background image

 

Instrução de instalação, arranque, utilização e 

manutenção de níveis da série 12000 Masoneilan* 

instalados em atmosferas potencialmente explosivas. 

GEA32346A-PT 

(anteriormente 

186034) 

03/2016 - Portuguese 

 

*Designa uma marca comercial da General Electric Company. 

 

O equipamento que acabou de adquirir foi concebido, fabricado e testado 

de acordo com os requisitos de segurança essenciais das Diretivas 

Europeias ATEX 94/9/CE (até 19 de abril de 2016) e 2014/34/UE (a partir de 

20 de abril de 2016).  

 

Leia atentamente estas instruções ANTES de instalar, utilizar ou realizar 

a manutenção deste equipamento. 

 

Os produtos destinados a serem instalados numa atmosfera com gás 

potencialmente explosivo ou poeiras combustíveis devem: 

 

a)

 

Ser instalados, colocados em funcionamento e mantidos em 

conformidade com os regulamentos nacionais e locais, e de acordo 

com as recomendações contidas nas normas relevantes aplicáveis 

para atmosferas potencialmente explosivas. 

 

b)

 

Ser instalados, colocados em funcionamento e mantidos por 

profissionais  qualificados e competentes que tenham recebido 

formação adequada para os instrumentos utilizados nas áreas com 

atmosferas potencialmente explosivas. 

 

Em determinadas condições de funcionamento, a utilização de 

instrumentos danificados pode causar a degradação dos desempenhos 

do sistema, o que poderá causar danos pessoais ou morte. 

 

Utilize apenas peças genuínas, fornecidas pelo fabricante, de modo 

a garantir que os produtos cumprem os requisitos de segurança das 

Diretivas Europeias mencionadas acima. 

 

 

 

MARCAÇÕES 

 

DPI – MASONEILAN ou Dresser Japan Ltd., dependendo do local de fabrico. 

 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D ou II 3 G, consoante o caso (*) 

 

IIA TX, IIB TX ou IIC TX, consoante o caso (*) 

Temperatura máxima ambiente, Ta X: consulte as instruções 

Tfluido: consulte as instruções 

Ano de fabrico 

Número de série 

Ficheiro técnico N.º 

 

Cuidado: risco de descarga eletrostática. Não esfregue as superfícies de 

plástico. 

 

(*) Determinado pela categoria de instrumentos presente no conjunto. 

TX: verifique as condições de funcionamento do nível. Veja as instruções 

da secção "INSTALAÇÃO". 

 

 

 

INSTALAÇÃO 

 

Antes de proceder à instalação: 

 

Desembale cuidadosamente o equipamento e verifique se não está 

danificado. No caso de existirem danos, notifique o fabricante. 

 

Verifique a compatibilidade do equipamento com a zona de instalação 

(Diretiva 99/92/CE). 

 

Verifique se a temperatura máxima do fluido que passa através do 

nível não excede a temperatura máxima da superfície da classe de 

temperatura T1 a T6 na zona em que o equipamento está instalado 

e os limites do fabricante (consulte os catálogos disponíveis no nosso 

site da Internet e

www.geoilandgas.com/valves

). 

 

Verifique se a temperatura máxima ambiente nunca excederá 

a temperatura  máxima ambiente permitida indicada na etiqueta do 

fabricante de cada instrumento montado no nível, sem nunca exceder 

+74 °C. 

 

Para obter as condições específicas de utilização, o utilizador também 

deve consultar o Manual de Instruções ATEX (GEA19100) relacionado 

com a cabeça do instrumento de nível digital.

 

 

Verifique se a temperatura ambiente mínima nunca será inferior a -50 °C. 

 

Cumpra as instruções de isolamento térmico, de acordo com as 

recomendações do fabricante.

 

Realize as ligações pneumáticas e elétricas dos instrumentos depois de 

verificar se as condições locais o permitem. Todas as instruções 

necessárias para a instalação correta e segura dos instrumentos estão 

disponíveis nas instruções ATEX específicas, fornecidas com os 

instrumentos. Estas instruções também podem ser acedidas no nosso site 

da Interne

www.geoilandgas.com/valves

 

Em particular: 

 

Certifique-se de que a instalação cumpre os regulamentos e as 

normas aplicáveis e observa os parâmetros de  segurança 

do instrumento. 

 

Ligue o nível e os instrumentos elétricos à terra. 

 

Respeite as polaridades da ligação elétrica. 

 

Utilize entradas de cabos que sejam compatíveis com 

a regulamentação ATEX e sejam adequadas para a zona e o modo de 

proteção do instrumento. 

 

 

 

ARRANQUE 

 

Antes de colocar o nível em funcionamento, verifique se todos os 

equipamentos estão corretamente ligados, ligados à terra e se as tampas 

e parafusos de segurança estão colocados. 

 

 

 

UTILIZAÇÃO 

 

Utilize o nível dentro dos limites de temperatura recomendados pelo 

fabricante (consulte o parágrafo sobre a instalação). 

 

Não utilize o nível para qualquer outra utilização além daquela 

especificada inicialmente. 

 

Verifique regularmente se não existe nenhuma fuga de fluido em 

particular nas juntas. 

 

Respeite as instruções de utilização de aparelhos elétricos. 

 

Evite qualquer impacto sobre o chassis da liga de alumínio (extensão, 

caixa de sinais 12800). 

 

Não esfregue as tampas de plástico do instrumento, isto pode 

provocar um risco de descarga eletrostática, o que poderia levar 

a uma explosão.. 

 

Certifique-se de que o fluido não transporta partículas que possam 

criar uma faísca se o interior do nível for considerado como uma 

zona ATEX.  

 

 

 

MANUTENÇÃO 

 

Antes de realizar tarefas de manutenção, certifique-se de que as 

condições locais são adequadas às operações: Certifique-se de que estão 

disponíveis dispositivos de proteção e equipamento de segurança 

adequados, tendo em consideração a natureza das operações e a zona 

em que estas devem ser efetuadas. 

 

Realize as operações de manutenção de acordo com as instruções 

específicas para o produto em questão. 

 

Utilize exclusivamente peças sobressalentes genuínas do fabricante. 

 

Remova os depósitos de resíduos de combustível que se podem 

formar em quaisquer superfícies expostas. 

 

Para evitar a produção de faíscas devido a descargas eletrostáticas, 

é aconselhável seguir as instruções do código de prática EN TR50404. 

Por exemplo, o utilizador continuará a limpeza do dispositivo, e em 

particular da etiqueta de plástico, com um trapo húmido. Por motivos 

de segurança, esta operação só pode ser realizada no caso de as 

condições locais não apresentarem riscos de explosão. 

 
 

Supervisão do equipamento em atmosferas potencialmente explosivas

cumpra os regulamentos em vigor (Diretiva 99/92/CE).  

 

Содержание 12000

Страница 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Страница 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Страница 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Страница 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Страница 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Страница 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Страница 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Страница 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Страница 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Страница 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Страница 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Страница 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Страница 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Страница 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Страница 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Страница 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Страница 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Страница 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Страница 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Страница 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Страница 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Страница 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Страница 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Страница 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Страница 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Страница 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Отзывы: