background image

 

Instrukcija Masoneilan* 

12000 sērijas līmeņu 

uzstādīšanai,

 

palaidei, izmantošanai un apkopei 

sprādzienbīstamās vidēs.

 

GEA32346A-LV 

(iepriekš 186034)

 

03/2016 – L

atvi

an 

 

*Apzīmē “General Electric Company” reģistrētu preču zīmi.

 

 

Jūsu  iegādātais  aprīkojums  ir  izstrādāts,  ražots  un  pārbaudīts  atbilstoši 

Eiropas Savienības direktīvas ATEX

 

94/9/EK (līdz 2016.

 

gada

 

19.

 

aprīlim) un 

direktīvas  2014/34/ES  (no  2016.

 

gada

 

20.

 

aprīļa)  svarīgākajām  drošības 

prasībām. 

 

 

PIRMS  šī  aprīkojuma  uzstādīšanas,  lietošanas  vai  tehniskās  apkopes 

veikšanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas.

 

 

Produkti,  kas  paredzēti  uzstādīšanai  potenciāli  sprādzienbīstamā  vidē, 

ko

 

var radīt gāzes vai viegli uzliesmojoši putekļi, ir:

 

 

a)

 

Jāuzstāda,  jānodod  ekspluatācijā,  jāizmanto  un  jāuztur  atbilstoši 

Eiropas  un/vai  valsts  un  vietējiem  noteikumiem,  kā  arī  saskaņā  ar 

ieteikumiem,  kas  iekļauti  atbilstošos  standartos  par  potenciāli 

sprādzienbīstamu vidi.

 

 

b)

 

Uzstādīšana,  nodošana  ekspluatācijā  un  uzturēšana  jāveic 

kvalificētiem un zinošiem speciālistiem, kuri ir saņēmuši nepieciešamo 

apmācību  par  mērierīču  izmantošanu  vietās,  kurās  var  būt 

sprādzienbīstama vide.

 

 

Noteiktos  darbības  apstākļos  bojātu  ierīču  izmantošana  var  nelabvēlīgi 

ietekmēt sistēmas darbību, kas var izraisīt miesas bojājumus vai nāvi.

 

 

Lai  garantētu,  ka  izstrādājumi  atbilst  iepriekš  minēto  Eiropas  direktīvu 

drošības  pamatprasībām,  izmantot  tikai  oriģinālās  ražotāja  nodrošinātās 

reze

rves daļas.

 

 

 

 

APZĪMĒJUMS

 

 

DPI – 

MASONEILAN vai Dresser Japan Ltd. atkarībā no ražošanas vietas.

 

 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D vai II 3 G atkarībā no gadījuma (*)

 

 

IIA TX, IIB TX vai IIC TX atkarībā no gadījuma (*)

 

Maksimāli pieļaujamā temperatūra (Ta

 

X): skatīt instrukcijas

 

Šķidruma temperatūra: skatīt instrukcijas

 

Ražošanas gads

 

Sērijas numurs

 

Tehniskā faila Nr.:

 

 

Uzmanību: elektrostatiskās izlādes risks. Neberzējiet plastmasas virsmas.

 

 

(*)

 

Nosaka blokā esošā instrumentu kategorija.

 

TX: jāpārbauda līmeņa

 

darbības apstākļi

 

 

skatiet instrukcijas sadaļā 

“UZSTĀDĪŠANA”.

 

 

 

 

UZSTĀDĪŠANA

 

 

Pirms uzstādīšanas:

 

 

Uzmanīgi  izņemiet  aprīkojumu  no  iepakojuma  un  pārbaudiet,  vai  tas 

nav bojāts. Ja pastāv bojājumi, ziņojiet ražotājam.

 

 

Pārbaudiet, vai aprīkojums ir saderīgs

 

ar uzstādīšanas zonu (Direktīva 

99/92/EK).

 

 

Pārbaudiet,  vai  maksimālā  temperatūra  šķidrumam,  kas  iet  cauri 

līmenim,  nepārsniedz  virsmas  maksimālo  temperatūru  atbilstoši 

temperatūru  klasei  no  T1  līdz  T6  zonās,  kur  uzstādīts  aprīkojums,  un 

atbilstoši  ražotāja  noteiktajiem  ierobežojumiem  (skatiet  katalogus, 

kas

 

pieejami mūsu tīmekļa vietnē 

www.geoilandgas.com/valves

).

 

 

Pārliecinieties,  ka  maksimālā  apkartējās  vides  temperatūra  nekad 

nepārsniedz maksimāli pieļaujamo apkārtējas vides temperatūru, kas 

norādīta uz ražotāja etiķetes, kas ir piestiprināta pie katra instrumenta 

attiecīgajā līmenī. Maksimāla temperatūra nedrīkst pār74

 

°C.

 

 

Īpašos  izmantošanas  apstākļos  lietotājam  jāskata  ATEX  instrukciju 

ro

kasgrāmata  (GEA19100),  kas  ir  saistīta  ar  digitālā  līmeņa 

instrumenta uzgali.

 

 

Pārliecinieties,  ka  minimālā  apkārtējās  vides  temperatūra  nekad  nav 

zemāka par 

-

50

 

°C.

 

 

Ievērojiet ražotāja sniegtās siltuma izolācijas instrukcijas.

 

Ja attiecīgajā vidē tas ir iespējams, izveidojiet instrumentu pneimatiskos un 

elektriskos  savienojumus.  Visas  nepieciešamās  instrukcijas  pareizai  un 

drošai  instrumentu  uzstādīšanai  ir  pieejamas  noteiktās  ATEX  instrukcijās, 

kas  ir  pievienotas  instrumentiem.  Šīm  instrukcijām  var  piekļūt

 

arī  mūsu 

tīmekļa vietnē 

www.geoilandgas.com/valves

.

 

 

Galvenokārt:

 

 

Pārliecinieties,  ka  uzstādīšana  atbilst  noteikumiem  un  standartiem, 

un

 

pārbaudiet instrumentu drošības parametrus.

 

 

Pievienojiet līmeņa un elektrisko instrumentu pie zemējuma.

 

 

Ņemiet vērā elektriskā savienojuma polaritātes.

 

 

Izmantojiet  kabeļu  ievadus,  kas  atbilst  ATEX  noteikumiem  un  ir 

piemēroti uzstādīšanas zonai un instrumenta aizsardzības klasei.

 

 

 

 

PALAIDE

 

 

Pirms  līmeņa  ievades  ekspluatācijā  pārbaudiet,  vai  viss  aprīkojums  ir 

pareizi  pievienots,  vai  ir  izveidots  zemējums  un  vai  drošības  apvalki  un 

skrūves ir uzstādīti tiem paredzētajā vietā.

 

 

 

 

IZMANTOŠANA

 

 

Izmantojiet līmeni noteiktajā temperatūras diapazonā, ko nosaka ražotājs 

(skatīt paragrāfu uzstādīšanas sadaļā).

 

 

Līmeni drīkst izmantot tikai tam paredzētiem nolūkiem.

 

 

Regulāri pārbaudiet, vai nav radusies noplūde

 

 

īpaši blīvju vietās.

 

 

Ievērojiet elektrisko iekārtu lietošanas instrukcijas.

 

 

Izvairieties no jebkādas sadursmes ar

 

alumīnija sakausējuma korpusu 

(paplašinājums, dubultais apvalks 12800).

 

 

Neberzējiet  instrumenta  plastmasas  apvalkus,  jo  tas  var  izraisīt 

elektrostatiskās izlādes risku, kā dēļ var rasties sprādziens.

 

 

Nodrošiniet,  ka  šķidrums  nesatur  daļiņas,  kas  var  izraisīt 

dzirksteļošanu, ja līmeņa iekšpuse tiek uztverta kā ATEX zona. 

 

 

 

 

APKOPE

 

 

Pirms  apkopes  darbu  veikšanas  pārliecinieties,  ka  lokālie  apstākļi  ir 

piemērotie  darbībām:  Pārliecinieties,  ka  ir  pieejams  piemērots  drošības 

aprīkojums  un  aizsargierīces,  ņemot

 

vērā  paredzamos  darbus  un  zonu, 

kurā tie būs jāveic.

 

 

Veiciet apkopes darbības atbilstoši noteiktajām produkta instrukcijām.

 

 

Izmantojiet tikai oriģinālās ražotāja rezerves daļas.

 

 

Notīriet  viegli  uzliesmojošus  putekļus,  kas  var  uzkrāties  uz  jebkuras 

brīvi pieejamas virsmas.

 

 

Lai  novērstu  dzirksteļošanu,  kas  rodas  no  elektrostatiskās  izlādes, 

ir 

ieteicams  ievērot  prakses  kodeksa  EN

 

TR50404  instrukcijas. 

Piemēram,  lietotājs,  izmantojot  mitru  drānu,  tīra  ierīci  un  it  īpaši 

plastmasas etiķeti. Drošības apsvērumu dēļ šo darbību drīkst veikt tikai 

tad, ja apstākļi nav potenciāli sprādzienbīstami.

 

 
 

Aprīkojuma uzraudzība sprādzienbīstamās vidēs: ievērojiet spēkā esošos 

noteikumus (Direktīva 99/92/EK). 

 

 

Содержание 12000

Страница 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Страница 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Страница 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Страница 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Страница 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Страница 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Страница 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Страница 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Страница 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Страница 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Страница 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Страница 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Страница 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Страница 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Страница 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Страница 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Страница 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Страница 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Страница 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Страница 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Страница 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Страница 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Страница 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Страница 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Страница 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Страница 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Отзывы: