background image

GAS FRYERS

19

VIDANGES DES SEDIMENTS

- Après avoir décanter, et quand l’huile est froide ôter le petit

horizontalement et de faire une manoeuvre douce de façon

à retenir tous les plus gros sédiments qui y sont déposée.

a)

Pour modèles sur le plan de travail

(SF 10M - SF 10DM)

- Avant d’ouvrir le robinet d’évacuation (6) introduire le

- Aussi après avoir positionné un récipient ou un sceau

en métal d’une capacité de 12 litres au moins, ouvrir

le levier (6) après avoir soulevé le pivot (14).

- Quand le vidange est terminée, fermer le robinet en

tournant  le  levier  (6)  et  enlever  le  tuyau  (15)  en

agissant en sens inverse.

b)

Pour le modèles à meubles

(SFM 20M - SFM 20DM) 

S’assurer que le récipient en dotation soit inséré sous

le point de vidange (8), tourner le papillon de vidange

NETTOYAGE

Pour nettoyer les parties en acier inox suive les instruc-

tions suivantes:

- Nettoyer fréquemment et soigneusement les parties

et  du  savon  ou  des  produits  détergents  qui  ne

contiennent pas de substances abrasives.

- Rincer à l’eau pure et essuyer soigneusement.

IMPORTANT:

surfaces en acier inox, bien sèches doivent être protégées

avec des produits qui se trouvent dans le commerce propres

à préserver contre les phénomènes de corrosion.

Ne jamais utiliser des pailles de fer pour le nettoyage car de

petits dépôts pourraient rester sur les surfaces et apporter par

conséquent la formation de rouille; éventuellement utiliser de

la laine d’acier inox.

Eviter le contact continu ou irrégulier avec matériel ferreux;

dans le but d’éviter des phénomènes de corrosion.

8

9

F

NON-UTILISATION PROLONGEE DE L’APPAREIL

En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil il est

recommandé:

1. Fermer le robinet du gaz (même le robinet de l’appareil)

2. Reposer  sur  la  cuve  le  couvercle  pour  protéger  la

cuve de la poussière;

3. Faire un nettoyage approprié.

NOTICE RESERVEE A L’INSTALLATEUR AGREE

DEFAILLANCES

THERMOCOUPLE

La veilleuse ne reste pas allumée:

 remplacer le thermocouple.

THERMOSTAT  DE SÉCURITÉ

La veilleuse ne reste pas allumée:

si, après avoir remplacé le thermocouple, la veilleuse

thermostat de sécurité pour l’exclure. Si vous avez résolu

l’inconvénient, remplacer le thermostat de sécurité.

Intervention du thermostat de sécurité:

Réarmer le thermostat. Remettre en marche l’appareil et

contrôler la température de l’huile lorsque la friteuse est

allumée. Le thermostat de sécurité est réglé pour interve-

nir dans une plage comprise entre 211 °C et 230 °C.

température le thermostat se déclenche.

S’il  intervient  à  des  températures  inférieures  à  celles

indiquées, le remplacer.

Si, au contraire, il intervient à la température prévue, le

défaut dépend de la vanne (bulbe ou capillaire).
VANNE

Ne jamais manipuler la vanne.
Ne pas remplacer et ne pas intervenir sur le capillaire

et/ou sur le bulbe
Les vannes manipulées ne seront pas échangées

en garantie.

Intervention du thermostat de sécurité:

2), remplacer la vanne.

Le veilleuse ne reste pas allumée:

Si  cette  défaillance  existe  toujours  même  après  avoir

thermostat de sécurité pour l’exclure, le problème est dû

aux aimants électriques de la vanne.  Si la vanne est sous

garantie: remplacer la vanne. Une fois passé les délais

de garantie (24 mois à compter de la date de fabrication

de la vanne): ne remplacer que l’aimant électrique.
ALLUMAGE PIEZO-ELECTRIQUE

Pas d’étincelles:

doit pas être sale d’huile) et si le petit câble n’est ni coupé

ni dénudé. En outre, s’assurer qu’il soit connecté à la

carrosserie  à  l’aide  du  petit  câble  et/ou  qu’il  soit  en

du piézo et du câble, remplacer la bougie.

qui ouvrira le robinet.

Содержание SF/10DM

Страница 1: ......

Страница 2: ...pression d alimentation Contr le des fuites de gaz 16 Transformation aux autres types Syst mes de s curit des appareils Remplacement des pieces de rechange 17 Instructions pour l usager Allumage du b...

Страница 3: ...Mod SF 10DM Mod SF 10M 800 390 20 40 720 40 15 GAZ 120 40 320 15 GAZ 560 40 25 65 GAZ 50 700 60 15 470 90 140 760 50 400 300 50 32 GA Z 55 215 490 50 32 GA Z 50 800 700 GA Z 700 140 500 50 75 600 Mod...

Страница 4: ...GAS FRYERS 2 Mod SF 10DM Mod SF 10M 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 Mod SFM 20M Mod SFM 20DM 1 7 4 3 2 8 9 1 2 3 4 7 8 9 1 4 3 2 Dis H 16 15 14...

Страница 5: ...la fa ade de l appareil Gasanschlu stutzen 1 2 Go ISO R7 Das Schild mit den technischen Merkmalen ist an der Vorderseite des Gerats befestigt Empalme de conexi n del gas 1 2 Gc ISO R7 La placa con la...

Страница 6: ...SF 10M SF 10DM SFM 20M SFM 20DM 4...

Страница 7: ...APPARECCHIO Leoperazionidiinstallazione leeventualitrasformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione la eliminazionedieventualiincovenientiagliimpianti deve nel rispetto delle norme...

Страница 8: ...dichiarati specificatamente idonei dal loro fabbricante anche per i gas L apparecchiatura deve essere alimentata con il tipo di gas adatto vedi targhetta caratteristiche ed avente le caratteristiche...

Страница 9: ...cono n 15 GAS FRYERS 7 SISTEMIDISICUREZZADELL APPARECCHIATURA Valvola di sicurezza una valvola con termocoppia ripristinareilfunzionamento occorrer ripetereleoperazioni relativeall accensionedeldispos...

Страница 10: ...erecirca1minuto che la valvola si sblocchi AVVERTENZE E CONSIGLI Il livello dell olio deve essere mantenuto sempre tra i livelli massimo e minimo Non accendere mai la friggitrice se il livello dell ol...

Страница 11: ...rroso ci alloscopodievitareinneschiallacorrosione INUTILIZZO PROLUNGATO DELL APPARECCHIO In caso di inutilizzazione prolungata dell apparecchio si raccomanda 1 Di chiudere il gas anche il rubinetto de...

Страница 12: ...a plastic adhesive film which must be removed before starting up the appli ance Clean glue residues carefully Do not use abrasive substances If adjacent walls are covered in combustible materi als th...

Страница 13: ...setscrew A CHECKING FOR GAS LEAKS After completing the installation procedure check for gasleaks Todoso brushsoapywaterontheunions orconnections aleakwillshowupasfoamybubbles Anothersystemforcheckingf...

Страница 14: ...mostat serious malfunctioning problems It resets manually by loosening the screw nut n 7 page 2 technical assistance service REPLACING SPARE PARTS looseningthevisiblescrewsontheloweredgeorfront in ord...

Страница 15: ...mately 1 minute for the valve to release GAS FRYERS 13 ADVICE AND GUIDELINES Theoillevelshouldalwaysbebetweenthemaximum and minimum levels Never switch the fryer on unless oil level is correct Change...

Страница 16: ...verthefryingtankinordertoprotectitfromdust 3 To clean the unit carefully INSTRUCTIONS FOR AUTHORISED INSTALLERS MALFUNCTIONING THERMOCOUPLE Replace the thermocouple SAFETY THERMOSTAT replaced the ther...

Страница 17: ...d utilisation en ayant soin de les mettre niveauetder glerlahauteurparlespiedsr glables ou autres Certaines parties sont prot g es par une pellicule autocollante en plastique qui doit tre enlev e ava...

Страница 18: ...mentbons par leur fabricant aussi pour le gaz L appareil doit tre aliment avec le type de gaz appropri voir plaquette signal tique et ayant les caract ristiques report es dans le tableau des donn es t...

Страница 19: ...couple permetd interromprel entr edegazaubr leurprincipalsi la veilleuse s teint Pour remettre l appareil en marche r p terlesop rationsd allumageetdelaveilleuse Thermostatdes curit Intervientencoupan...

Страница 20: ...vent de proc der un nouvel allumage attendre env 1 minute pour que la soupape se d bloque GAS FRYERS 18 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Maintenir toujours le niveau d huile entre le niveau maxi et mini Nej...

Страница 21: ...m melerobinetdel appareil 2 Reposer sur la cuve le couvercle pour prot ger la cuve de la poussi re 3 Faire un nettoyage appropri NOTICE RESERVEE A L INSTALLATEUR AGREE DEFAILLANCES THERMOCOUPLE Laveil...

Страница 22: ...Ger teteile sind durch Klebefolie gesch tzt dievordemInbetriebsetzenentferntwerdenm ssen Eventuelle Klebstoffreste sorgf ltig abl sen dazu keine schleifenden Mittel benutzen Die aus brennbaren Materi...

Страница 23: ...deten Ger te in Vollbetrieb sind ACHTUNG wenn die gemesste Gasdr ck nicht richtig ist k nnen die Brenner falsch laufen oder ausgehen Den Speisedruck messen der jenem der Tabelle der technischen Daten...

Страница 24: ...ionwiederherzustellen m ssendieVorg ngef rdie Z ndungderZ ndvorrichtungwiederholtwerden Sicherheitsthermostat Dieser versperrt im Falle von schwerwiegenden Anomalien die Gaszufuhr Der Ther mostatmussm...

Страница 25: ...ltet F rdastotaleAusschaltendesGer tsdenAus Schhalter 4 bet tigen VordemerneutenZ ndenungef hreineMinuteverstreichen lassen damitsichdasVentilentblockenkann HINWEISE UND RATSCHL GE Der lstand mu sich...

Страница 26: ...erl schen sinddieDr htedes Sicherheitsthermostatsanzuschlie en SolltedasProblem gel st sein den Sicherheitsthermostat austauschen Der Sicherheitsthermostat schreitet ein Den Thermostat r ckstellen Das...

Страница 27: ...uramediantelospiesregulablesoconotrosmedios Algunas partes est n protegidas con una pel cula adhesiva pl stica que se tiene que quitar antes de poner en marcha el equipo Tambi n hay que limpiar esmera...

Страница 28: ...estanqueidad en las roscas puede garantizarse empleando materiales cuyo fabricante los haya declarado especialmente adecuados para gases El equipo tiene que alimentarse con el tipo de gas adecuado v...

Страница 29: ...cono n 15 SISTEMAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO V lvula de seguridad una v lvula con termopar principal si se apaga la llama piloto Para restablecer el funcionamiento es necesario repetir las operaciones...

Страница 30: ...agar totalmente el equipo hay que accionar el pulsador de apagado 4 Antes de encender nuevamente el equipo hay que esperar aproximadamente 1 minuto para que la v lvula se desbloquee ADVERTENCIAS Y CON...

Страница 31: ...MOST ATO DE SEGURIDAD La llama piloto no permanece encendida Sidespu sdehabersustituidoeltermoelementolallama pilotonopermaneceencendida conectarenpuentelos cables en coincidencia con el termostato de...

Страница 32: ...CARACTERISTICAS ESENCIALES DEL MISMO EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE NO SE RESPETEN ESTRECHAMENTE LAS INSTRUCCIONES ILUSTRADAS EN EL PRESENTE MANUAL TAMBI N DECLINA CUA...

Страница 33: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SF 10M SF 10DM IDM 34605900500 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 34: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SFM 20M SFM 20DM IDM 34605900600 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 35: ...verk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkannt wir...

Страница 36: ......

Отзывы: