Flandria BodyHeat M5 Скачать руководство пользователя страница 20

 

 

20

Das Bohren einer Öffnung in der Mauer 

 
Für die Radiatoren M5000 und M7000 müssen Sie ‘eine 
Aussenwand mit Gitter’ montieren (Siehe Fig. 2).  
 
Bohren Sie eine Öffnung mit einem minimalen 
Durchmesser von 225 MM, von der die Mitte auf der Höhe 
von H2 = 395 MM von der Bodenoberfläche ab, liegt.  
 
Nota bene : Entfernen Sie, zur Vermeidung der 
Brenngefahr, alles brennbare Material, das mit der 
Aussenwand in Kontakt kommen kann. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Fig. 2 

 

 
Montage der Aussenwand 

 
Siehe Figur 2 für ‘Aussenwand mit Gitter’.  
 
Montieren Sie das Mauerteil mit Gitter A an der 
Aussenseite der Mauer. Die Zwischenräume müssen Sie 
gut mit Zementmörtel auffüllen. Schieben Sie Zimmerteil 
B von innen aus über das Rohr von Teil A. Die 
Zwischenräume wieder gut mit Mörtel auffüllen, so dass 
die Wandplatte gut gegen die Zimmerwand anschliesst. 
Dann die Länge der Ziehstangen D am Ende mit 
Schraubengewinde an der Dicke der Mauer anpassen. Für 
‘Aussenwand mit Gitter

 gilt : die Länge der Ziehstange ist 

die Dicke der Mauer plus 35 MM. Haken Sie nun das 
gebogene Ende der Ziehstangen D über die Querstütze des 
Aussenteils. Die Gewindenenden stecken Sie durch die 
kleinen Öffnungen der Stützen. Nun bringen Sie die 
Runden an und spannen Sie die Muttern leicht an. 
Kontrollieren Sie, ob die Aussenwand auf der richtigen 
Höhe montiert ist und ob die Wandplatten und der 
Abschluss horizontal montiert sind. Dann die Muttern gut 
festdrehen. Die Fugen zwischen den 2 Röhren mittels eines 
hitzebeständigen Kohlenschütters abdichten. 
Schliesslich das offene Abfuhrrohr C über das Mauerteil 
schieben, bis der Anschlag über die Querstütze hakt (Fig. 
3). 

Drilling a hole in the wall 

 
For the M5000 and M7000 radiators, you must install a “wall 
vent with surface-mounted grill” (see fig. 2). 

 

Drill a hole with a minimum diameter of 225mm, the centre 
of which is at a height of H2 = 395 mm from the floor 
surface. 
 
N.B.: Remove all inflammable material that could come into 
contact with the wall vent in order to prevent a possible fire 
hazard.   

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   

 

 

 

Assembly of the wall vent

 

 

See fig. 2 for "wall vent with surface-mounted grill" 

 

Insert the wall section with grill A into the wall from the 
outside. The gaps must be filled up well with cement mortar. 
From the inside, push room section B over the pipe of section 
A. Once again, fill up the gaps thoroughly with cement 
mortar so that the wall plate butts up tightly against the wall 
of the room. Now adapt the length of the pull rods (D) to the 
thickness of the wall by attaching screw threads to the ends. 
For the “wall vent with surface-mounted grill”: the length of 
the pull rod is the thickness of the wall plus 35 mm. Now 
hook the curved ends of the pull rods (D) over the transverse 
support of the outer section. Push the ends of the wire 
through the holes of the supports. Now fit the pinions and 
lightly fasten the nuts. Check whether the wall vent is 
installed at the correct height, and whether the wall plates and 
the cabinet are level. Now fasten the nuts tightly. Seal the 
joins between the two pipes with the aid of a heat-resistant 
kit. 
Finally, push the loose outlet pipe (C) over the wall section 
until the stop hooks over the transverse support (fig. 3). 

 

Содержание BodyHeat M5

Страница 1: ...RTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASRADIATOR MIT AUSSENWANDABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS RADIATOR WITH OUTSIDE WALL OUTLET TYPE TYP BodyHeat M5 M7 BodyLine...

Страница 2: ...Fig 1 2...

Страница 3: ...G25 Nominaal gasdebiet aardgas slochteren G25 m 3 h 0 620 0 620 0 850 0 850 Branderdruk nominaal 1 mbar 10 2 mmwk aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Branderdruk spaarstand aardgas slochteren mba...

