24
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ
-
安装
INSTALLAzIONE (continua...)
Fig. 15 -
Verificare che il raccordo sia ben lubrificato, inserirvi la bocca e fissarla con i grani forniti in dotazione.
Fig. 16 -
Avvitare il flessibile alla doccetta e successivamente al miscelatore.
INSTALLATION (continues...)
Fig. 15 -
Check that the connection is well lubricated, insert the mouth and fasten it with the pins supplied.
Fig. 16 -
Screw the hose to the shower and then to the mixer.
INSTALLATION (continue...)
Fig. 15 -
Vérifier que le raccord est bien lubrifié, y insérer la bouche et la fixer avec les goujons fournis.
Fig. 16 -
Visser le flexible à la douchette et successivement au mélangeur.
INSTALLATION (folgt...)
Abb. 15 -
Sicherstellen, dass das Verbindungsstück gut geschmiert ist, danach den Auslauf einfügen und ihn
mittels der serienmäβigen Stifte befestigen.
Abb. 16 -
Den flexiblen Schlauch an die Handbrause und danach an den Mischer anschrauben.
INSTALACIóN (continúa...)
Fig. 15 -
Verifiquen que el racor esté bien lubricado, introduzcan al caño y fíjenlo utilizando las clavijas incluidas
en el suministro.
Fig. 16 -
Atornillen el flexo a la ducha-teléfono y, sucesivamente, al mezclador.
УСТАНоВКА (продолжение
...)
Рис. 15 -
Убедитесь, что соединение хорошо смазано, наденьте на него излив и закрепите его входящими
в комплект стопорными винтами.
Рис. 16 -
Привинтите гибкий шланг к душу, затем к смесителю.
ΕγΚΑΤΑΣΤΑΣη
(
συνεχίζεται
...)
Εικ. 15 -
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι καλά γυαλισμένη, εισάγετε το στόμιο και συνδέστε το με τους
παρεχόμενους πείρους.
Εικ. 16 -
Βιδώστε το σωλήνα στο ντους και στη συνέχεια στη μπαταρία.
安装
(
继续...)
图15 - 确认接头处上好润滑油,嵌入水流接口,并用配件中提供的销钉对其进行固定。
图16 - 将软管的一端拧紧在手持花洒上,另一端拧紧在混水器上。
Содержание RETTANGOLO T 20323
Страница 2: ......
Страница 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N C D E 4 5 A B C D E 4 5 A B C D E 5...
Страница 19: ...19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 11 6 7 8 9 10 11...
Страница 20: ...20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 5 mm OK NO 2 5 mm...
Страница 22: ...22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 12 13 14 12 13 14 12 13 14...
Страница 27: ...27 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento 90 90 90...
Страница 29: ...29 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 21 Fig 22 2 5 mm 4 mm 2 5 mm 2 5 mm...
Страница 35: ...35 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 30 Fig 31 Fig 32 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 36: ...36 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 OK...
Страница 39: ...39 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 40 Fig 41 Fig 42 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 40: ...40 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 46 OK...
Страница 43: ...43 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 47 Fig 49 Fig 48 180 A B A B...
Страница 46: ...46 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...
Страница 47: ...47 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 52 Fig 53 Fig 54 Fig 55 Ch 18 mm...