30
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ -
保养
SOSTITUzIONE DEL VITONE
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa.
Fig. 21 -
Smontare le parti esterne seguendo il procedimento inverso all'installazione.
Fig. 22 -
Smontare i componenti illustrati dal vitone.
rEPLACEMENT OF THE HEAD VALVE
Before making this be sure that the water from the waterworks is closed.
Fig. 21 -
Disassemble the external parts following the procedure opposite to installation one.
Fig. 22 -
Disassemble the illustrated components from the headvalve.
LA SUBSTITUTION DE LA TêTE
Avant d’ effectuer cette opération contrôler que l’ eau du réseau hydraulique soit fermé.
Fig. 21 -
Démonter les pièces externes en suivant la procédure inverse à l’installation.
Fig. 22 -
Démonter les composants illustrés de la tête.
AUSTAUSCHEN VOM OBErTEIL
Bevor Sie den Ventiloberteil auswechseln, kontrollieren Sie bitte, dass die Wasserleitung gesperrt ist.
Abb. 21 -
Die externen Bestandteile abmontieren, indem man das Verfahren der Installation in umgekehrter
Abfolge durchführt.
Abb. 22 -
Die dargestellten Bestandteile vom Oberteil abmontieren.
SUSTITUCIóN DE LA MONTUrA
Antes de efectuar esta operaciòn, asegurarse que el agua de le red hìdrica sea cerrada.
Fig. 21 -
Desmonten las partes externas según el procedimiento inverso al de instalación.
Fig. 22 -
Desmonten los componentes de la montura indicados.
ЗАМЕНА БУКСЫ
Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.
Рис. 21 -
Демонтируйте внешние части по обратной процедуре установки последовательности.
Рис. 22 -
Снимите показанные компоненты с буксы.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣη βΙΔΑΣ
Πριν να κάνετε το χειρισμό αυτό βεβαιωθείτε ότι το νερό του δικτύου ύδρευσης είναι κλειστό.
Εικ. 21 -
Αποσυναρμολογήστε τα εξωτερικά μέρη ακολουθώντας την αντίστροφη διαδικασία από την
τοποθέτηση.
Εικ. 22 -
Αποσυναρμολογήστε από τη βίδα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται.
头阀替换
进行这项操作前请先确保水管网关闭。
图21 - 按照安装的相反方向拆下外体。
图22 - 从旋塞阀上拆下图中所示的零件。
Содержание RETTANGOLO T 20323
Страница 2: ......
Страница 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N C D E 4 5 A B C D E 4 5 A B C D E 5...
Страница 19: ...19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 11 6 7 8 9 10 11...
Страница 20: ...20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 5 mm OK NO 2 5 mm...
Страница 22: ...22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 12 13 14 12 13 14 12 13 14...
Страница 27: ...27 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento 90 90 90...
Страница 29: ...29 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 21 Fig 22 2 5 mm 4 mm 2 5 mm 2 5 mm...
Страница 35: ...35 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 30 Fig 31 Fig 32 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 36: ...36 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 OK...
Страница 39: ...39 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 40 Fig 41 Fig 42 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 40: ...40 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 46 OK...
Страница 43: ...43 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 47 Fig 49 Fig 48 180 A B A B...
Страница 46: ...46 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...
Страница 47: ...47 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 52 Fig 53 Fig 54 Fig 55 Ch 18 mm...