Страница 4: ...G25 Branderdruk nominaal Pres l injecteur nominale 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mmCE methaan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 m thane aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 gaz naturel groningue Branderdruk...

Страница 5: ...or de fabrikant te gebeuren Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appar...

Страница 6: ...den zodat er geen kontakt is met de muurkoker Men moet voorkomen dat enig brandgevaar zou bestaan POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTALLATION V rifiez avant l installation si les conditions l...

Страница 7: ...tussen de twee pijpen met behulp van een hittebestendige kit afdichten Tenslotte de losse afvoerpijp C over het muurdeel schuiven tot dat de aanslag over de dwarssteun haakt fig 3 L ouverture dans le...

Страница 8: ...f mag in geen geval verbroken worden Bij verbreking van de verzegeling vervalt de garantie op het toestel MONTAGE DU RADIATEUR A LA VENTOUSE Placez le radiateur contre la ventouse et installez le la b...

Страница 9: ...staatknop 4 weer aanbrengen HET PLAATSEN VAN DE SIERMANTEL Plaats tenslotte de siermantel op het toestel THERMOSTAT Le r glage du thermostat est effectuer en usine Les diverses positions du bouton du...

Страница 10: ...leren zie technische gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLE DU BON ETAT DE L INJECTEUR VEILLEUSE D vi...

Страница 11: ...gedoofd Gelieve na het doven van het toestel 5 MINUTEN te wachten alvorens het toestel opnieuw te ontsteken POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE JUNKERS CR 630 fig 8 Le bloc de s curit CR 630 co...

Страница 12: ...evens alle onderdelen inclusief de regelaparatuur en de afstelling van het toestel gecontroleerd ENTRETIEN Attention Tout visibilit cass doit tre remplac imm datement Nous conseillons d pousseter r gu...

Страница 13: ...merd plaatje 10 Vis Schroef 11 Vis de r glage Stelschroef 12 Vis de r glage veilleuse Regelvijs waakvlamdebiet MINISIT 1 Bouton poussoir pour allumage veilleuse Drukknop voor toevoer waakvlamgas 2 Pie...

Страница 14: ...te bouwen naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre effe...

Страница 15: ...Fig 1 15...

Страница 16: ...burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressure...

Страница 17: ...al burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressur...

Страница 18: ...k nnen muss dies vom Hersteller geschehen Bei jeder Demontage des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden FOR YOU THE INSTALLER FOR YOU THE USER GENERAL Before installing the appliance r...

Страница 19: ...nen Kontakt mit der Aussenwand gibt Man muss verhindern dass einige Feuergefahr bestehen w rde FOR YOU THE INSTALLER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installing the appliance check whether the local d...

Страница 20: ...abdichten Schliesslich das offene Abfuhrrohr C ber das Mauerteil schieben bis der Anschlag ber die Querst tze hakt Fig 3 Drilling a hole in the wall For the M5000 and M7000 radiators you must install...

Страница 21: ...k befragt werden Die Versiegelung der Regelschraube darf auf keinen Fall erbrochen werden Bei Erbrechung der Versiegelung f llt die Garantie auf das Ger t weg CONNECTING THE RADIATOR TO THE WALL VENT...

Страница 22: ...ellung die Mutter 9 festschrauben und den Thermostatknopf wieder anbringen DIE MONTAGE DES MANTELS Montieren Sie schliesslich den Mantel auf das Ger t THERMOSTAT The thermostat is set in the factory T...

Страница 23: ...Kontrolle des Drucks der Einspritzd se Den Druck der Einspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels S...

Страница 24: ...els Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nur ein authorisierter Installateur oder der technische Dienst d...

Страница 25: ...wohl die Z ndflamme als der Hauptbrenner gel scht Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 Minuten bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR YOU THE USER OPERATING INSTRUCTIONS JUNKERS TYPE CR...

Страница 26: ...ew 11 Anschlagschraube Set screw 12 Regelschraube Z ndflammenleistung Pilot flame capacity adjusting screw Fig 8 MINISIT 1 Drucktaste f r die Zufuhr von Z ndflammengas Push button for supply of pilot...

Страница 27: ...den auch alle Ersatzteile einschliesslich der Regelapparatur und die Einstellung des Ger tes kontrolliert MAINTENANCE Take note immediately replace broken Pyrex windows The decorative cover should be...

Страница 28: ......

Отзывы: