background image

CLEANING SEDIMENT

- After having let the particles settle, when the oil has

to hold it in a horizontal position and to move slowly so

that the larger sediments will not fall through.

a)

For counter-top models

(SF 10M - SF 10DM)

- Before opening the drain valve (6), insert tube (15)

into hole (5) as shown in the drawing.

- Position a container or metal bucket with a capacity of

at least 12 liters under the drain, then open the lever

(6) after having lifted the pin (14).

- After draining completely, close the valve by turning

the lever (6) and remove the tube (15), moving it in the

opposite direction.

b)

For built-in models

(SFM 20M - SFM 20DM)

- Check that the draining container (9) supplied with

standard equipment is inserted under the drain (8),

then turn the drain throttle to open the valve.

CLEANING

To clean the stainless steel parts, follow these instruc-

tions:

- Clean these parts frequently and thoroughly, using a

wet  cloth.  Soap  and  water,  or  common  detergents

may be used, as long as they do not contain abrasive

substances.

- Rinse using clean water and dry carefully.

IMPORTANT

:

After having completed the cleaning procedure, the well-

dried stainless steel surfaces should be protected using

products  that  are  readily  available  on  the  market  de-

signed to prevent corrosion.

Never use a wire pad for cleaning, since tiny deposits

could be left on the surface, and lead to the formation of

rust.  A steel wool pad may be used if necessary.

Do not allow temporary or permanent contact with iron

material; this will prevent corrosion from starting.

GAS FRYERS

14

PROLONGED NON-USE OF THE APPLIANCE

If the appliance is not to be used for a prolonged amount

of time, it is best:

2. To cover the frying tank in order to protect it from dust.

3. To clean the unit carefully.

INSTRUCTIONS FOR AUTHORISED INSTALLERS

MALFUNCTIONING

THERMOCOUPLE

 Replace the thermocouple

SAFETY THERMOSTAT

replaced the thermocouple, short-circuit the wires so as

to exclude the safety thermostat.  If the inconvenience

disappears, replace the safety thermostat.

The safety thermostat starts operating:

Reset the thermostat. Switch the machine on again and

check the oil temperature at a steady operating rate.
The safety thermostat is calibrated to start operating at

an interval comprised between  211  °C and 230 °C.
Check at what temperature the thermostat starts operating

by using a dip thermometer. If the operating temperatures

are too low, it must be replaced.  If the temperature at which it

start operating is correct, the valve is faulty (bulb or capillary).
VALVE

It is strictly prohibited  to tamper with the valve.
Never replace or intervene on the capillary and/or

the bulb.
Tampered valves will not be replaced under warranty.

The safety thermostat starts operating:

After having checked the oil temperature (see point 2)

replace the valve.

If  the  problem  continues  after  having  replaced  the

thermocouple and after having short-circuited the wires

to exclude the safety thermostat, the valve’s electromagnet

is faulty. If the valve is under warranty, replace it. If the

warranty  has  expired  (24  months  after  the  valve

manufacturing date), replace the electromagnet only.
PIEZOELECTRIC START UP

There is no spark:

Check that the piezo device is in good operating conditions

(it must not be soiled by oil and the cable must not be cut

or frayed. Make sure that it is connected to the machine

body by means of the cable and/or it is connected to the

control panel. Check that the piezo device and the cable

are in good condition. Replace the glow plug.

8

9

GB

Содержание SF/10DM

Страница 1: ......

Страница 2: ...pression d alimentation Contr le des fuites de gaz 16 Transformation aux autres types Syst mes de s curit des appareils Remplacement des pieces de rechange 17 Instructions pour l usager Allumage du b...

Страница 3: ...Mod SF 10DM Mod SF 10M 800 390 20 40 720 40 15 GAZ 120 40 320 15 GAZ 560 40 25 65 GAZ 50 700 60 15 470 90 140 760 50 400 300 50 32 GA Z 55 215 490 50 32 GA Z 50 800 700 GA Z 700 140 500 50 75 600 Mod...

Страница 4: ...GAS FRYERS 2 Mod SF 10DM Mod SF 10M 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 Mod SFM 20M Mod SFM 20DM 1 7 4 3 2 8 9 1 2 3 4 7 8 9 1 4 3 2 Dis H 16 15 14...

Страница 5: ...la fa ade de l appareil Gasanschlu stutzen 1 2 Go ISO R7 Das Schild mit den technischen Merkmalen ist an der Vorderseite des Gerats befestigt Empalme de conexi n del gas 1 2 Gc ISO R7 La placa con la...

Страница 6: ...SF 10M SF 10DM SFM 20M SFM 20DM 4...

Страница 7: ...APPARECCHIO Leoperazionidiinstallazione leeventualitrasformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione la eliminazionedieventualiincovenientiagliimpianti deve nel rispetto delle norme...

Страница 8: ...dichiarati specificatamente idonei dal loro fabbricante anche per i gas L apparecchiatura deve essere alimentata con il tipo di gas adatto vedi targhetta caratteristiche ed avente le caratteristiche...

Страница 9: ...cono n 15 GAS FRYERS 7 SISTEMIDISICUREZZADELL APPARECCHIATURA Valvola di sicurezza una valvola con termocoppia ripristinareilfunzionamento occorrer ripetereleoperazioni relativeall accensionedeldispos...

Страница 10: ...erecirca1minuto che la valvola si sblocchi AVVERTENZE E CONSIGLI Il livello dell olio deve essere mantenuto sempre tra i livelli massimo e minimo Non accendere mai la friggitrice se il livello dell ol...

Страница 11: ...rroso ci alloscopodievitareinneschiallacorrosione INUTILIZZO PROLUNGATO DELL APPARECCHIO In caso di inutilizzazione prolungata dell apparecchio si raccomanda 1 Di chiudere il gas anche il rubinetto de...

Страница 12: ...a plastic adhesive film which must be removed before starting up the appli ance Clean glue residues carefully Do not use abrasive substances If adjacent walls are covered in combustible materi als th...

Страница 13: ...setscrew A CHECKING FOR GAS LEAKS After completing the installation procedure check for gasleaks Todoso brushsoapywaterontheunions orconnections aleakwillshowupasfoamybubbles Anothersystemforcheckingf...

Страница 14: ...mostat serious malfunctioning problems It resets manually by loosening the screw nut n 7 page 2 technical assistance service REPLACING SPARE PARTS looseningthevisiblescrewsontheloweredgeorfront in ord...

Страница 15: ...mately 1 minute for the valve to release GAS FRYERS 13 ADVICE AND GUIDELINES Theoillevelshouldalwaysbebetweenthemaximum and minimum levels Never switch the fryer on unless oil level is correct Change...

Страница 16: ...verthefryingtankinordertoprotectitfromdust 3 To clean the unit carefully INSTRUCTIONS FOR AUTHORISED INSTALLERS MALFUNCTIONING THERMOCOUPLE Replace the thermocouple SAFETY THERMOSTAT replaced the ther...

Страница 17: ...d utilisation en ayant soin de les mettre niveauetder glerlahauteurparlespiedsr glables ou autres Certaines parties sont prot g es par une pellicule autocollante en plastique qui doit tre enlev e ava...

Страница 18: ...mentbons par leur fabricant aussi pour le gaz L appareil doit tre aliment avec le type de gaz appropri voir plaquette signal tique et ayant les caract ristiques report es dans le tableau des donn es t...

Страница 19: ...couple permetd interromprel entr edegazaubr leurprincipalsi la veilleuse s teint Pour remettre l appareil en marche r p terlesop rationsd allumageetdelaveilleuse Thermostatdes curit Intervientencoupan...

Страница 20: ...vent de proc der un nouvel allumage attendre env 1 minute pour que la soupape se d bloque GAS FRYERS 18 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Maintenir toujours le niveau d huile entre le niveau maxi et mini Nej...

Страница 21: ...m melerobinetdel appareil 2 Reposer sur la cuve le couvercle pour prot ger la cuve de la poussi re 3 Faire un nettoyage appropri NOTICE RESERVEE A L INSTALLATEUR AGREE DEFAILLANCES THERMOCOUPLE Laveil...

Страница 22: ...Ger teteile sind durch Klebefolie gesch tzt dievordemInbetriebsetzenentferntwerdenm ssen Eventuelle Klebstoffreste sorgf ltig abl sen dazu keine schleifenden Mittel benutzen Die aus brennbaren Materi...

Страница 23: ...deten Ger te in Vollbetrieb sind ACHTUNG wenn die gemesste Gasdr ck nicht richtig ist k nnen die Brenner falsch laufen oder ausgehen Den Speisedruck messen der jenem der Tabelle der technischen Daten...

Страница 24: ...ionwiederherzustellen m ssendieVorg ngef rdie Z ndungderZ ndvorrichtungwiederholtwerden Sicherheitsthermostat Dieser versperrt im Falle von schwerwiegenden Anomalien die Gaszufuhr Der Ther mostatmussm...

Страница 25: ...ltet F rdastotaleAusschaltendesGer tsdenAus Schhalter 4 bet tigen VordemerneutenZ ndenungef hreineMinuteverstreichen lassen damitsichdasVentilentblockenkann HINWEISE UND RATSCHL GE Der lstand mu sich...

Страница 26: ...erl schen sinddieDr htedes Sicherheitsthermostatsanzuschlie en SolltedasProblem gel st sein den Sicherheitsthermostat austauschen Der Sicherheitsthermostat schreitet ein Den Thermostat r ckstellen Das...

Страница 27: ...uramediantelospiesregulablesoconotrosmedios Algunas partes est n protegidas con una pel cula adhesiva pl stica que se tiene que quitar antes de poner en marcha el equipo Tambi n hay que limpiar esmera...

Страница 28: ...estanqueidad en las roscas puede garantizarse empleando materiales cuyo fabricante los haya declarado especialmente adecuados para gases El equipo tiene que alimentarse con el tipo de gas adecuado v...

Страница 29: ...cono n 15 SISTEMAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO V lvula de seguridad una v lvula con termopar principal si se apaga la llama piloto Para restablecer el funcionamiento es necesario repetir las operaciones...

Страница 30: ...agar totalmente el equipo hay que accionar el pulsador de apagado 4 Antes de encender nuevamente el equipo hay que esperar aproximadamente 1 minuto para que la v lvula se desbloquee ADVERTENCIAS Y CON...

Страница 31: ...MOST ATO DE SEGURIDAD La llama piloto no permanece encendida Sidespu sdehabersustituidoeltermoelementolallama pilotonopermaneceencendida conectarenpuentelos cables en coincidencia con el termostato de...

Страница 32: ...CARACTERISTICAS ESENCIALES DEL MISMO EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE NO SE RESPETEN ESTRECHAMENTE LAS INSTRUCCIONES ILUSTRADAS EN EL PRESENTE MANUAL TAMBI N DECLINA CUA...

Страница 33: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SF 10M SF 10DM IDM 34605900500 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 34: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SFM 20M SFM 20DM IDM 34605900600 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 35: ...verk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkannt wir...

Страница 36: ......

Отзывы: