Flandria BodyHeat M5 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

THERMOSTAAT

 

 
De thermostaat wordt in de fabriek afgesteld. De 
verschillende standen op de thermostaatknop bieden de 
mogelijkheid de gewenste temperatuur in te stellen. In 
uitzonderlijke gevallen kan een bijstelling van de thermostaat 
nodig zijn. Hierbij dient men de volgende werkwijze te 
volgen :  

 

Regelblok 

JUNKERS CR 630

 (fig.8) 

Verwijder het genummerde plaatje (9) van de 
thermostaatknop. Draai schroef (10) los en verwijder de 
knop. 
Door het verdraaien van stelschroef (11) in de wijzerzin van 
het uurwerk zal de temperatuur worden verhoogd en in 
tegenwijzerzin worden verlaagd. Tenslotte de knop en het 
plaatje (9) weer aanbrengen.

 

 

Regelblok 

MINISIT

 (fig. 8) : 

Verwijder thermostaatknop (4) door deze omhoog te trekken 
en schroef moer (9) los. Verdraai het stelblokje (11) tot de 
centrale inkepingen haaks staan ten opzichte van de aslijn S-
S. Hierbij komt de middelste verdeelstreep overeen met het 
driehoekje op de afdekkap. Hef het stelblokje (11) op : door 
het verdraaien van één schaalverdeling in de wijzerzin van 
het uurwerk wordt de temperatuur met 2

°

C verhoogd, bij 

tegensteld verdraaien 2

°

C verlaagd. Na instelling moer (9) 

vastschroeven en thermostaatknop (4) weer aanbrengen.  
 
 

 
HET PLAATSEN VAN DE 
SIERMANTEL

 

 
Plaats tenslotte de siermantel op het toestel.

 

 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

THERMOSTAT

 

 

Le réglage du thermostat est effectuer en usine. Les diverses 
positions du bouton du thermostat permettent de régler 
l'appareil à la température voulue. Dans des cas extrêmes, 
exigeant un réajustement de la température, la procédure à 
suivre est la suivante :

 

 

 
Vanne thermostatique 

JUNKERS CR 630

 (fig.8) 

Enlevez la plaquette chiffrée (9) qui se trouve dans le bouton 
tournant du thermostat. Dévissez la vis (10) du bouton 
tournant et enlevez le bouton. En tournant la vis (11) dans le 
sens des aiguilles d'une montre, on augmente la température, 
dans le sens contraire on dimiue la température. Replacez le 
bouton et la plaquette chiffrée (9). 

 

Vanne thermostatique 

MINISIT

 (fig. 8) 

Retirez le bouton du thermostat (4) et débloquez l'écrou (9). 
Tournez la pièce entretoise (11) de façon à porter l'entaille 
centrale à hauteur de l'axe S-S. Dans cette position le repère 
au milieu est en face du triangle du couvercle du robinet.  
Enlevez la pièce entretoise (11) :  
En tournant d'une encoche dans le sens des aiguilles d'une 
montre on augmente la température de 2

°

C, dans le sens 

contraire on diminue la température de 2

°

C. Après le réglage, 

remettez l'écrou (9) et le bouton du thermostat (4). 
 
 

 
 
MISE EN PLACE DE L'HABILLAGE  

 

 
Placez  l'habillage sur le radiateur.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   

 

 

 
 

9

Содержание BodyHeat M5

Страница 1: ...RTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASRADIATOR MIT AUSSENWANDABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS RADIATOR WITH OUTSIDE WALL OUTLET TYPE TYP BodyHeat M5 M7 BodyLine...

Страница 2: ...Fig 1 2...

Страница 3: ...G25 Nominaal gasdebiet aardgas slochteren G25 m 3 h 0 620 0 620 0 850 0 850 Branderdruk nominaal 1 mbar 10 2 mmwk aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Branderdruk spaarstand aardgas slochteren mba...

Страница 4: ...G25 Branderdruk nominaal Pres l injecteur nominale 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mmCE methaan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 m thane aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 gaz naturel groningue Branderdruk...

Страница 5: ...or de fabrikant te gebeuren Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appar...

Страница 6: ...den zodat er geen kontakt is met de muurkoker Men moet voorkomen dat enig brandgevaar zou bestaan POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTALLATION V rifiez avant l installation si les conditions l...

Страница 7: ...tussen de twee pijpen met behulp van een hittebestendige kit afdichten Tenslotte de losse afvoerpijp C over het muurdeel schuiven tot dat de aanslag over de dwarssteun haakt fig 3 L ouverture dans le...

Страница 8: ...f mag in geen geval verbroken worden Bij verbreking van de verzegeling vervalt de garantie op het toestel MONTAGE DU RADIATEUR A LA VENTOUSE Placez le radiateur contre la ventouse et installez le la b...

Страница 9: ...staatknop 4 weer aanbrengen HET PLAATSEN VAN DE SIERMANTEL Plaats tenslotte de siermantel op het toestel THERMOSTAT Le r glage du thermostat est effectuer en usine Les diverses positions du bouton du...

Страница 10: ...leren zie technische gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLE DU BON ETAT DE L INJECTEUR VEILLEUSE D vi...

Страница 11: ...gedoofd Gelieve na het doven van het toestel 5 MINUTEN te wachten alvorens het toestel opnieuw te ontsteken POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE JUNKERS CR 630 fig 8 Le bloc de s curit CR 630 co...

Страница 12: ...evens alle onderdelen inclusief de regelaparatuur en de afstelling van het toestel gecontroleerd ENTRETIEN Attention Tout visibilit cass doit tre remplac imm datement Nous conseillons d pousseter r gu...

Страница 13: ...merd plaatje 10 Vis Schroef 11 Vis de r glage Stelschroef 12 Vis de r glage veilleuse Regelvijs waakvlamdebiet MINISIT 1 Bouton poussoir pour allumage veilleuse Drukknop voor toevoer waakvlamgas 2 Pie...

Страница 14: ...te bouwen naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre effe...

Страница 15: ...Fig 1 15...

Страница 16: ...burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressure...

Страница 17: ...al burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressur...

Страница 18: ...k nnen muss dies vom Hersteller geschehen Bei jeder Demontage des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden FOR YOU THE INSTALLER FOR YOU THE USER GENERAL Before installing the appliance r...

Страница 19: ...nen Kontakt mit der Aussenwand gibt Man muss verhindern dass einige Feuergefahr bestehen w rde FOR YOU THE INSTALLER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installing the appliance check whether the local d...

Страница 20: ...abdichten Schliesslich das offene Abfuhrrohr C ber das Mauerteil schieben bis der Anschlag ber die Querst tze hakt Fig 3 Drilling a hole in the wall For the M5000 and M7000 radiators you must install...

Страница 21: ...k befragt werden Die Versiegelung der Regelschraube darf auf keinen Fall erbrochen werden Bei Erbrechung der Versiegelung f llt die Garantie auf das Ger t weg CONNECTING THE RADIATOR TO THE WALL VENT...

Страница 22: ...ellung die Mutter 9 festschrauben und den Thermostatknopf wieder anbringen DIE MONTAGE DES MANTELS Montieren Sie schliesslich den Mantel auf das Ger t THERMOSTAT The thermostat is set in the factory T...

Страница 23: ...Kontrolle des Drucks der Einspritzd se Den Druck der Einspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels S...

Страница 24: ...els Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nur ein authorisierter Installateur oder der technische Dienst d...

Страница 25: ...wohl die Z ndflamme als der Hauptbrenner gel scht Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 Minuten bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR YOU THE USER OPERATING INSTRUCTIONS JUNKERS TYPE CR...

Страница 26: ...ew 11 Anschlagschraube Set screw 12 Regelschraube Z ndflammenleistung Pilot flame capacity adjusting screw Fig 8 MINISIT 1 Drucktaste f r die Zufuhr von Z ndflammengas Push button for supply of pilot...

Страница 27: ...den auch alle Ersatzteile einschliesslich der Regelapparatur und die Einstellung des Ger tes kontrolliert MAINTENANCE Take note immediately replace broken Pyrex windows The decorative cover should be...

Страница 28: ......

Отзывы: