22
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ
-
安装
УСТАНоВКА (продолжение
...)
Рис. 12 -
Установите опорный блок душа к плитке и блокируйте позицию с помощью соответствующих
установочных винтов.
Рис. 13 -
Поверните в указанном направлении, вплоть до полного поворота, суппорт для ручки
управления.
Рис. 14 -
Наденьте ручки управления на соответствующие суппорты и после проверки правильности
выравнивания закрепите их положение соответствующими крепежными винтами. Затем установите
декоративные заглушки.
ВАЖНО:
для корректной установки ручек необходимо ориентировать отверстие для установочного винта
налево.
В случае, если не удастся правильно развернуть ручки, выполните процедуру, описанную в разделе
"замена буксы" руководства по обслуживанию.
ΕγΚΑΤΑΣΤΑΣη
(
συνεχίζεται
...)
Εικ. 12 -
Τοποθετήστε τη βάση ντους κόντρα στην πλάκα και ασφαλίστε τη θέση της με τους ειδικούς πείρους
στερέωσης.
Εικ. 13 -
Στρέψτε, προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται και μέχρι την πλήρη περιστροφή, τη βάση για τη
λαβή εντολής.
Εικ. 14 -
Εισάγετε τις λαβές εντολής στις αντίστοιχες βάσεις και αφού ελέγξετε τη σωστή ευθυγράμμιση,
μπλοκάρετε τη θέση της με τους αντίστοιχους πείρους στερέωσης. Περάστε τέλος τις ταπίτσες φινιρίσματος.
ΣΗΜΑΝΤΙκΟ
:
για τη σωστή τοποθέτηση των λαβών είναι απαραίτητο να κατευθύνετε την οπή για τον πείρο
στερέωσης στραμμένος προς αριστερά.
Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να κατευθύνετε σωστά τη λαβή ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται
στο τμήμα “αντικατάσταση της βίδας”.
安装
(
继续...)
图12 - 倚靠面板安装手持式花洒支座,用合适的固定无头螺丝固定好它的位置。
图13 - 按照所示方向并将操作控制手柄底座完全转到底。
图14 - 在相应的支座上插入控制开关手柄,确认位置平行以后,用相应的固定无头螺母将手柄固定住。最后插
入装饰用塞子。
重要: 为确保手柄的正确安装需要根据往左边旋转固定无头螺母调整孔眼。
如果无法正确将手柄定向,请实施下一部分“螺纹升降式阀替换”中所述程序。
Содержание RETTANGOLO T 20323
Страница 2: ......
Страница 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N C D E 4 5 A B C D E 4 5 A B C D E 5...
Страница 19: ...19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 11 6 7 8 9 10 11...
Страница 20: ...20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 5 mm OK NO 2 5 mm...
Страница 22: ...22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 12 13 14 12 13 14 12 13 14...
Страница 27: ...27 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento 90 90 90...
Страница 29: ...29 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 21 Fig 22 2 5 mm 4 mm 2 5 mm 2 5 mm...
Страница 35: ...35 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 30 Fig 31 Fig 32 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 36: ...36 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 OK...
Страница 39: ...39 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 40 Fig 41 Fig 42 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 40: ...40 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 46 OK...
Страница 43: ...43 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 47 Fig 49 Fig 48 180 A B A B...
Страница 46: ...46 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...
Страница 47: ...47 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 52 Fig 53 Fig 54 Fig 55 Ch 18 mm...