZA O INSTRUCTIONS 37 PA R T E 5 VACUUM CLEANER POR ASPIRACI N NETTOYEUR DE FONDS ASPIRATION SAUG BODENREINIGER PULISCIFONDI ASPIRAZIONE BODEMVEGER ZUIGING LIMPA FUNDOS ASPIRA O VEN...

Страница 40: ...duct with a neutral pH Dry them and tidy them away in a dry and clean place That s normal that after having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elastic...

Страница 41: ...guardarlos en un lugar seco y limpio Es normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de es...

Страница 42: ...contient des produits chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger dans un endroit sec et propre ll est normal...

Страница 43: ...knen und an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizit t verliert CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie so...

Страница 44: ...ONE Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito lontano dalla portata dei bambini Importante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimen...

Страница 45: ...een spons en een zeepachtig product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elast...

Страница 46: ...j que cont m produtos qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e des...

Страница 47: ...45 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6...

Страница 48: ...C Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore Warmtepomp Mombas de calor Heating sys...

Страница 49: ...Clorador de piscina elevadas Sistema que desinfecta el agua de la piscina convirtiendo por electrolisis el cloruro s dico sal en iones de cloro F cil instalaci n Utilizar solo Cloruro s dico con purez...

Страница 50: ...N E S PA A Los servicios t cnicos se encargan de la instalaci n de piscinas la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras www gre es inicio servicios servicio t cnico Espa a...

Страница 51: ...beleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um...

Страница 52: ...ei materiali La garanzia soggetta alla sostituzione o riparazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose Non sono coperti dalla garanzia il deperimento del prodotto n gli incidenti dovuti a...

Отзывы: