Flandria BodyHeat M5 Скачать руководство пользователя страница 24

 

 

24 

UMBAU AUF PROPAN /BUTAN 

 

 
Der Umbau des Gerätes auf Propan/ Butan muss vom 
Installateur oder dem technischen Dienst des Herstellers 
geschehen. Der Umbauset muss vom Hersteller geliefert  
werden und enthält : 
 
1 eine verschlüsselte Einspritzdüse für die Zündflamme 
2 eine verschlüsselte Einspritzdüse für den Hauptbrenner 
3 eine typplatte für Propan/Butan. 
 
 

ERSETZEN DES ZÜNDFLAMMENEINSPRITZDÜSE 

 
Die Spannmutter (A) der Zündflammenleitung losdrehen 
und die Leitung aus dem Zündflammenbrenner ziehen. 
(Fig. 5). Sie müssen die montierte Einspritzdüse

 

entfernen 

und gegen eine neue auswechseln

.

 Kontrollieren Sie die 

Kodenummer (siehe technische Daten). Darauf müssen Sie 
die Zündflammenleitung wieder montieren. 
 

 
ERSETZEN DER EINSPRITZDÜSE DES 
HAUPTBRENNERS 

 
Diese Einspritzdüse befindet sich im T-Stück des 
Hauptbrenners. Drehen Sie den Stöpsel mit dem 
Aluminiumdichtungsring aus dem T-Stück (Siehe Fig. 6). 
Drehen Sie die montierte Einspritzdüse mit einem zirka 10 
MM breiten Schraubenzieher los (Siehe Fig.  7) und 
entfernen Sie die mit einem Bleistift oder einem anderen 
konischen Gegenstand. Montieren Sie die neue 
Einspritzdüse (kontrollieren Sie zuerst die Kodenummer) 
und montieren Sie darauf den Stöpsel mit dem 
Aluminiumdichtungsring. Bei jeder Demontage des 
Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden 
 

TYPPLATTE FÜR PROPAN 

 
Ersetzen Sie das Erdgasetikett durch das Propan/Butan 
etikett. 
 
 

KONTROLLE DES DRUCKS DER EINSPRITZDÜSE 

 
Den Druck der Einspritzdüse auf Maximalstand und 
Mindeststand kontrollieren und eventuell einstellen (Siehe 
technische Daten) 
 
Achtung : Schliesslich müssen alle gasführenden Teile 
mittels Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden. 
 
Wichtig : wenn später der Wunsch besteht, das Gerät 
wieder auf Erdgas umzubauen, darf nur ein authorisierter 
Installateur oder der technische Dienst des Herstellers dies 
umbauen. 
 
 
 
 
 

CONVERSION FOR PROPANE / 
BUTANE

 

 
Conversion of the appliance for propane/butane should be 
carried out by the installer. The conversion set should be 
delivered by the manufacturer, and contains: 
 
 
1.  A coded nozzle for the pilot flame. 
2.  A coded nozzle for the main burner. 
3.  A type plate for propane-butane.  
 
 

REPLACEMENT OF THE PILOT-FLAME NOZZLE 

 
Loosen the securing nut (A) of the pilot-flame pipe and pull 
the pipe out of the pilot-flame burner (fig. 5). 
Remove the fitted nozzle and replace it by a new one. 
Check that the code number is correct (see technical data). 
Now reattach the pilot-flame pipe.  
 
 

 
REPLACEMENT OF THE INJECTOR OF THE MAIN 
BURNER

 

 
This nozzle is located in the T-piece of the main burner. 
Screw the stopper with the aluminium sealing ring out of the 
T-piece (see fig. 6). 
Use a screwdriver, about 10 mm wide see fig. 7), to loosen 
the fitted nozzle and remove it with a pencil or any other 
conical object.  
Fit the new nozzle (check the code number first), and replace 
the stopper with the sealing ring.  
A new seal must be fitted every time the main burner is 
dismantled. 
 
 

TYPE PLATE FOR PROPANE-BUTANE

 

 
Replace the natural gas label by a propane/butane label. 
 
 

 
CONTROLLING THE NOZZLE PRESSURE 

 
Check the nozzle pressure at maximum and minimum setting, 
and adjust if necessary (see technical data). 
 
 
Note: finally, use soapy water to check all gas-conducting 
parts for gas-tightness. 
 
Important: Should reconversion of the appliance to natural 
gas be required at a later stage, only a recognised installer or 
the technical service of the manufacturer is permitted to carry 
out such conversion.  

 

Содержание BodyHeat M5

Страница 1: ...RTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASRADIATOR MIT AUSSENWANDABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS RADIATOR WITH OUTSIDE WALL OUTLET TYPE TYP BodyHeat M5 M7 BodyLine...

Страница 2: ...Fig 1 2...

Страница 3: ...G25 Nominaal gasdebiet aardgas slochteren G25 m 3 h 0 620 0 620 0 850 0 850 Branderdruk nominaal 1 mbar 10 2 mmwk aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Branderdruk spaarstand aardgas slochteren mba...

Страница 4: ...G25 Branderdruk nominaal Pres l injecteur nominale 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mmCE methaan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 m thane aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 gaz naturel groningue Branderdruk...

Страница 5: ...or de fabrikant te gebeuren Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appar...

Страница 6: ...den zodat er geen kontakt is met de muurkoker Men moet voorkomen dat enig brandgevaar zou bestaan POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTALLATION V rifiez avant l installation si les conditions l...

Страница 7: ...tussen de twee pijpen met behulp van een hittebestendige kit afdichten Tenslotte de losse afvoerpijp C over het muurdeel schuiven tot dat de aanslag over de dwarssteun haakt fig 3 L ouverture dans le...

Страница 8: ...f mag in geen geval verbroken worden Bij verbreking van de verzegeling vervalt de garantie op het toestel MONTAGE DU RADIATEUR A LA VENTOUSE Placez le radiateur contre la ventouse et installez le la b...

Страница 9: ...staatknop 4 weer aanbrengen HET PLAATSEN VAN DE SIERMANTEL Plaats tenslotte de siermantel op het toestel THERMOSTAT Le r glage du thermostat est effectuer en usine Les diverses positions du bouton du...

Страница 10: ...leren zie technische gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLE DU BON ETAT DE L INJECTEUR VEILLEUSE D vi...

Страница 11: ...gedoofd Gelieve na het doven van het toestel 5 MINUTEN te wachten alvorens het toestel opnieuw te ontsteken POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE JUNKERS CR 630 fig 8 Le bloc de s curit CR 630 co...

Страница 12: ...evens alle onderdelen inclusief de regelaparatuur en de afstelling van het toestel gecontroleerd ENTRETIEN Attention Tout visibilit cass doit tre remplac imm datement Nous conseillons d pousseter r gu...

Страница 13: ...merd plaatje 10 Vis Schroef 11 Vis de r glage Stelschroef 12 Vis de r glage veilleuse Regelvijs waakvlamdebiet MINISIT 1 Bouton poussoir pour allumage veilleuse Drukknop voor toevoer waakvlamgas 2 Pie...

Страница 14: ...te bouwen naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre effe...

Страница 15: ...Fig 1 15...

Страница 16: ...burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressure...

Страница 17: ...al burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressur...

Страница 18: ...k nnen muss dies vom Hersteller geschehen Bei jeder Demontage des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden FOR YOU THE INSTALLER FOR YOU THE USER GENERAL Before installing the appliance r...

Страница 19: ...nen Kontakt mit der Aussenwand gibt Man muss verhindern dass einige Feuergefahr bestehen w rde FOR YOU THE INSTALLER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installing the appliance check whether the local d...

Страница 20: ...abdichten Schliesslich das offene Abfuhrrohr C ber das Mauerteil schieben bis der Anschlag ber die Querst tze hakt Fig 3 Drilling a hole in the wall For the M5000 and M7000 radiators you must install...

Страница 21: ...k befragt werden Die Versiegelung der Regelschraube darf auf keinen Fall erbrochen werden Bei Erbrechung der Versiegelung f llt die Garantie auf das Ger t weg CONNECTING THE RADIATOR TO THE WALL VENT...

Страница 22: ...ellung die Mutter 9 festschrauben und den Thermostatknopf wieder anbringen DIE MONTAGE DES MANTELS Montieren Sie schliesslich den Mantel auf das Ger t THERMOSTAT The thermostat is set in the factory T...

Страница 23: ...Kontrolle des Drucks der Einspritzd se Den Druck der Einspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels S...

Страница 24: ...els Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nur ein authorisierter Installateur oder der technische Dienst d...

Страница 25: ...wohl die Z ndflamme als der Hauptbrenner gel scht Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 Minuten bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR YOU THE USER OPERATING INSTRUCTIONS JUNKERS TYPE CR...

Страница 26: ...ew 11 Anschlagschraube Set screw 12 Regelschraube Z ndflammenleistung Pilot flame capacity adjusting screw Fig 8 MINISIT 1 Drucktaste f r die Zufuhr von Z ndflammengas Push button for supply of pilot...

Страница 27: ...den auch alle Ersatzteile einschliesslich der Regelapparatur und die Einstellung des Ger tes kontrolliert MAINTENANCE Take note immediately replace broken Pyrex windows The decorative cover should be...

Страница 28: ......

Отзывы: