background image

 

Leiðbeiningar fyrir uppsetningu, gangsetningu, notkun og 

viðhald á Masoneilan*12000-mælum sem eru settir upp 

á sprengihættustöðum. 

GEA32346A-IS 

(áður 186034) 

03/2016 – Icelandic

 

 

*Er vörumerki General Electric Company. 

 

Búnaðurinn sem þú keyptir er hannaður, framleiddur og prófaður 

í samræmi við öryggiskröfur í Evróputilskipunum ATEX 94/9/EB (til 19. apríl 

2016) og 2014/34/EB (frá 20. apríl 2016).  

 

Lesið þessar leiðbeiningar vandlega FYRIR uppsetningu, notkun eða 

viðhald á þessum búnaði. 

 

Kröfur fyrir vörur sem setja á upp á stöðum sem kunna að innihalda 

sprengifimar lofttegundir eða eldfimt ryk: 

 

a)

 

Uppsetning, notkun og viðhald skal vera í samræmi við  landslög og 

gildandi reglur á hverjum stað og í samræmi við ráðleggingar 

í viðeigandi stöðlum fyrir sprengihættustaði. 

 

b)

 

Uppsetning, gangsetning og viðhald skal vera í höndum vottaðra 

fagaðila sem hlotið hafa viðeigandi þjálfun á tækjabúnað sem notaður 

er á sprengihættustöðum. 

 

Við viss vinnsluskilyrði kann notkun á skemmdum tækjabúnaði að valda 

skertum afköstum í kerfinu sem getur leitt til slysa eða dauða. 

 

Aðeins skal nota upprunalega varahluti frá framleiðanda til að tryggja að 

vörurnar uppfylli viðeigandi öryggiskröfur þeirra Evróputilskipana sem 

tilgreindar voru hér að ofan. 

 

 

 

MERKINGAR 

 

PUNKTAR Á TOMMU –  MASONEILAN eða Dresser Japan Ltd. allt eftir 

framleiðslustað. 

 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D eða II 3 G, allt eftir umbúðum (*) 

 

IIA TX, IIB TX eða IIC TX, allt eftir umbúðum (*) 

Hámarkslofthiti, Ta X: sjá leiðbeiningar 

Hitastig vökva: sjá leiðbeiningar 

Framleiðsluár 

Raðnúmer 

Tækniskjalsnúmer 

 

Varúð: hætta á stöðurafmagni. Nuddið ekki plastfleti. 

 

(*) Ræðst af þeim tækjabúnaði sem er í samstæðunni. 

TX: kannið vinnsluskilyrði mælis – sjá leiðbeiningar í „UPPSETNING“. 

 

 

 

UPPSETNING 

 

Áður en uppsetning fer fram: 

 

Takið búnaðinn varlega úr umbúðunum og gangið úr skugga um að 

hann sé óskemmdur. Gerið framleiðanda viðvart ef skemmdir eru 

til staðar. 

 

Gangið  úr skugga um að búnaðurinn henti uppsetningarsvæðinu 

(tilskipun 99/92/EB). 

 

Gangið úr skugga um að hámarkshiti vökva sem streymir í gegnum 

mælinn sé ekki hærri en hámarksyfirborðshiti hitaflokks T1 til T6 á því 

svæði sem búnaðurinn er uppsettur, sem og takmörkum framleiðanda 

(sjá vöruskrár sem hægt er að nálgast á vefsvæði framleiðanda 

á 

www.geoilandgas.com/valves

). 

 

Gætið þess að hámarkslofthiti fari aldrei fram úr leyfilegum 

hámarkslofthita sem gefinn er upp  á merkingum frá framleiðanda 

á tækjabúnaðinum og að hann fari aldrei yfir +74 °C. 

 

Fyrir sérstök notkunarskilyrði skal notandi einnig hafa til hliðsjónar 

notendahandbók ATEX (GEA19100) í tengslum við stafrænan 

stjórntækjahaus mælisins.

 

 

Gætið þess að lágmarkslofthiti fari aldrei undir -50 °C. 

 

Farið eftir leiðbeiningum um hitaeinangrun frá framleiðanda.

 

Ekki skal tengja tækjabúnaðinn við loft eða rafmagn fyrr en búið er að 

ganga úr skugga um að það sé leyfilegt samkvæmt lögum. Allar 

leiðbeiningar fyrir rétta  og örugga uppsetningu búnaðarins er að finna 

í ATEX-leiðbeiningunum sem fylgja tækjabúnaðinum. Þessar leiðbeiningar 

er einnig að finna á vefsvæði okka

www.geoilandgas.com/valves

 

Einkum skal taka tillit til eftirfarandi atriða: 

 

Tryggið að uppsetning sé í samræmi við viðeigandi reglugerðir og 

staðla og fylgið öryggisþáttum tækjabúnaðarins. 

 

Jarðtengið mælinn og rafknúinn tækjabúnað. 

 

Farið eftir rafskautum raftengingarinnar. 

 

Notið snúruinntök sem eru í samræmi við ATEX-reglugerðir og henta 

svæðinu og öryggisstillingu tækjabúnaðarins. 

 

 

 

GANGSETNING 

 

Áður en mælirinn er tekinn í notkun þarf að ganga úr skugga um að allur 

búnaður sé rétt tengdur, jarðtengdur og að öryggishlífar og skrúfur séu 

á sínum stað. 

 

 

 

NOTKUN 

 

Notið mælinn innan þeirra hitamarka sem framleiðandi mælir með 

(sjá málsgrein um uppsetningu). 

 

Ekki nota mælinn fyrir annað en hann er ætlaður. 

 

Athugið reglulega hvort einhver vökvi leki, einkum við pakkningar. 

 

Fylgið notkunarleiðbeiningunum fyrir tengdan rafbúnað. 

 

Forðist að högg komi á álmálmblendihúsið (framlenging, 12800-mælir 

með tvöföldu hulstri). 

 

Nuddið ekki plasthlífarnar á lokunum því það eykur hættu 

á stöðurafmagni sem gæti valdið sprengingu. 

 

Tryggið að vökvinn beri ekki með sér agnir sem geta valdið neista ef 

innra byrði mælisins er flokkað sem ATEX-svæði.  

 

 

 

VIÐHALD 

 

Áður en viðhaldi er sinnt skal tryggja að skilyrði á staðnum henti fyrir 

viðkomandi aðgerðir: Gangið úr skugga um að viðeigandi öryggisbúnaður 

og hlífðartæki séu til staðar með tilliti til þeirra verka sem vinna skal  og 

vinnusvæðisins. 

 

Sinnið viðhaldi í samræmi við þær leiðbeiningar sem fylgdu vörunni. 

 

Aðeins skal nota upprunalega varahluti frá framleiðanda. 

 

Fjarlægið eldfimt ryk sem getur safnast upp á óvörðum flötum. 

 

Til að koma í veg fyrir neistamyndun vegna stöðurafmagns er ráðlegt 

að fylgja leiðbeiningum í reglum um starfsvenjur í EN TR50404. 

Sem dæmi skal notandinn hreinsa búnaðinn, sérstaklega plastmerkið, 

með blautri tusku. Af öryggisástæðum er þetta eingöngu leyfilegt 

þegar sprengihætta er ekki til staðar. 

 
 

Eftirlit með búnaði á sprengihættustöðum

: Farið eftir viðeigandi 

reglugerðum (tilskipun 99/92/EB).  

 

Содержание 12000

Страница 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Страница 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Страница 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Страница 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Страница 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Страница 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Страница 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Страница 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Страница 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Страница 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Страница 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Страница 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Страница 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Страница 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Страница 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Страница 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Страница 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Страница 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Страница 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Страница 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Страница 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Страница 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Страница 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Страница 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Страница 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Страница 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Отзывы: