background image

x

x

TRASFORMAZIONE AI VARI TIPI DI GAS

- L'apparecchio  è collaudato e predisposto per il funzio-

namento  a  gas  del  tipo  ed  alla  pressione  riportata

nella targhetta caratteristiche. Se il gas per il quale

allacciamento, occorre eseguire una trasformazione

sull'apparecchio   seguendo   attentamente le  avvertenze

di seguito riportate:

1)

Sostituzione degli ugelli dei bruciatori

- PER MODELLI DA 10 LITRI

Togliere il cruscotto svitando le viti a vista situate sul

bordo inferiore o sul fronte, quindi togliere gli ugelli

che sono a vista e sostituirli con quelli adatti, secondo

la tabella dei dati tecnici. Fare attenzione a recuperare

e a montare la guarnizione di tenuta ove prevista.

- PER MODELLI DA 20 LITRI 

Gli ugelli sono accessibili aprendo le portine dell'armadio.

Svitarli e sostituirli con quelli adatti, secondo la tabella dei

dati tecnici. Fare attenzione a recuperare e a montare la

guarnizione di tenuta ove prevista.

2)

Aria  primaria:

  La  regolazione  avviene  mediante  il

tubo  venturi  regolando  la  quota  “

X

”  riportata  nella

che  deve  risultare  omogenea,  ben  aerata  e  non

rumorosa.

3)

 (vedi dis. H) (pag. 2)

operazione  richiesta  è  la  sostituzione  degli  ugelli

secondo il tipo di gas agendo nel modo seguente:

- Svitare il dado premi bicono (n. 14) e recuperare il

bicono (n. 15) e l'ugello pilota (n. 16) .

- Sostituire   l'ugello   pilota   con   quello    appropriato    consultando

la tabella relativa ai dati tecnici dei bruciatori.

- Eseguita la sostituzione dell'ugello pilota riavvitare il

dado premibicono (n. 14) con il relativo bicono (n. 15).

GAS FRYERS

7

SISTEMI DI SICUREZZA DELL'APPARECCHIATURA

-

Valvola  di  sicurezza

:  una  valvola  con  termocoppia

ripristinare   il   funzionamento  occorrerà  ripetere   le    operazioni

relative all'accensione del dispositivo pilota.

-

Termostato di sicurezza

del  gas i n  caso   di   anomalie gravi.   Esso  è  a  riarmo  manuale

e per il ripristino bisogna svitare il dado (n. 7) (pag. 2).

Se esso dovesse intervenire, avvisare l'assistenza.

SOSTITUZIONE PARTI DI RICAMBIO

svitando le viti a vista situate sul bordo inferiore o sul

fronte per accedere alle parti da sostituire.

ATTENZIONE:          svuotare  la    vasca  prima  di       togliere   

1)

Valvola gas

: Tutti i raccordi sono a vista. Con chiavi

adatte, svitare i raccordi di entrata gas, uscita gas,

bene a fondo il bulbo.

2)

Termostato  di  sicurezza

:  Staccare  i  faston  della

termocoppia. Svitare il dado di copertura (n. 7), svitare il

dado       di fissaggio e sostituirlo. Nel collegare i faston controllare

che facciano un buon contatto. Accertarsi che il bulbo del

termostato sia inserito bene a fondo nella sua sede.

3)

Bruciatore

vista e con un dado alla rampa. Svitarli, sostituirlo e

riavvitare solidamente.

4)

Termocoppia - Candela di accensione

: Per       facilitare

la  sostituzione  di  questi  due  componenti,  è  bene

Procedere   alla   sostituzione   svitando le   viti   di   serraggio.

MANUTENZIONE

- La costruzione delle apparecchiature è eseguita in

modo  tale  che  sono  necessari  pochi  lavori  di

manutenzione.  Ciononostante  raccomandiamo

all'utente   di   far    sottoscrivere   un   contratto  di   assistenza

per controllare le apparecchiature almeno una volta

all'anno da personale specializzato del ns. servizio

assistenza, oppure da un tecnico specializzato.

SF 10M 

I

Per modello :

Per modello :

SF 10DM 

SFM 20M 
SFM 20DM 

il cruscotto

Содержание SF/10DM

Страница 1: ......

Страница 2: ...pression d alimentation Contr le des fuites de gaz 16 Transformation aux autres types Syst mes de s curit des appareils Remplacement des pieces de rechange 17 Instructions pour l usager Allumage du b...

Страница 3: ...Mod SF 10DM Mod SF 10M 800 390 20 40 720 40 15 GAZ 120 40 320 15 GAZ 560 40 25 65 GAZ 50 700 60 15 470 90 140 760 50 400 300 50 32 GA Z 55 215 490 50 32 GA Z 50 800 700 GA Z 700 140 500 50 75 600 Mod...

Страница 4: ...GAS FRYERS 2 Mod SF 10DM Mod SF 10M 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 Mod SFM 20M Mod SFM 20DM 1 7 4 3 2 8 9 1 2 3 4 7 8 9 1 4 3 2 Dis H 16 15 14...

Страница 5: ...la fa ade de l appareil Gasanschlu stutzen 1 2 Go ISO R7 Das Schild mit den technischen Merkmalen ist an der Vorderseite des Gerats befestigt Empalme de conexi n del gas 1 2 Gc ISO R7 La placa con la...

Страница 6: ...SF 10M SF 10DM SFM 20M SFM 20DM 4...

Страница 7: ...APPARECCHIO Leoperazionidiinstallazione leeventualitrasformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione la eliminazionedieventualiincovenientiagliimpianti deve nel rispetto delle norme...

Страница 8: ...dichiarati specificatamente idonei dal loro fabbricante anche per i gas L apparecchiatura deve essere alimentata con il tipo di gas adatto vedi targhetta caratteristiche ed avente le caratteristiche...

Страница 9: ...cono n 15 GAS FRYERS 7 SISTEMIDISICUREZZADELL APPARECCHIATURA Valvola di sicurezza una valvola con termocoppia ripristinareilfunzionamento occorrer ripetereleoperazioni relativeall accensionedeldispos...

Страница 10: ...erecirca1minuto che la valvola si sblocchi AVVERTENZE E CONSIGLI Il livello dell olio deve essere mantenuto sempre tra i livelli massimo e minimo Non accendere mai la friggitrice se il livello dell ol...

Страница 11: ...rroso ci alloscopodievitareinneschiallacorrosione INUTILIZZO PROLUNGATO DELL APPARECCHIO In caso di inutilizzazione prolungata dell apparecchio si raccomanda 1 Di chiudere il gas anche il rubinetto de...

Страница 12: ...a plastic adhesive film which must be removed before starting up the appli ance Clean glue residues carefully Do not use abrasive substances If adjacent walls are covered in combustible materi als th...

Страница 13: ...setscrew A CHECKING FOR GAS LEAKS After completing the installation procedure check for gasleaks Todoso brushsoapywaterontheunions orconnections aleakwillshowupasfoamybubbles Anothersystemforcheckingf...

Страница 14: ...mostat serious malfunctioning problems It resets manually by loosening the screw nut n 7 page 2 technical assistance service REPLACING SPARE PARTS looseningthevisiblescrewsontheloweredgeorfront in ord...

Страница 15: ...mately 1 minute for the valve to release GAS FRYERS 13 ADVICE AND GUIDELINES Theoillevelshouldalwaysbebetweenthemaximum and minimum levels Never switch the fryer on unless oil level is correct Change...

Страница 16: ...verthefryingtankinordertoprotectitfromdust 3 To clean the unit carefully INSTRUCTIONS FOR AUTHORISED INSTALLERS MALFUNCTIONING THERMOCOUPLE Replace the thermocouple SAFETY THERMOSTAT replaced the ther...

Страница 17: ...d utilisation en ayant soin de les mettre niveauetder glerlahauteurparlespiedsr glables ou autres Certaines parties sont prot g es par une pellicule autocollante en plastique qui doit tre enlev e ava...

Страница 18: ...mentbons par leur fabricant aussi pour le gaz L appareil doit tre aliment avec le type de gaz appropri voir plaquette signal tique et ayant les caract ristiques report es dans le tableau des donn es t...

Страница 19: ...couple permetd interromprel entr edegazaubr leurprincipalsi la veilleuse s teint Pour remettre l appareil en marche r p terlesop rationsd allumageetdelaveilleuse Thermostatdes curit Intervientencoupan...

Страница 20: ...vent de proc der un nouvel allumage attendre env 1 minute pour que la soupape se d bloque GAS FRYERS 18 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Maintenir toujours le niveau d huile entre le niveau maxi et mini Nej...

Страница 21: ...m melerobinetdel appareil 2 Reposer sur la cuve le couvercle pour prot ger la cuve de la poussi re 3 Faire un nettoyage appropri NOTICE RESERVEE A L INSTALLATEUR AGREE DEFAILLANCES THERMOCOUPLE Laveil...

Страница 22: ...Ger teteile sind durch Klebefolie gesch tzt dievordemInbetriebsetzenentferntwerdenm ssen Eventuelle Klebstoffreste sorgf ltig abl sen dazu keine schleifenden Mittel benutzen Die aus brennbaren Materi...

Страница 23: ...deten Ger te in Vollbetrieb sind ACHTUNG wenn die gemesste Gasdr ck nicht richtig ist k nnen die Brenner falsch laufen oder ausgehen Den Speisedruck messen der jenem der Tabelle der technischen Daten...

Страница 24: ...ionwiederherzustellen m ssendieVorg ngef rdie Z ndungderZ ndvorrichtungwiederholtwerden Sicherheitsthermostat Dieser versperrt im Falle von schwerwiegenden Anomalien die Gaszufuhr Der Ther mostatmussm...

Страница 25: ...ltet F rdastotaleAusschaltendesGer tsdenAus Schhalter 4 bet tigen VordemerneutenZ ndenungef hreineMinuteverstreichen lassen damitsichdasVentilentblockenkann HINWEISE UND RATSCHL GE Der lstand mu sich...

Страница 26: ...erl schen sinddieDr htedes Sicherheitsthermostatsanzuschlie en SolltedasProblem gel st sein den Sicherheitsthermostat austauschen Der Sicherheitsthermostat schreitet ein Den Thermostat r ckstellen Das...

Страница 27: ...uramediantelospiesregulablesoconotrosmedios Algunas partes est n protegidas con una pel cula adhesiva pl stica que se tiene que quitar antes de poner en marcha el equipo Tambi n hay que limpiar esmera...

Страница 28: ...estanqueidad en las roscas puede garantizarse empleando materiales cuyo fabricante los haya declarado especialmente adecuados para gases El equipo tiene que alimentarse con el tipo de gas adecuado v...

Страница 29: ...cono n 15 SISTEMAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO V lvula de seguridad una v lvula con termopar principal si se apaga la llama piloto Para restablecer el funcionamiento es necesario repetir las operaciones...

Страница 30: ...agar totalmente el equipo hay que accionar el pulsador de apagado 4 Antes de encender nuevamente el equipo hay que esperar aproximadamente 1 minuto para que la v lvula se desbloquee ADVERTENCIAS Y CON...

Страница 31: ...MOST ATO DE SEGURIDAD La llama piloto no permanece encendida Sidespu sdehabersustituidoeltermoelementolallama pilotonopermaneceencendida conectarenpuentelos cables en coincidencia con el termostato de...

Страница 32: ...CARACTERISTICAS ESENCIALES DEL MISMO EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE NO SE RESPETEN ESTRECHAMENTE LAS INSTRUCCIONES ILUSTRADAS EN EL PRESENTE MANUAL TAMBI N DECLINA CUA...

Страница 33: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SF 10M SF 10DM IDM 34605900500 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 34: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SFM 20M SFM 20DM IDM 34605900600 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 35: ...verk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkannt wir...

Страница 36: ......

Отзывы: