background image

15

2016-01 · Válvula de retenção de pressão DHV / Constant pressure Valve DHV

15

Válvula com elementos re-
movíveis de união de tubos

PERIGO

Se as tubagens contiverem líquidos, estes podem 
salpicar quando as mesmas são abertas e causar feri-
mentos. Por isso, antes de desapertar as uniões de tubos
e semi-anéis:
– Esvaziar a tubagem e, se necessário, limpá-la ou enxa-

guá-la.

– Separar a secção de tubagem da válvula a montar do

resto do sistema de tubagens para impedir a reentra-
da do produto.

As válvulas com elementos separáveis de união de
tubos podem ser montadas directamente no sistema de
tubagens se forem usados os acessórios adequados.

Válvula com bocal 
de soldar

CUIDADO

Para os trabalhos de soldadura é necessário retirar da
caixa da válvula todas as peças de montagem.
Todas as superfícies do disco da válvula são superfícies
funcionais.
Remover o disco da válvula da caixa sem danos e arma-
zenar em segurança. 

• Lavar a caixa por dentro com uma mistura de hidrogé-

nio e azoto para retirar o oxigénio do sistema. 

• Encaixar a caixa e fixá-la. 

• Utilizar a soldadura TIG com corrente pulsada.

• Soldar a caixa, se necessário com aditivo de soldadura,

no sistema de tubos.

• Depois de soldar, passivar a costura.

CUIDADO

Ao montar a válvula, substituir sempre os O-Rings 
da caixa, para garantir mais tarde a estanquidade 
da válvula.

• Colocar as juntas.

• Montar a válvula.

Valve with detachable
housing connections 

DANGER

If liquids are running in the pipe system, they can gush
out when the line is opened and cause injury to people.
Therefore, prior to detaching pipe connection fittings or
clamp connections:
– drain and – if necessary – rinse or clean the pipe.
– disconnect the pipe segment with the valve to be

mounted from the rest of the pipe system to secure the
pipe against incoming product. 

Valves with detachable housing connections can be in-
stalled directly into the pipe system, if suitable connec-
tion fittings are used. 

Valve with welded 
connections

CAUTION

For welding operations, all internals must be removed
from the valve housing.
All valve disk surfaces are functional surfaces.
Remove the valve disk from the housing without dama-
ging it and put it away safely. 

• Purge the housing on the inside with forming gas to

remove oxygen from the system.

• Fit in the housing and tack it. 

• Use the TIG welding method with pulsating current.

• Weld the housing into the pipe system, if necessary

using a welding filler.

• After welding, passivate the seam.

CAUTION

When mounting the valve, make sure that the O-rings in
the housing are replaced to ensure the tightness 
of the valve.

• Insert the seals.

• Mount the valve.

Содержание DHV DN65/50 KVS 16

Страница 1: ...Manual de instru es Operating Instructions V lvula de reten o de press o DHV Constant Pressure Valve DHV Edi o Issue 2016 01 Portugu s English GEA Mechanical Equipment engineering for a better world...

Страница 2: ...2016 01 V lvula de reten o de press o DHV Constant pressure Valve DHV...

Страница 3: ...ENT 25 Ferramenta lubrificante 25 Resist ncia dos materiais de veda o 26 Anexo Lista de pe as de substitui o ficha de dimens es Declara o de incorpora o 1 Contents Introduction Manufacturer s name and...

Страница 4: ...completa da v lvula Neste manual de instru es s o descritas as v lvulas Tuchenhagen com as seguintes combina es de letras ver c rculo DHV Introduction Manufacturer s name and address GEA Tuchenhagen...

Страница 5: ...for a Quilonewton Valor Kv do coeficiente de d bito m s 1 KV 0 86 x Cv l Unidade de medida do volume Litro Important Abbrevia tions and Terms BS British standard bar Unit of measure for pressure All...

Страница 6: ...arco voltaico em atmosfera inerte com el ctrodo de tungst nio Polegadas Unidade de medida do comprimento no espa o lingu stico ingl s Polegadas Dimens o do tubo segundo a Norma OD Brit nica BS Outside...

Страница 7: ...uran a internas da empresa Normas de montagem e de opera o para a utiliza o em atmosferas potencialmente explosivas Safety Instructions Designated use The valve is designed exclusively for the purpose...

Страница 8: ...rigo e um termo de advert ncia Ler e respeitar sempre o texto que acompanha estes s mbolos antes de prosseguir com a leitura do texto e utiliza o da v lvula Marking of safety instructions in the opera...

Страница 9: ...V utilizada para a manuten o constante de uma press o de entrada pre viamente seleccionada A v lvula de reten o de press o DHV um componen te de manuten o de press o sem fun o de seguran a na acep o d...

Страница 10: ...iva o dos accionamentos recomendamos um armazenamen to de 24 h a uma temperatura 5 C para que os cristais de gelo possivelmente causados pela gua de condensa o possam desaparecer Transport and Storage...

Страница 11: ...a o intervalo onde a v lvula est completamente aberta e n o pode ocorrer mais nenhuma regula o The operating range is the range in which the valve reg ulates a pressure ie the area where the piston is...

Страница 12: ...ressure Increases the product pressure also increases the air supply pressure The diagram shows only reference values which should be examined during the operation and if necessary readjusted For the...

Страница 13: ...trico m h Flow rate m h Press o do ar no accionamento Air pressure actuator Press o do produto na entrada bar Product pressure inlet bar Fluxo volum trico m h Flow rate m h Press o do ar no accioname...

Страница 14: ...ar no accionamento Air pressure actuator Fluxo volum trico m h Flow rate m h Press o do produto na entrada bar Product pressure inlet bar Press o do ar no accionamento Air pressure actuator Fluxo volu...

Страница 15: ...ar no accionamento Air pressure actuator Fluxo volum trico m h Flow rate m h Press o do produto na entrada bar Product pressure inlet bar Press o do ar no accionamento Air pressure actuator Fluxo volu...

Страница 16: ...d in the system Installation position The standard installation position of the valve is upright Care must be taken to ensure that the valve housing and the pipe system can drain properly NOTE Other i...

Страница 17: ...ra CUIDADO Ao montar a v lvula substituir sempre os O Rings da caixa para garantir mais tarde a estanquidade da v lvula Colocar as juntas Montar a v lvula Valve with detachable housing connections DAN...

Страница 18: ...ubstituir as jun tas danificadas NOTA A GEA Tuchenhagen recomenda a utiliza o de um regulador de press o de precis o com ventila o trasei ra no abastecimento de ar comprimido Pneumatic Connections Air...

Страница 19: ...ric acid or nitric acid and combination pro ducts based on these acids in concentrations from 0 3 to 1 5 at 20 C Limpeza e passiva o Limpeza Todas as pe as que entram em contato com o produto t m de s...

Страница 20: ...ed using nitric acid HNO3 at approx 80 C 176 F at a concentration of 3 and a contact time of 6 to 8 hours Sucesso da limpeza O sucesso da limpeza depende dos seguintes fatores Temperatura Tempo Mec ni...

Страница 21: ...man gueiras de ar em rela o a bloqueios e fugas A v lvula n o fecha Sujidade corpos estranhos entre o suporte da v lvula e o disco da v lvula Limpar a caixa e o suporte da v lvula Malfunction Cause Re...

Страница 22: ...liza o Utiliza o Intervalo de manuten o orientativo Produtos com temperaturas aprox cada 3 meses entre 60 C e 130 C Produtos com temperaturas aprox cada 12 meses 60 C Pneumatic connection Check the op...

Страница 23: ...Shut off the control air supply unless it is required for dismantling the valve If possible take the valve out of the pipe system togeth er with all housings and housing connections Antes de desmonta...

Страница 24: ...Replace defective seals to ensure the tightness of the val ve Always use original spare parts Manuten o Limpar a v lvula CUIDADO Perigo de danifica o do actuador da v lvula Todas as superf cies do di...

Страница 25: ...quence of disas sembly During assembly observe the following instruc tions Grease the circlip and the groove Lubrificar as juntas e a rosca CUIDADO Para veda es em contacto com produtos n o utilizar l...

Страница 26: ...ial PA outside dia 6 35 mm inside dia 4 3 mm Tamanho DN 40 25 Kvs 4 DN 40 Kvs 4 Kvs 10 DN 65 50 Kvs 16 DN 65 Kvs 25 Kvs35 DN 65 Kvs 60 1 5 1 OD Kvs 4 1 5 OD Kvs 4 Kvs 10 2 5 2 OD Kvs 16 2 5 OD Kvs 25...

Страница 27: ...terior de acordo Inch OD outside diameter wall thickness inside diameter outside diameter com a norma acc to BS 4825 1 4 25 4 1 65 22 1 x 1 5 4 38 1 1 65 34 8 x 1 5 10 38 1 1 65 34 8 x 2 16 50 8 1 65...

Страница 28: ...nte boa resist ncia boa resist ncia leos n o resistente boa resist ncia boa resist ncia Resistance of Sealing Materials The resistance of sealing materials depends on the type and temperature of the m...

Страница 29: ......

Страница 30: ...035 933 035 933 035 933 035 118 Conex o de ar com purgador r pido Air connection with quick vent valve G1 4 6 0 4 0 Lat o niq 221 004139 221 004139 221 004139 221 004139 Conex o de ar com purgador r p...

Страница 31: ...OD 2 5 OD KVS35 2 5 OD 2 5 OD KVS60 N de material part no 1 Anel de veda o seal ring EPDM FKM HNBR 924 254 924 309 924 332 924 254 924 309 924 332 924 254 924 309 924 332 924 254 924 309 924 332 10 A...

Страница 32: ......

Страница 33: ...31 2016 01 V lvula de reten o de press o DHV Constant pressure Valve DHV 31 2015 09 V lvula de reten o de press o DHV Constant pressure Valve DHV...

Страница 34: ...chenhagen de We live our values Excellence Passion Integrity Responsibility GEA versity GEA Group is a global engineering company with multi billion euro sales and operations in more than 50 countries...

Отзывы: