Flandria BodyHeat M5 Скачать руководство пользователя страница 14

 

 

OMBOUWEN OP PROPAAN / 
BUTAAN

 

 
Het ombouwen van het toestel op propaan/butaan dient door 
de installateur of de technische dienst van de fabrikant te 
geschieden. De ombouwset dient via de fabrikant te worden 
geleverd en bevat : 
1.  Een gecodeerd spuitstuk voor de waakvlam. 
2.  Een gecodeerd spuitstuk voor de hoofdbrander. 
3.  Een typeplaatje voor propaan-butaan  
 
 
 

VERVANGEN VAN HET WAAKVLAMSPUIT-STUK 

 
De spanmoer (A) van de waakvlamleiding losdraaien en de 
leiding uit de waakvlambrander trekken (fig. 5). 
Het gemonteerde spuitstukje verwijderen en vervangen door 
het nieuwe. 
Controleer het juiste codenummer (zie technische gegevens). 
Vervolgens de waakvlamleiding weer monteren.  
 
 
 

VERVANGEN VAN HET SPUITSTUK VAN DE 
HOOFDBRANDER

 

 
Dit spuitstuk bevindt zich in het T-stuk van de hoofd-brander. 
Draai de stop met aluminium afdichtingsring uit het T-stuk 
(zie fig. 6). 
Draai het gemonteerde spuitstuk met een ca. 10 mm brede  
schroevendraaier los (fig.7) en verwijder het met een potlood 
of een ander conisch voorwerp.  
Plaats het nieuwe spuitstuk (controleer eerst het 
codenummer) en monteer vervolgens weer de stop met de 
afdichtingsring.  
Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een 
nieuwe dichting gemonteerd worden. 
 
 

TYPEPLAATJE VOOR PROPAAN-BUTAAN 

 

 
Vervang het aardgas etiket door het propaan/butaan etiket. 
 

 
CONTROLE VAN DE SPUITSTUKDRUK 

 
De spuitstukdruk op maximaalstand en laagstand controleren 
en eventueel afstellen (zie technische gegevens). 
 
Let op : tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp 
van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd. 
 
Belangrijk : Indien later de wens ontstaat het toestel weer om 
te bouwen naar aardgas, dan is enkel een erkend installateur 
of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de 
ombouw te verrichten.  

ADAPTATION AU GAZ PROPANE  

BUTANE

 

 
Cette conversion doit être effectuée par l'installateur ou par le 
service technique de l'usine. Le set de conversion est livré sur 
demande par le constructeur et comprend : 
 
1.  Un injecteur codé pour la veilleuse.  
2.  Un injecteur codé pour brûleur principal  
3.  Une plaque signalétique gaz propane/butane.  
 
 
 

REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR VEIL-LEUSE

 

 
Dévissez l'écrou (A) autour de la conduite de la veilleuse et 
retirez la conduite (fig.5). 
Enlevez l'ancien injecteur de la veilleuse et remplacez le par 
celui prévu. 
Vérifiez le code de l'injecteur (voir données techniques). 
Replacez la conduite veilleuse. 
 
 
 

REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR PRINCIPAL 
 
 

Cet injecteur se trouve dans la pièce en T du brûleur. 
Dévissez le bouchon avec joint en aluminium de la pièce en T 
(voir fig. 6). 
Dévissez l'ancien injecteur au moyen d'un tournevis d'environ 
10 mm de large (fig. 7) et enlevez l'injecteur à l'aide d'un 
crayon ou un autre accessoire conique.  
Montez le nouvel injecteur (vérifiez le code de l'injecteur) et 
revissez le bouchon avec joint sur la pièce en T. 
Un nouveau joint d'étanchéité de brûleur sera prévu après 
chaque démontage du brûleur.  
 

 
 
 
PLAQUE SIGNALETIQUE GAZ PROPANE/ 
BUTANE

 

Remplacez l'étiquette gaz naturel par l'étiquette gaz 
propane/butane. 
 

CONTROLE DE LA PRESSION A L'INJECTEUR

 

 
Vérifiez et réglez la pression à l'injecteur en position 
maximum et réduit (voir données techniques). 

 

Attention : contrôlez les joints au moyen d'eau savonneuse 
pour détecter d'éventuelles fuites. 
 
Important: Lorsqu'un réconversion du propane/butane au gaz 
naturel est éventuellement nécessaire, seul le service 
technique de l'usine ou un installateur agréé peut convertir 
l'appareil.  

 
 
 

11

Содержание BodyHeat M5

Страница 1: ...RTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASRADIATOR MIT AUSSENWANDABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS RADIATOR WITH OUTSIDE WALL OUTLET TYPE TYP BodyHeat M5 M7 BodyLine...

Страница 2: ...Fig 1 2...

Страница 3: ...G25 Nominaal gasdebiet aardgas slochteren G25 m 3 h 0 620 0 620 0 850 0 850 Branderdruk nominaal 1 mbar 10 2 mmwk aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Branderdruk spaarstand aardgas slochteren mba...

Страница 4: ...G25 Branderdruk nominaal Pres l injecteur nominale 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mmCE methaan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 m thane aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 gaz naturel groningue Branderdruk...

Страница 5: ...or de fabrikant te gebeuren Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appar...

Страница 6: ...den zodat er geen kontakt is met de muurkoker Men moet voorkomen dat enig brandgevaar zou bestaan POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTALLATION V rifiez avant l installation si les conditions l...

Страница 7: ...tussen de twee pijpen met behulp van een hittebestendige kit afdichten Tenslotte de losse afvoerpijp C over het muurdeel schuiven tot dat de aanslag over de dwarssteun haakt fig 3 L ouverture dans le...

Страница 8: ...f mag in geen geval verbroken worden Bij verbreking van de verzegeling vervalt de garantie op het toestel MONTAGE DU RADIATEUR A LA VENTOUSE Placez le radiateur contre la ventouse et installez le la b...

Страница 9: ...staatknop 4 weer aanbrengen HET PLAATSEN VAN DE SIERMANTEL Plaats tenslotte de siermantel op het toestel THERMOSTAT Le r glage du thermostat est effectuer en usine Les diverses positions du bouton du...

Страница 10: ...leren zie technische gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLE DU BON ETAT DE L INJECTEUR VEILLEUSE D vi...

Страница 11: ...gedoofd Gelieve na het doven van het toestel 5 MINUTEN te wachten alvorens het toestel opnieuw te ontsteken POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE JUNKERS CR 630 fig 8 Le bloc de s curit CR 630 co...

Страница 12: ...evens alle onderdelen inclusief de regelaparatuur en de afstelling van het toestel gecontroleerd ENTRETIEN Attention Tout visibilit cass doit tre remplac imm datement Nous conseillons d pousseter r gu...

Страница 13: ...merd plaatje 10 Vis Schroef 11 Vis de r glage Stelschroef 12 Vis de r glage veilleuse Regelvijs waakvlamdebiet MINISIT 1 Bouton poussoir pour allumage veilleuse Drukknop voor toevoer waakvlamgas 2 Pie...

Страница 14: ...te bouwen naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre effe...

Страница 15: ...Fig 1 15...

Страница 16: ...burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressure...

Страница 17: ...al burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressur...

Страница 18: ...k nnen muss dies vom Hersteller geschehen Bei jeder Demontage des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden FOR YOU THE INSTALLER FOR YOU THE USER GENERAL Before installing the appliance r...

Страница 19: ...nen Kontakt mit der Aussenwand gibt Man muss verhindern dass einige Feuergefahr bestehen w rde FOR YOU THE INSTALLER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installing the appliance check whether the local d...

Страница 20: ...abdichten Schliesslich das offene Abfuhrrohr C ber das Mauerteil schieben bis der Anschlag ber die Querst tze hakt Fig 3 Drilling a hole in the wall For the M5000 and M7000 radiators you must install...

Страница 21: ...k befragt werden Die Versiegelung der Regelschraube darf auf keinen Fall erbrochen werden Bei Erbrechung der Versiegelung f llt die Garantie auf das Ger t weg CONNECTING THE RADIATOR TO THE WALL VENT...

Страница 22: ...ellung die Mutter 9 festschrauben und den Thermostatknopf wieder anbringen DIE MONTAGE DES MANTELS Montieren Sie schliesslich den Mantel auf das Ger t THERMOSTAT The thermostat is set in the factory T...

Страница 23: ...Kontrolle des Drucks der Einspritzd se Den Druck der Einspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels S...

Страница 24: ...els Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nur ein authorisierter Installateur oder der technische Dienst d...

Страница 25: ...wohl die Z ndflamme als der Hauptbrenner gel scht Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 Minuten bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR YOU THE USER OPERATING INSTRUCTIONS JUNKERS TYPE CR...

Страница 26: ...ew 11 Anschlagschraube Set screw 12 Regelschraube Z ndflammenleistung Pilot flame capacity adjusting screw Fig 8 MINISIT 1 Drucktaste f r die Zufuhr von Z ndflammengas Push button for supply of pilot...

Страница 27: ...den auch alle Ersatzteile einschliesslich der Regelapparatur und die Einstellung des Ger tes kontrolliert MAINTENANCE Take note immediately replace broken Pyrex windows The decorative cover should be...

Страница 28: ......

Отзывы: