11
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation et d’installation
• Toute situation non répertoriée dans les utilisations autorisées.
4.2 Caractéristiques techniques
4.2.1 Température du liquide
Les liquides pompés ne doivent pas dépasser certaines limites de température :
avec joints en EPDM (versions standard) : de -30° à +120°C,
avec joints en VITON/FKM (versions spéciales) : de -10° à +120°C,
4.2.2 Température ambiante et altitude
En cas de température ambiante supérieure à +40°C ou d’installation de la pompe à une altitude
supérieure à 1000 mètres, le moteur ne doit pas fonctionner à pleine charge pour éviter tout risque de
surchauffe. Une température ambiante excessive et une basse densité de l’air réduisent la capacité de
refroidissement du moteur. Dans ces cas, il peut être nécessaire d’utiliser un moteur présentant une
puissance nominale supérieure. Nous indiquons ci-après un schéma non contraignant du pourcentage
de charge des moteurs selon l’altitude ou la température (voir le graphique fig.6/A).
4.2.3 Nombre maximum de démarrages du moteur
Le tableau suivant indique le nombre maximum de démarrages horaires de l’électropompe fournie
avec un moteur standard.
Puissance (kW)
Démarrages par heure
2 pôles
4 pôles
0,37-0,55
100
250
0,75-3
60
140
4-7,5
30
60
11-22
15
30
30-55
8
15
55-200
4
8
En cas de moteur différent de celui qui est fourni en série, consulter le manuel correspondant pour
vérifier le nombre maximum de démarrages par heure.
4.3 Plaque signalétique de la pompe
La plaque signalétique de la pompe (fig.16) répertorie les
informations suivantes :
A) Codes d’identification de la pompe,
B) Numéro de série,
C) Année de production,
D) Plage du débit de travail,
E) Plage de la prévalence de travail,
F) Prévalence minimale (CEI EN 60335-2-41),
G) Prévalence à débit nul,
H) Puissance maximum absorbée de la pompe,
I) Vitesse de rotation à la puissance maximale,
L) Indice d’efficacité minimale,
M) Efficacité maximale de la pompe,
N) Pression d’exercice maximale (PN),
O) Température maximale du liquide pompé (pour des
utilisations différentes de celles prévues par la norme CEI
EN 60335-2-41),
P) Poids de la pompe/électropompe,
X) Article.
4.4 Plaque signalétique du moteur
Voir la plaque signalétique fixée sur le moteur.
4.5 Autres plaques
Sens de rotation de la pompe :
• versions VR 1/3/6/10 étiquette sur les logements des pompes (fig. 16-A)
• versions VR 15/20/30/45/65/95 flèches réalisées sur les composants métalliques (fig. 16-B).
Sens du flux :
• versions VR 1/3/6/10/15/20 étiquettes sur logements (fig. 16-A).
• versions VR 30/45/65/95 flèches réalisées sur les composants métalliques (fig. 16-B).
Une étiquette apposée sur le corps de la pompe conformément à la fig. 16 indique :
la pompe est adaptée pour aspirer du liquide à 120°C seulement pour un usage industriel
(utilisations différentes de celles prévues par la norme CEI EN 60335-2-41);
Tmax 90°C
la pompe est adaptée pour aspirer du liquide à 90°C pour un usage domestique (utilisations
prévus par la norme CEI EN 60335-2-41) ;
lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation.
Pompe haute pression : une étiquette indique que la pompe est adaptée pour fonctionner avec une
pression maximale de 50 bar (fig. 16).
5 INSTALLATION ET PRÉPARATION
Pour que la pompe fonctionne correctement et éviter des détériorations matérielles et des lésions
personnelles, certaines conditions essentielles doivent être respectées. Il faut notamment vérifier la
NPSH et la pression maximum.
5.1 Vérification de la NPSH
Contrôler les courbes caractéristiques des électropompes pour évaluer le facteur NPSH (voir fig. 3) et
éviter ainsi des problèmes de cavitation en cas de dénivelé trop élevé entre la pompe et le niveau du
liquide à prélever ou de température trop élevée (fig.4.B).
La hauteur maximum de la pompe à partir du niveau du liquide « H » peut être calculée à l’aide de
la formule suivante :
H = pb x 10.2 – NPSH - Hf - Hv – Hs
pb:
Pression barométrique ou pression du liquide en aspiration [bar].
NPSH: Prévalence en aspiration au débit de travail maximum [m] (voir fig.3)
Hf:
Perte de charge dans le tuyau d’aspiration au débit maximum de la pompe [m]
Hv:
Pression de vapeur [m] en fonction de la température du liquide (tm) (voir fig.4.A)
Hs:
Marge de sécurité [m] (minimum 0,5)
Si la valeur calculée est inférieure à « 0 », la pompe doit être placée sous le niveau du liquide.
Exemple
pb = 1 bar
Type de pompe : 10VR
Débit : 9 m
3
/h
NPSH : 1,5 m
Hf = 2,5 m
Température du liquide : +50°C
Hv : 1,3 m
H = pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - Hs [m].
H = 1 x 10,2 - 1,5 - 2,5 - 1,3 - 0,5 = 4,4 [m]
Cela signifie que la hauteur maximale entre la pompe et le niveau du liquide à aspirer est de 4,4 mètres.
5.2 Vérification de la pression maximale
Pression de service
Il est important que la somme de la pression d’entrée et de la pression maximale de la pompe à débit nul soit
toujours inférieure à la pression maximum de service Pmax qui figure sur la plaque signalétique.
Cas 1 :
Pompe standard simple fig. 5.A
P1max + P2max <= Pmax
Cas 2 :
Pompe st pompe haute pression fig. 5.B
P1max + P2max + P3max <= Pmax
Pression d’entrée
La pression d’entrée ne doit pas dépasser la limite indiquée dans le tableau en (fig.2, H1)
5.3 Débit nominal minimum
Le fonctionnement à un débit inférieur au minimum autorisé par les données indiquées sur la plaque
peut entraîner une surchauffe excessive et néfaste pour la pompe. En cas de températures du liquide
supérieures à 40°C, le débit minimum doit être augmenté en fonction de la température du liquide
(voir fig.6). Pour les liquides autres que l’eau, contacter le service de vente et d’assistance.
AVERTISSEMENT :
La pompe ne doit jamais fonctionner à sec (sans liquide à l’intérieur)
AVERTISSEMENT:
La pompe ne doit jamais fonctionner avec le clapet de refoulement fermé
pendant plus de 10 secondes.
5.4 Installation de la pompe
AVERTISSEMENT :
Respecter les règles de prévention des accidents du travail en vigueur,
utiliser les dispositifs de protection adaptés et se reporter aux normes, à la législation et aux
réglementations locales et/ou nationales du pays d’installation pour le raccordement de l’eau
et de l’énergie électrique.
AVERTISSEMENT :
Avant de commencer à travailler sur l’électropompe, vérifier que la
connexion électrique au secteur est interrompue, et qu’elle ne peut pas se réactiver
accidentellement.
AVERTISSEMENT :
Vérifier la mise à la terre de tous les appareillages électriques de la
pompe, du moteur et de tout appareillage de surveillance. Le conducteur de terre doit être le
dernier conducteur à être déconnecté du terminal. Vérifier que le conducteur de mise à la
terre est plus long que les conducteurs de phase aux deux extrémités du câble. Pour mettre
en place une protection supplémentaire contre les décharges électriques mortelles, installer
un interrupteur différentiel à haute sensibilité (30mA).
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER CETTE POMPE DANS DES ENVIRONNEMENTS
SUSCEPTIBLES DE CONTENIR DES POUSSIÈRES OU DES GAS INFLAMMABLES/EXPLOSIFS
OU CHIMIQUEMENT AGRESSIFS
.
AVERTISSEMENT :
L’installation de l’électropompe est une opération qui peut être
relativement complexe. Elle doit donc être exécutée par des installateurs compétents et
agréés.
5.4.1 Montage
Lignes directrices
• IInstaller l’électropompe dans un lieu accessible et protégé du gel. Laisser autour de l’électropompe
un espace suffisant pour permettre les activités d’utilisation et de maintenance.
• Le montage à l’horizontale n’est autorisé que si l’électropompe bénéficie d’un support suffisant. Le
montage vertical avec moteur placé dans la partie inférieure n’est pas autorisé (voir fig.7).
• Vérifier qu’il n’y ait aucun obstacle au flux d’air de refroidissement du moteur, assurer au moins 100
mm d’espace libre par rapport à la vanne (Fig.9).
• En cas de fuite de liquide ou d’événements de ce type, un drainage doit être effectué. Ces fuites ne
doivent pas inonder le lieu d’installation et/ou submerger l’unité.
• L’électropompe
doit
TOUJOURS
être solidement fixée à des fondations en béton ou à une structure
métallique équivalente aux dimensions et au poids adaptés à l’encombrement et au poids de
l’électropompe. Utiliser des vis adaptées aux orifices de fixation prévus (voir fig. 8 dimensions,
couples de serrage). Pour réduire au minimum les vibrations, placer des joints antivibration entre
la pompe et les fondations.
• Vérifier la bonne orientation de la pompe : les flèches de flux qui figurent sur la pompe doivent être
orientées dans le sens de flux des tuyaux de connexion.
• Les tuyaux de raccordement doivent être adaptés à la pression de travail et au liquide pompé.
Des joints d’étanchéité adaptés doivent être placés entre les connexions des tuyaux et la pompe.
• Les tuyaux doivent bénéficier d’un support adapté (fig.9-1). Ils ne doivent pas peser sur l’unité. Ne
pas forcer le positionnement des tuyaux au moment de la fixation à la pompe à l’aide de boulons
(pour les forces et les moments maximum applicables à la connexion, voir le fig. 13). Des tuyaux
flexibles ou des joints de compensation (fig.9-2) sont nécessaires pour éviter la transmission des
vibrations de la pompe aux tuyaux et inversement.
• Pour éviter la présence de poches d’air dans le tuyau d’aspiration, prévoir une inclinaison d’au moins
2 %. Le diamètre du tuyau ne doit pas être inférieur au diamètre de l’orifice d’aspiration qui doit
être maintenu étanche. Si le tuyau d’aspiration est supérieur, installer une réduction excentrique
(fig.9-6). Si la pompe se trouve au-dessus du liquide à aspirer (cas au-dessus du niveau du liquide
fig.9-A), une soupape d’arrêt doit être installée à l’extrémité du tuyau d’aspiration (fig.9-3).
• L’extrémité du tuyau d’aspiration doit être suffisamment immergée pour que l’air ne puisse
pas entrer par le tourbillon d’aspiration (fig.9-7) lorsque le liquide est au niveau minimum. Des
vannes d’arrêt à main de dimension adaptée aux tuyaux doivent être installées dans les tuyaux
d’aspiration (fig.9-4) et de refoulement (fig.9-8) pour pouvoir régler le débit et isoler la pompe du
circuit en cas de vérification et de maintenance.
• Installer un clapet de non-retour (fig.9-5) sur le tuyau de refoulement pour prévenir le reflux et les
coups de bélier lors de la mise hors tension de la pompe.
• Voir le fig. 10 : dimensions des connexions de la pompe et couples de serrage des boulons.
%*
$*
*
*
*
!"*
!*
(*
*
*
*
#*
!"*
*
)**
(*
&*
(*
'*
*
==$(=
Содержание VR 1
Страница 2: ...Operating and installation manual Original instructions...
Страница 29: ...27 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS 00102478 11 2013 A 4 Kw 5 5 Kw B F C D A 4 Kw Fig 1...
Страница 39: ...37 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS 00102479 11 2013 A B 7 6 2 1 2 1 2 4 8 5 min 100 mm 3 Fig 9...
Страница 45: ...43 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS New Old Fig 12 2 4 1 3 5 6 Fig 12 1 Fig 12 3 Fig 12 5 Fig 12 6 Fig 12 2 Fig 12 4...
Страница 53: ...51 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS VR Series Pump Section and List of Main Components...
Страница 59: ...57 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS...