background image

 

Instrukcje dotyczące instalacji, uruchomienia i konserwacji 

czujników poziomu cieczy marki Masoneilan* 12000 

instalowanych w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.

 

GEA32346A

-PL 

(poprzedni 

nr 

186034)

 

03/2016 

– 

Polish

 

 

* Oznacza znak towarowy firmy General Electric Company. 

 

Zakupione  urządzenie  zostało  zaprojektowane,  wyprodukowane 

przetestowane  zgodnie  z  zasadniczymi  wymogami  bezpieczeństwa 

określonymi w dyrektywach wspólnotowych 94/9/WE (do 19 kwietnia

 

2016 

roku) i 2014/34/

UE 

(od 20 kwietnia

 

 

2016 roku). 

 

 

PRZED  zainstalowaniem,  użyciem  lub  przeprowadzeniem  konserwacji 

urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszymi instrukcjami.

 

 

Produkty  przeznaczone  do  zainstalowania  w  przestrzeniach  zagrożonych 

wybuchem gazów lub pyłów muszą:

 

 

a)

 

Być  instalowane,  wprowadzane  do  eksploatacji  i  konserwowane 

zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami oraz zgodnie z zaleceniami 

zawartymi  w  odpowiednich

 

normach  dotyczących  przestrzeni 

zagrożonych wybuchem.

 

 

b)

 

Być instalowane, wprowadzane do eksploatacji i

 

konserwowane przez 

wykwalifikowanych  i

 

kompetentnych  fachowców,  którzy  przeszli 

odpowiednie  szkolenie  dotyczące  oprzyrządowania  używanego 

przestrzeniach zagrożonych wybuchem.

 

 

W  pewnych  warunkach  pracy  użycie  uszkodzonego  oprzyrządowania 

może  niekorzystnie  wpłynąć  na  wydajność  systemu,  co  może  prowadzić 

do obrażeń lub śmierci.

 

 

Należy używać wyłącznie oryginalnych części zapasowych uzyskanych od 

producenta,  aby  zagwarantować,  że  produkty  są  zgodne  z zasadniczymi 

wymogami  bezpieczeństwa  podanymi  w  wymienionych  powyżej 

dyrektywach wspólnotowych.

 

 

 

 

OZNAKOWANIE 

 

DPI – 

MASONEILAN lub Dresser Japan Ltd., w zależności od miejsca produkcji.

 

 

II 2 

G/D, II 2 G, II 3 G/D lub II 3 G, w zależności od przypadku (*)

 

 

IIA TX, IIB TX lub IIC TX, w zależności od przypadku (*)

 

Maksymalna temperatura otoczenia, Ta X: zob. instrukcje

 

Tcieczy

: zob. instrukcje

 

Rok produkcji

 

Numer seryjny

 

Numer dokumentacji technicznej

 

 

Uwaga: zagrożenie wyładowaniami elektrostatycznymi. Nie pocieraj 

plastikowych powierzchni.

 

 

(*)

 

Zależy od kategorii osprzętu, w który wyposażony jest moduł.

 

TX: należy sprawdzić warunki pracy czujnika poziomu cieczy 

– 

zob. 

instrukcje w sekcji „INSTALACJA”.

 

 

 

 

INSTALACJA 

 

Przed rozpoczęciem procesu instalacji:

 

 

Należy  dokładnie  rozpakować  urządzenie  i  sprawdzić,  czy  nie  jest 

uszkodzone. W razie odkrycia jakiegokolwiek uszkodzenia powiadomić 

o tym fakcie producenta.

 

 

Sprawdzić  zgodność  urządzenia  ze  strefą  instalacji  (dyrektywa 

99/92/WE).

 

 

Należy 

sprawdzić, 

czy 

maksymalna 

temperatura 

płynu 

przepływającego  przez  czujnik  poziomu  cieczy  nie  przekracza 

maksymalnej temperatury powierzchniowej dla klasy temperaturowej 

od  T1  do  T6  w  strefie,  w  której  urządzenie  jest  zainstalowane,  oraz 

limitów 

producenta 

(zob. 

katalogi 

dostępne 

w

 witrynie 

www.geoilandgas.com/valves

). 

 

Należy  sprawdzić,  czy  maksymalna  temperatura  otoczenia  nigdy  nie 

przekroczy  maksymalnej  dozwolonej  temperatury  otoczenia 

wskazanej  na  etykiecie  producenta  umieszczonej  na  każdym 

urządzeniu zamontowanym na czujniku i nigdy nie przekroczy 74°C.

 

 

Szczegółowe  warunki  użytkowania  znajdują  się  także  w  Instrukcji 

obsługi ATEX (GEA19100) dotyczącej cyfrowej głowicy czujnika.

 

 

Należy  sprawdzić,  czy  minimalna  temperatura  otoczenia  nie  będzie 

niższa niż 

-

50°C.

 

 

Przestrzegać wszelkich instrukcji dotyczących izolacji cieplnej zgodnie 

z zaleceniami producenta.

 

Połączenia pneumatyczne i elektryczne osprzętu można wykonać dopiero 

po  uprzednim  upewnieniu  się,  czy  warunki  lokalne  na  to  pozwalają. 

Wszelkie  instrukcje  niezbędne  do  prawidłowego  i  bezpiecznego 

zainstalowania osprzętu są zamieszczone w poszczególnych instrukcjach 

ATEX dołączonych do osprzętu. Instrukcje te są także dostępne w

 witrynie 

www.geoilandgas.com/valves

 

W szczególności:

 

 

Należy zagwarantować, żeby instalacja zgodna była z obowiązującymi 

przepisami

 

i  normami,  a  także  stosować  się  do  parametrów 

bezpieczeństwa określonych dla osprzętu.

 

 

Należy  podłączyć  czujnik  poziomu  cieczy  i  osprzęt  elektryczny 

do

 uziemienia. 

 

Należy przestrzegać biegunowości połączenia elektrycznego.

 

 

Stosować wejścia kablowe zgodne z dyrektywami ATEX i odpowiednie 

do strefy instalacji i wymaganego stopnia ochrony osprzętu.

 

 

 

 

URUCHOMIENIE

 

 

Przed  włączeniem  czujnika  poziomu  cieczy  do  eksploatacji  należy

 

sprawdzić, czy

 

wszystkie urządzenia są prawidłowo podłączone, uziemione 

oraz czy 

wszystkie  pokrywy  bezpieczeństwa  i  śruby  znajdują  się  na 

miejscu.

 

 

 

UŻYTKOWANIE

 

 

Z  czujnika  należy  korzystać  w  ramach  limitów  temperatury  zalecanych 

przez producenta (zob. punkt dotyczący instalacji).

 

 

Nie należy używać czujnika do zastosowań innych niż przewidziane.

 

 

Regularnie sprawdzać, czy nie ma wycieków, w szczególności z

 

uszczelek.

 

 

Przestrzegać instrukcji użytkowania urządzeń elektrycznych.

 

 

Unikać  uderzenia  w  obudowę  aluminiową  (rozszerzenie,  podwójna 

obudowa 12800).

 

 

Nie pocierać plastikowych pokryw urządzenia 

– 

może to spowodować 

zagrożenie  wyładowaniami  elektrostatycznymi,  co  może  prowadzić 

do

 

wybuchu.

 

 

Należy  upewnić  się,  czy  w  płynie  nie  ma  cząstek,  które  mogłyby 

wytworzyć iskrę w przypadku, gdy wnętrze czujnika znajdowałoby się 

w przestrzeni zagrożonej wybuchem określonej w dyrektywie ATEX. 

 

 

 

 

KONSERWACJA 

 

Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych należy sprawdzić, czy

 warunki 

lokalne  są  odpowiednie  do  przeprowadzenia  tego  typu  czynności.  Należy 

upewnić się, czy są dostępne wszystkie niezbędne urządzenia zabezpieczające 

ochronne  odpowiednie  do  charakteru  przeprowadzanych  czynności  oraz 

strefy, w której te czynności mają być wykonywane.

 

 

Wykonywać  czynności  konserwacyjne  zgodnie  z  instrukcjami 

dołączonymi do produktu.

 

 

Używać  wyłącznie  oryginalnych  części  zapasowych  uzyskanych 

od

 

producenta.

 

 

Należy  usuwać  resztki  pyłu  palnego,  który  może  osadzać  się  na 

odkrytych powierzchniach.

 

 

Aby  uniknąć  ryzyka  wytworzenia  iskier  wywołanych  wyładowaniem 

elektrostatycznym, 

należy  przestrzegać 

wytycznych

 

normy 

EN 

TR50404.  Użytkownik  na  przykład  powinien  czyścić  urządzenie, 

a w 

szczególności plastikową etykietę, wilgotną szmatką. Ze względów 

bezpieczeństwa  czynności  te  można  wykonywać  tylko  wówczas,  gdy 

w warunkach lokalnych nie ma zagrożenia wybuchem.

 

 
 

N

adzór  nad  urządzeniem  w  przestrzeniach  zagrożonych  wybuchem

Należy  postępować  zgodnie  z

 

obowiązującymi  przepisami  (dyrektywa 

99/92/WE). 

 

Содержание 12000

Страница 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Страница 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Страница 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Страница 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Страница 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Страница 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Страница 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Страница 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Страница 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Страница 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Страница 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Страница 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Страница 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Страница 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Страница 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Страница 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Страница 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Страница 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Страница 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Страница 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Страница 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Страница 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Страница 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Страница 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Страница 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Страница 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Отзывы: