44
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ -
保养
ATTENZIONE!
Nel caso NON si sia ottenuto il corretto allineamento della maniglia, svitare la vite che blocca il supporto
interessato e ruotare lo stesso di 180°, quindi installare nuovamente il tutto sul corpo incasso. Ripetere le
operazioni illustrate da figura 26 a figura 46 fino al conseguimento del corretto allineamento della maniglia.
WARNING!
If the handle is NOT properly aligned, loosen the screw that locks the concerned support and turn it by 180°,
then install again all on the built-in body. Repeat operations illustrated from figure 26 to figure 46 until proper
handle alignment is achieved.
ATTENTION!
Si on N’A PAS obtenu l’alignement correct de la poignée, dévisser la vis qui bloque le support concerné et le
tourner de 180°, ensuite installer à nouveau tout sur le corps encastré. Répéter les opérations illustrées de la
figure 26 à la figure 46 jusqu’à trouver l’alignement correct de la poignée.
ACHTUNG!
Sollte sich die Fluchtung des Griffes als NICHT korrekt erweisen, schraubt man die Schraube, welche das
betreffende Gehäuse blockiert, los und dreht dieses um 180°, dann das Ganze erneut auf dem Einbaukörper
installieren. Dann die Tätigkeiten, welche auf Abbildung 26 bis Abbildung 46 dargestellt sind so lange wiederholen,
bis eine korrekte Fluchtung des Griffes erzielt ist.
¡CUIDADO!
En el caso de que NO obtuvieron la alineación correcta de la maneta, destornillen el tornillo que bloquea el
correspondiente soporte y gírenlo de 180°, sucesivamente vuelvan a instalar el conjunto sobre el cuerpo por
empotrar. Repitan las operaciones descritas de la figura 26 a la figura 46 hasta obtener la correcta alineación
de la maneta.
ВНИМАНИЕ!
В случае, если не было получено правильное выравнивание ручки, отвинтите винт, крепящий суппорт, и
поверните его на 180°, затем установите все эти компоненты на встроенный корпус. Повторите операции
указанные в рисунках с 26 до 46 до тех пор, пока вы получайте правильное выравнивание ручки.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Σε περίπτωση που ΔΕΝ έχει επιτευχθεί η σωστή ευθυγράμμιση της λαβής, ξεβιδώστε τη βίδα που μπλοκάρει τη
σχετική βάση και στρέψτε την κατά 180°, στη συνέχεια τοποθετήστε το πάλι όλο επάνω στο σώμα εντοιχισμού.
Επαναλάβατε τις ενέργειες που απεικονίζονται από την εικόνα 26 έως την εικόνα 46 μέχρι την επίτευξη της
σωστής ευθυγράμμισης της λαβής.
注意!
如果不能实现手柄正确对位,请拧开相关支承的固定螺丝并将其旋转180°,接着将所有各部件重新安装到嵌入
体上。重复从图26至图46所说明的操作直至实现手柄正确对齐。
Содержание RETTANGOLO T 20323
Страница 2: ......
Страница 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N C D E 4 5 A B C D E 4 5 A B C D E 5...
Страница 19: ...19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 11 6 7 8 9 10 11...
Страница 20: ...20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 5 mm OK NO 2 5 mm...
Страница 22: ...22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 12 13 14 12 13 14 12 13 14...
Страница 27: ...27 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento 90 90 90...
Страница 29: ...29 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 21 Fig 22 2 5 mm 4 mm 2 5 mm 2 5 mm...
Страница 35: ...35 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 30 Fig 31 Fig 32 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 36: ...36 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 OK...
Страница 39: ...39 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 40 Fig 41 Fig 42 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 40: ...40 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 46 OK...
Страница 43: ...43 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 47 Fig 49 Fig 48 180 A B A B...
Страница 46: ...46 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...
Страница 47: ...47 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 52 Fig 53 Fig 54 Fig 55 Ch 18 mm...