background image

DISPOSITIF 

ANTI-FOULEUR

EVACUATION NATURELLE

CHEMINEE

1,

m

EVACUATION FORCEE

E

AS

SE

R

VI

SS

EM

EN

TS

 

EL

EK

TR

IQ

UE

HOTTE

GAS FRYERS

    

15

INSTRUCTIONS POUR

L’INSTALLATEUR

DECLARATION DE CONFORMITE

Le fabricant déclare que les appareils sont conformes

aux prescriptions de la directive CEE 90/396. L’installation

doit être effectuée conformément aux normes en vigueur,

en  particulier  sur  le  renouvellement  de  l’air  et  sur  le

système d’évacuation des produits de combustion.

N.B.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de

dommages  directs  ou  indirects  dûs  à  une  mauvaise

installation,  altérations,  mauvais  entretien  usage  non

correct et tous autres prévus dans les articles reportés

sur nos conditions de vente.

INSTALLATION DE L’APPAREIL

- Les opérations d’installation, les éventuelles adapta-

tions  à  d’autres  types  de  gaz,  la  mise  en  marche,

doivent être effectuées seulement par du personnel

qualifié, selon les normes en vigueur.

- Les installations de gaz, les raccordements électriques

et les locaux d’installation des appareils doivent être

conformes  aux  normes  en  vigueur  dans  les  pays

d’installation et en particulier il faut considérer que l’air

nécessaire  à  la  combustion  des  brûleurs  est  de

2

i

m

3

/h  par  kW  de  puissance  installée  et  que  les

normes contre la prévention des accidents doivent

être respectées.

- Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique

dans les établissements recevant du public: (Articles

GZ,CH,GC).

EMPLACEMENT DES APPAREILS

- Enlever  les  appareils  de  l’emballage  et  les  placer

dans la pièce d’utilisation en ayant soin de les mettre

à niveau et de régler la hauteur par les pieds réglables

ou autres.

- Certaines  parties  sont  protégées  par  une  pellicule

autocollante en plastique qui doit être enlevée avant

la  mise  en  marche  de  l’appareil,  enlever  soigneu-

sement les traces de colle. (Ne pas utiliser des sub-

stances abrasives).

- Les  revêtements  en  matériaux  inflammables  des

cloisons adjacentes doivent être protégées contre la

radiation de la chaleur moyennant l’interposition de

panneaux réfractaires, ou bien en plaçant les appareils

à  une  distance  d’au  moins  100  mm  des  cloisons

latérales et arrière.

EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION

Les appareils doivent être placés dans des locaux qui

conviennent pour l’évacuation des produits de combus-

tion  conformément  aux  normes  d’installation.  Nos

appareils  sont  considérés  (v.  tableau  données  tech-

niques) comme:

-

Appareils au gaz du type B

prévus  pour  être  raccordés  à  un  conduit  naturel

d’évacuation des produits de combustion, par exemple

être  raccordés  à  une  hotte  à  tirage  naturel  d’une

efficacité sûre ou évacuer les produits de combustion

directement à l’extérieur; ou bien asservis à un système

d’évacuation  forcée,  par  exemple  hotte  munie

d’aspirateur mécanique.

- Si les produits de combustion sont évacués par un

système d’évacuation forcée:

- l’alimentation  du  gaz  aux  appareils  doit  être

directement raccordée au système d’évacuation forcée

et  doit  s’interrompe  si  la  puissance  de  celui-ci  de-

scend sous les valeurs prescrites. L’alimentation en

gaz  des  appareils  doit  pouvoir  se  faire  que

manuellement.

- En cas d’installation sous hotte, la partie terminale du

conduit d’évacuation de l’appareil doit se trouver à

moins 1,8 m de la surface d’appui de l’appareil, la

     fig. 1

     fig. 2

F

Содержание SF/10DM

Страница 1: ......

Страница 2: ...pression d alimentation Contr le des fuites de gaz 16 Transformation aux autres types Syst mes de s curit des appareils Remplacement des pieces de rechange 17 Instructions pour l usager Allumage du b...

Страница 3: ...Mod SF 10DM Mod SF 10M 800 390 20 40 720 40 15 GAZ 120 40 320 15 GAZ 560 40 25 65 GAZ 50 700 60 15 470 90 140 760 50 400 300 50 32 GA Z 55 215 490 50 32 GA Z 50 800 700 GA Z 700 140 500 50 75 600 Mod...

Страница 4: ...GAS FRYERS 2 Mod SF 10DM Mod SF 10M 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 Mod SFM 20M Mod SFM 20DM 1 7 4 3 2 8 9 1 2 3 4 7 8 9 1 4 3 2 Dis H 16 15 14...

Страница 5: ...la fa ade de l appareil Gasanschlu stutzen 1 2 Go ISO R7 Das Schild mit den technischen Merkmalen ist an der Vorderseite des Gerats befestigt Empalme de conexi n del gas 1 2 Gc ISO R7 La placa con la...

Страница 6: ...SF 10M SF 10DM SFM 20M SFM 20DM 4...

Страница 7: ...APPARECCHIO Leoperazionidiinstallazione leeventualitrasformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione la eliminazionedieventualiincovenientiagliimpianti deve nel rispetto delle norme...

Страница 8: ...dichiarati specificatamente idonei dal loro fabbricante anche per i gas L apparecchiatura deve essere alimentata con il tipo di gas adatto vedi targhetta caratteristiche ed avente le caratteristiche...

Страница 9: ...cono n 15 GAS FRYERS 7 SISTEMIDISICUREZZADELL APPARECCHIATURA Valvola di sicurezza una valvola con termocoppia ripristinareilfunzionamento occorrer ripetereleoperazioni relativeall accensionedeldispos...

Страница 10: ...erecirca1minuto che la valvola si sblocchi AVVERTENZE E CONSIGLI Il livello dell olio deve essere mantenuto sempre tra i livelli massimo e minimo Non accendere mai la friggitrice se il livello dell ol...

Страница 11: ...rroso ci alloscopodievitareinneschiallacorrosione INUTILIZZO PROLUNGATO DELL APPARECCHIO In caso di inutilizzazione prolungata dell apparecchio si raccomanda 1 Di chiudere il gas anche il rubinetto de...

Страница 12: ...a plastic adhesive film which must be removed before starting up the appli ance Clean glue residues carefully Do not use abrasive substances If adjacent walls are covered in combustible materi als th...

Страница 13: ...setscrew A CHECKING FOR GAS LEAKS After completing the installation procedure check for gasleaks Todoso brushsoapywaterontheunions orconnections aleakwillshowupasfoamybubbles Anothersystemforcheckingf...

Страница 14: ...mostat serious malfunctioning problems It resets manually by loosening the screw nut n 7 page 2 technical assistance service REPLACING SPARE PARTS looseningthevisiblescrewsontheloweredgeorfront in ord...

Страница 15: ...mately 1 minute for the valve to release GAS FRYERS 13 ADVICE AND GUIDELINES Theoillevelshouldalwaysbebetweenthemaximum and minimum levels Never switch the fryer on unless oil level is correct Change...

Страница 16: ...verthefryingtankinordertoprotectitfromdust 3 To clean the unit carefully INSTRUCTIONS FOR AUTHORISED INSTALLERS MALFUNCTIONING THERMOCOUPLE Replace the thermocouple SAFETY THERMOSTAT replaced the ther...

Страница 17: ...d utilisation en ayant soin de les mettre niveauetder glerlahauteurparlespiedsr glables ou autres Certaines parties sont prot g es par une pellicule autocollante en plastique qui doit tre enlev e ava...

Страница 18: ...mentbons par leur fabricant aussi pour le gaz L appareil doit tre aliment avec le type de gaz appropri voir plaquette signal tique et ayant les caract ristiques report es dans le tableau des donn es t...

Страница 19: ...couple permetd interromprel entr edegazaubr leurprincipalsi la veilleuse s teint Pour remettre l appareil en marche r p terlesop rationsd allumageetdelaveilleuse Thermostatdes curit Intervientencoupan...

Страница 20: ...vent de proc der un nouvel allumage attendre env 1 minute pour que la soupape se d bloque GAS FRYERS 18 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Maintenir toujours le niveau d huile entre le niveau maxi et mini Nej...

Страница 21: ...m melerobinetdel appareil 2 Reposer sur la cuve le couvercle pour prot ger la cuve de la poussi re 3 Faire un nettoyage appropri NOTICE RESERVEE A L INSTALLATEUR AGREE DEFAILLANCES THERMOCOUPLE Laveil...

Страница 22: ...Ger teteile sind durch Klebefolie gesch tzt dievordemInbetriebsetzenentferntwerdenm ssen Eventuelle Klebstoffreste sorgf ltig abl sen dazu keine schleifenden Mittel benutzen Die aus brennbaren Materi...

Страница 23: ...deten Ger te in Vollbetrieb sind ACHTUNG wenn die gemesste Gasdr ck nicht richtig ist k nnen die Brenner falsch laufen oder ausgehen Den Speisedruck messen der jenem der Tabelle der technischen Daten...

Страница 24: ...ionwiederherzustellen m ssendieVorg ngef rdie Z ndungderZ ndvorrichtungwiederholtwerden Sicherheitsthermostat Dieser versperrt im Falle von schwerwiegenden Anomalien die Gaszufuhr Der Ther mostatmussm...

Страница 25: ...ltet F rdastotaleAusschaltendesGer tsdenAus Schhalter 4 bet tigen VordemerneutenZ ndenungef hreineMinuteverstreichen lassen damitsichdasVentilentblockenkann HINWEISE UND RATSCHL GE Der lstand mu sich...

Страница 26: ...erl schen sinddieDr htedes Sicherheitsthermostatsanzuschlie en SolltedasProblem gel st sein den Sicherheitsthermostat austauschen Der Sicherheitsthermostat schreitet ein Den Thermostat r ckstellen Das...

Страница 27: ...uramediantelospiesregulablesoconotrosmedios Algunas partes est n protegidas con una pel cula adhesiva pl stica que se tiene que quitar antes de poner en marcha el equipo Tambi n hay que limpiar esmera...

Страница 28: ...estanqueidad en las roscas puede garantizarse empleando materiales cuyo fabricante los haya declarado especialmente adecuados para gases El equipo tiene que alimentarse con el tipo de gas adecuado v...

Страница 29: ...cono n 15 SISTEMAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO V lvula de seguridad una v lvula con termopar principal si se apaga la llama piloto Para restablecer el funcionamiento es necesario repetir las operaciones...

Страница 30: ...agar totalmente el equipo hay que accionar el pulsador de apagado 4 Antes de encender nuevamente el equipo hay que esperar aproximadamente 1 minuto para que la v lvula se desbloquee ADVERTENCIAS Y CON...

Страница 31: ...MOST ATO DE SEGURIDAD La llama piloto no permanece encendida Sidespu sdehabersustituidoeltermoelementolallama pilotonopermaneceencendida conectarenpuentelos cables en coincidencia con el termostato de...

Страница 32: ...CARACTERISTICAS ESENCIALES DEL MISMO EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE NO SE RESPETEN ESTRECHAMENTE LAS INSTRUCCIONES ILUSTRADAS EN EL PRESENTE MANUAL TAMBI N DECLINA CUA...

Страница 33: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SF 10M SF 10DM IDM 34605900500 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 34: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SFM 20M SFM 20DM IDM 34605900600 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 35: ...verk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkannt wir...

Страница 36: ......

Отзывы: