background image

 

Upute za ugradnju, pokretanje, upotrebu i održavanje 

nivelira Masoneilan* serije 12000 postavljenih u 

potencijalno eksplozivnim atmosferama.

 

GEA32346A

-HR 

(prethodno 186034)

 

03/2016 

– Croatian

 

 

*Označava zaštitni znak tvrtke General Electric Company.

 

 

Oprema  koju  ste  upravo  kupili  osmišljena  je,  proizvedena  i  ispitana  u 

skladu  s  bitnim  sigurnosnim  zahtjevima  Europske  direktive  ATEX  94/9/EZ 

(do 19.

 

travnja2016.) i 2014/34/EU (od 20.

 

travnja 2016.). 

 

 

Pažljivo  pročitajte  ove  upute  PRIJE  ugradnje,  upotrebe

 

ili  održavanja  ove 

opreme.

 

 

Proizvodi  namijenjeni  ugradnji  u  potencijalno  eksplozivnoj  atmosferi  s 

plinom ili zapaljivom prašinom:

 

 

a)

 

moraju se ugraditi, staviti u upotrebu i održavati u skladu s državnim i 

lokalnim  propisima  te  u  skladu  s  preporukama  u  odgovarajućim 

standardima u vezi s potencijalno eksplozivnim atmosferama;

 

 

b)

 

moraju  ih  ugraditi,  staviti  u  upotrebu  i  održavati  kvalificirani  i 

kompetentni  stručnjaci  koji  su  završili  odgovarajuće  osposobljavanje 

za  instrumente  koji  se  upotrebljavaju  u  potencijalno  eksplozivnim 

atmosferama.

 

 

U određenim radnim uvjetima upotreba oštećenih instrumenata mogla bi 

prouzročiti smanjenje kvalitete učinkovitosti sustava, što može dovesti do 

ozljede ili smrti.

 

 

Upotrebljavajte  samo  originalne  rezervne  dijelove  koje  isporučuje 

proizvođač da biste bili sigurni da proizvodi zadovoljavaju bitne sigurnosne 

zahtjeve prethodno navedenih europskih direktiva.

 

 

 

 

OZNAKA 

 

DPI 

– 

MASONEILAN ili Dresser Japan Ltd., ovisno o lokaciji proizvodnje.

 

 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D ili

 

II 3 G, ovisno o kućištu (*)

 

 

IIA, TX IIB TX ili IIC TX, ovisno o kućištu (*)

 

Maksimalna temperatura okoline, Ta X: pogledajte upute

 

T tekućine: pogledajte upute

 

Godina proizvodnje

 

Serijski broj

 

Br. tehničke datoteke

 

 

Oprez: opasnost od elektrostatičkog pražnjenja. Ne trljajte plastične 

površine.

 

 

(*) Određeno kategorijom instrumenata u kompletu.

 

 

TX: provjerite uvjete rukovanja nivelirom 

– 

pogledajte upute u 

 

 

„UGRADNJA”.

 

 

 

 

UGRADNJA 

 

Prije ugradnje:

 

 

Pažljivo  raspakirajte  opremu  i  provjerite  je  li  oštećena.  U  slučaju 

oštećenja obavijestite proizvođača.

 

 

Provjerite  kompatibilnost  opreme  sa  zonom  ugradnje  (Direktiva 

99/92/EZ).

 

 

Provjerite premašuje li maksimalna temperatura tekućine koja prolazi 

kroz  nivelir  maksimalnu  površinsku  temperaturu  temperaturne  klase 

od  T1  do  T6  u  zoni  gdje  je  oprema  postavljena  te  proizvođačeva 

ograničenja  (pogledajte  kataloge  dostupne  na  našem  internetskom 

mjest

www.geoilandgas.com/valves

).

 

 

Pobrinite se da maksimalna temperatura okoline nikada ne premašuje 

maksimalnu 

dopuštenu 

temperaturu 

okoline 

naznačenu 

na 

proizvođačevoj  oznaci  svakog  instrumenta  ugrađenog  na  niveliru, 

to je + 74

 

°C).

 

 

Posebne  uvjete  upotrebe  korisnik  mora  pronaći  u  Priručniku  za 

upotrebu ATEX (GEA19100) u vezi s digitalnom glavom instrumenta za 

niveliranje.

 

 

Pobrinite  se  da  minimalna  temperatura  okoline  nikada  ne  bude  niža 

od 

50

 

°C.

 

 

Pridržavajte se uputa o toplinskoj izolaciji koje preporučuje proizvođač.

 

Pneumatsko  i  električno  priključivanje  instrumenata  provedite  nakon 

provjere usklađenosti s lokalnim uvjetima. Sve upute potrebne za ispravnu 

i

 

sigurnu ugradnju instrumenata dostupne su u posebnim uputama ATEX

-a 

isporučenim s instrumentima. Tim se uputama može pristupiti i na našem 

internetskom

 

mjest

www.geoilandgas.com/valves

.

 

 

Prije svega:

 

 

Pobrinite  se  da  ugradnja  bude  u  skladu  s  primjenjivim  propisima 

i

 

standardima, uz poštovanje sigurnosnih parametara instrumenata.

 

 

Uzemljite nivelir i električne instrumente.

 

 

Poštujte polaritete električnog priključka.

 

 

Upotrebljavajte kabelske priključke koji su u skladu pravilnikom ATEX te 

su prikladni zoni i načinu zaštite instrumenta.

 

 

 

 

POKRETANJE 

 

Prije  stavljanja  nivelira  u  upotrebu  provjerite  je  li  sva  oprema  ispravno 

priključena, uzemljena te jesu li sigurnosni poklopci i vijci na mjestu.

 

 

 

 

UPOTREBA 

 

Upotrebljavajte  nivelir  u  rasponu  temperaturnih  ograničenja  koja  je 

preporučio proizvođač (pogledajte odjeljak o ugradnji).

 

 

Ne  upotrebljavajte  nivelir  ni  za  što  drugo  osim  za  početno  utvrđenu 

primjenu.

 

 

Redovito  provjeravajte  da  nema  propuštanja  tekućine,  osobito  na 

brtvama.

 

 

Poštujte upute za upotrebu električnog uređaja.

 

 

Izbjegavajte  udarce  o  kućište  od  aluminijske  legure  (proširenje, 

dvostruko kućište 12800).

 

 

Ne  trljajte  plastične  poklopce  instrumenta;  to  može  stvoriti  opasnost 

od elektrostatičkog pražnjenja, što može dovesti do eksplozije.

 

 

Pobrinite se da u tekućini ne bude čestica koje mogu izazvati iskrenje 

ako se unutrašnjost nivelira može smatrati zonom ATEX

-

a. 

 

 

 

 

ODRŽAVANJE

 

 

Prije  provođenja  održavanja  provjerite  jesu  li  lokalni  uvjeti  prikladni  za 

radnje: Pobrinite se da odgovarajuća sigurnosna oprema i zaštitni uređaji 

budu dostupni, uzimajući u obzir narav radnji i zonu u kojoj će se izvoditi.

 

 

Provedite  održavanje  u  skladu  s  posebnim  uputama  za  proizvod  o 

kojem je riječ.

 

 

Upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove proizvođača.

 

 

Uklonite  ostatke  zapaljive  prašine  koji  se  mogu  nakupiti  na  bilo  kojoj 

izloženoj površini.

 

 

Kako  biste  izbjegli  nastanak  iskri  zbog  elektrostatskih  izboja, 

preporučuje  se  da  slijedite  upute  kodeksa  prakse  EN

 

TR50404. 

Na

 

primjer, korisnik će nastaviti s čišćenjem uređaja, osobito plastične 

oznake, s pomoću mokre krpe. Zbog sigurnosnih razloga ta se radnja 

može provesti samo ako lokalni uvjeti nisu potencijalno eksplozivni.

 

 
 

Nadzor opreme  u  potencijalno  eksplozivnim  atmosferama:  pridržavajte 

se propisa koji su na snazi (Direktiva 99/92/EZ).

 

Содержание 12000

Страница 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Страница 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Страница 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Страница 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Страница 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Страница 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Страница 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Страница 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Страница 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Страница 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Страница 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Страница 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Страница 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Страница 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Страница 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Страница 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Страница 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Страница 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Страница 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Страница 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Страница 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Страница 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Страница 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Страница 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Страница 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Страница 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Отзывы: