background image

20

1

4

Toy
Spielzeug
Zabawka
Játék
Hračka
Hračka
Igračka
Jucărie

Lodra
Іграшка
Игрушка
Lelu
Rotaļlieta
Žaisliukas
Igračka
Igračka

Toy
Spielzeug
Zabawka
Játék
Hračka
Hračka
Igračka
Jucărie

Lodra
Іграшка
Игрушка
Lelu
Rotaļlieta
Žaisliukas
Igračka
Igračka

Toy
Spielzeug
Zabawka
Játék
Hračka
Hračka
Igračka
Jucărie

Lodra
Іграшка
Игрушка
Lelu
Rotaļlieta
Žaisliukas
Igračka
Igračka

Fit the T-end of the strap on each mobile toy 

• 

through the slot in each thick spoke.
Pull down on each toy to be sure it is secure.

• 

Führen Sie die T-Enden der Spielzeug-Riemen wie 

• 

dargestellt durch die Schlitze der breiten Speichen.
Ziehen Sie an jedem Spielzeug, um sicherzustellen, 

• 

dass es fest und sicher sitzt.

Przełóż końcówki w kształcie litery T przez otwory 

• 

w grubszych wieszakach.
Pociągnij każdą zabawkę w dół, aby upewnić się, że 

• 

jest solidnie zamocowana.

Fűzze át a játékok szíjának végén lévő T-formájú 

• 

részt a vastag küllők végén lévő nyílásokon.
Húzza meg a játékokat, hogy meggyőződjön, 

• 

szilárdan rögzültek.

Konec popruhu ve tvaru T na každé ze závěsných 

• 

hraček protáhněte otvorem v každé z velkých tyček.
Zatáhněte za každou hračku a přesvědčte se, že je 

• 

bezpečně zavěšena.

Koniec popruhu v tvare T na každej závesnej hračke 

• 

pretiahnite cez štrbinu v každej veľkej tyčke.
Potiahnutím za každú hračku overte, či je zaistená.

• 

Konce paščkov v obliki črke T na posameznih igračkah 

• 

za vrtiljak napeljite skozi zareze v masivnih prečkah.
Potegnite za igračke, da preverite, če so varno pritrjene.

• 

Potriviţi capătul în formă de T al jucăriei de pe fi ecare 

• 

jucărie prin orifi ciul din fi ecare spiţă subţire.
Trageţi în jos de fi ecare jucărie pentru a vă asigura 

• 

că sunt prinse bine.

Vendosni anën në formë T-je të secilës lodër tek 

• 

hapësira në secilën këmbëz të trashë.
Tërhiqeni secilën lodër për t’u siguruar se është 

• 

vendosur në mënyrë të sigurt.

Протягніть T-подібний кінець ремінця кожної 

• 

ігршки мобіле крізь отвір у кожній товстій спиці.
Потягніть кожну іграшку та перевірте надійність 

• 

її закріплення.

Вставьте Т-образный конец петли на каждой 

• 

игрушке для мобиле через отверстие на 
толстых перекладинах.
Потяните за игрушки, чтобы убедиться, что они 

• 

надежно закреплены на мобиле.

Pange lelude riputuspaelade T-kujulised otsad läbi 

• 

pilude jämedate varraste otstes.
Veendumaks, et lelu on kindlalt varda küljes, 

• 

tõmmake seda allapoole.

Piestipriniet katru rotaļlietu spieķu galos ar 

• 

auklas palīdzību.
Pavelciet rotaļlietu uz leju, lai pārliecinātos, ka tā 

• 

ir piestiprināta.

Žaisliukų dirželių T formos galus perkiškite per 

• 

storuose virbuose esančias skylutes.
Patraukite žaisliukus žemyn ir įsitikinkite, kad jie 

• 

pritvirtinti saugiai.

Uvucite t-kraj vrpci svih igračaka vrteške u otvore 

• 

svih debelih vešalica.
Povucite na dole svako igračku kako biste bili sigurni 

• 

da je pričvršćena.

Umetnite T-završetak na traki na svakoj igračci kroz 

• 

otvor na svakoj debljoj prečci.
Povucite igračku prema dolje kako bi bili sigurni da 

• 

ste ju ispravno postavili.

Содержание V4436

Страница 1: ...1 V4436 V4436 www fisher price com www fisher price com ...

Страница 2: ...rodukt anbringen um es an einem Kinderbett oder Laufstall zu befestigen NUR dann benutzen wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist Zapobiegaj zaplątaniu się dziecka Trzymaj karuzelkę poza zasięgiem dziecka Kiedy dziecko zaczyna podnosić się na rączkach i na kolanach usuń z łóżeczka kojca karuzelkę stanowiącą część tego produktu Niemagwarancji żeprodukttenbędziemożnazamocow...

Страница 3: ... zadušitve Namestite vrtiljak izven dosega malčka Ko se prične malček postavljati na rokice in kolena odstranite mobilni del izdelka z otroške posteljice ali stajice Izdelka ne morete pritrditi na vse modele otroških posteljic Za pritrditev na posteljico ali stajico ne uporabljajte dodatnih vrvic ali trakov Vrtiljak lahko pritrdite LE na otroško posteljico ali stajico Preveniţi accidentările prin ...

Страница 4: ... или ремни во время установки мобиле на кроватку или манеж Использовать ТОЛЬКО для крепления к детской кроватке или манежу Vältige nööridesse takerdumisest põhjustatud vigastusi Hoidke lelukarussell väljaspool lapse käeulatust Eemaldage lelukarussell voodivõre küljest kui imik hakkab end käte ja põlvede toel püsti ajama Seda lelukarusselli ei saa kinnitada igasuguse võre külge Ärge kasutage lelu v...

Страница 5: ...s instruction sheet for future reference as it contains important information Requires three C LR14 alkaline batteries for mobile base operation batteries not included Adult assembly is required Tool required for assembly Phillips screwdriver not included The mobile portion of this product may be used from birth until 5 months The base portion of this product may be used from birth until 24 months...

Страница 6: ...lně kontrolujte Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití protože obsahují důležité informace Jsou potřeba tři alkalické baterie typu C LR14 nejsou součástí balení Sestavení musí být provedeno dospělou osobou Nářadí potřebné k sestavení křížový šroubovák není součástí balení Pohyblivou část tohoto výrobku lze používat pro věk od narození do 5 měsíců Základnu tohoto výrobku lze používat pro věk od...

Страница 7: ...обіле основи батарейки не в комплекті Збирається дорослими Інструмент необхідний для збирання хрестоподібна викрутка не в комплекті Рухома частина цього виробу може використовуватися з народження до 5 місяців Основна частина цього виробу може використовуватися з народження до 24 місяців Мобіле призначено для візуальної стимуляції а не для розвитку хапальних рефлексів малюка Цей виріб постачається ...

Страница 8: ...pėjimo etiketėmis kuriomis jūs galite naudotis jeigu anglų kalba nėra jūsų gimtoji kalba Jei pateikta gamyklinė perspėjimo etiketė jums netinka pasirinkite pakeičiamą etiketę jums tinkama kalba VAŽNO Uvek dobro pričvrstiti sa svim predviđenim kopčama za krevetac ili ogradicu u skladu sa uputstvima Nemojte stavljati dodatne vrpce ili kaiševe radi pričvršćivanja na krevetac Često proveravajte Molimo...

Страница 9: ...prečke 3 spiţe subţiri 3 këmbë të holla 3 тонких спиці 3 тонкие перекладины Kolm peenikest varrast 3 spieķi ar zvaigznēm 3 ploni virbai 3 tanke vešalice 3 tanke prečkice 3 Toys 3 Spielzeuge 3 zabawki 3 db játék 3 hračky 3 hračky 3 igračke 3 jucării 3 lodra 3 іграшки 3 игрушки Kolm lelu 3 rotaļlietas 3 žaisliukai 3 igračke 3 Igračke Mobile Arm Mobilearm Ramię karuzeli Forgó tartókar Rameno kolotoče...

Страница 10: ...ataşate Urmaţi instrucţiunile cu atenţie pentru a prinde în siguranţă şuruburile Strângeţi sau lărgiţi şuruburile cu o şurubelniţă în cruce Nu strângeţi şuruburile prea tare Shënim Të gjitha vidat që përdoren për të montuar këtë lodër janë bashkë me produktin Ndiqini këto udhëzime me kujdes për të vendosur mirë vidat Shtrëngojini të gjitha vidat që nuk janë shtrënguar mirë me një kaçaditë kryqe Mo...

Страница 11: ...yżakowego Zdejmij pokrywę Włóż trzy alkaliczne baterie typu C LR14 Wskazówka Zalecamy korzystanie z baterii alkalicznych które charakteryzują się dłuższym czasem pracy Załóż pokrywę przedziału na baterie i dokręć wkręty Osoba dorosła powinna wymienić baterie kiedy dźwięki lub ruchy staną się słabsze lub zupełnie ustaną Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg a csavarokat az elemrekesz ajtó...

Страница 12: ...ния замедляются или прекращаются взрослым нужно заменить батарейки в изделии Keerake patareikambri luugi kruvid ristpeakruvikeerajaga lahti Võtke patareikambri luuk ära Pange kambrisse kolm C LR14 leelispatareid Nõuanne Soovitame kasutada pikema kasutuseaga leelispatareisid Pange patareikambri luuk tagasi ja keerake kruvid kinni Kui lelu helid või liikumine jäävad nõrgaks või kaovad tuleb täiskasv...

Страница 13: ...ng eingelegt sind Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen können Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verw...

Страница 14: ...ipov baterij npr alkalnih baterij s standardnimi ogljik cink ali z baterijami ki se polnijo nikelj kadmij Baterije vstavite tako kot je označeno v notranjosti predelka Kadar igrače ne uporabljate dalj časa odstranite baterije Izrabljene baterije takoj odstranite iz igrače in jih odvrzite v skladu z okolje varstvenimi predpisi Izrabljenega izdelka nikoli ne odvrzite v ogenj saj lahko baterije v nje...

Страница 15: ...ge kasutusest kõrvaldatud lelu Lelu sees olevad patareid võivad lõhkeda Ärge lühistage patareide klemme Kasutage ainult neid patareisid mida tootja on soovitanud või mis on nendega sama tüüpi Ärge laadige tühjaks saanud patareisid Kui kasutate akusid võtke need enne laadimist lelust välja Akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all Izņēmuma gadījumos baterijām var noplūst šķidrums kas ...

Страница 16: ...rom odrasle osobe A 2002 96 EK EU irányelvnek megfelelően azzal is óvja a környezetet hogy a terméket nem háztartási hulladékként selejtezi le A helyi hatóságoknál érdeklődjön az újrahasznosítási lehetőségekről csak Európában Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento produkt do domovního odpadu 2002 96 EC Informace o recyklování a sběrnách vám poskytnou příslušné správní úřady jen v Evropě Chr...

Страница 17: ...orrendben csak egyféleképpen illeszkednek a peckekre Ha úgy tűnik egy vékony küllő nem illeszkedik próbálja a következő pecekre helyezni Malé tyčky kolotoče zasuňte do kolíků na rameni kolotoče Tip Tyčky jsou vyrobeny tak aby pasovaly na střídavé kolíky pouze jedním způsobem Nedaří li se Vám umístit malou tyčku přejděte k dalšímu kolíku Malé tyčky kolotoča namontujte na kolíky na ramene kolotoča T...

Страница 18: ... küllő Velká tyčka Veľká tyčka Masivna prečka Spiţă groasă Këmbëza e trashë Товста спиця Толстая перекладина Jäme varras Spieķis Storas virbas Debela vešalica Deblja prečkica Thick Spoke Breite Speiche Grubszy wieszak Vastag küllő Velká tyčka Veľká tyčka Masivna prečka Spiţă groasă Fit the thick mobile spokes onto the remaining pegs on the mobile arm Stecken Sie die breiten Mobilespeichen auf die ...

Страница 19: ...Utiahnite skrutku v krytke kolotoča Pokrovček vrtiljaka namestite preko končnih delov masivnih in tankih prečk ter na vrh ročice vrtiljaka V pokrovček privijte vijak Potriviţi capacul caruselului peste capetele spiţelor subţiri şi groase şi deasupra capătului de sus al braţului caruselului Strângeţi şurubul din capacul caruselului Vendoseni kapakun mbi këmbëzat e holla dhe të trasha dhe mbi krahun...

Страница 20: ...igračkah za vrtiljak napeljite skozi zareze v masivnih prečkah Potegnite za igračke da preverite če so varno pritrjene Potriviţi capătul în formă deT al jucăriei de pe fiecare jucărie prin orificiul din fiecare spiţă subţire Trageţi în jos de fiecare jucărie pentru a vă asigura că sunt prinse bine Vendosni anën në formë T je të secilës lodër tek hapësira në secilën këmbëz të trashë Tërhiqeni secilën l...

Страница 21: ...aknitevvtičniconapodstavkuinprivijte obavijaka Întâi apăsaţi butonul bazei de lângă orificiu 1 şi apoi deschideţi uşiţa orificiului 2 Potriviţi braţul caruselului în orificiul din bază şi strângeţi ambeleşuruburi Në fillim shtypni butonin tek bazamenti pranë folesë 1 dhe pastaj hapeni kapakun e folesë 2 Vendoseni krahun e lodrës tek foleja tek bazamenti dhe shtrëngonitëdyja vidat Спочатку натисніть кн...

Страница 22: ...koposteljicoalistajico Za pritrditevneuporabljajtedodatnihvrvicalipaščkov Rednopreverjajte IMPORTANT Ataşaţiîntotdeaunatoatedispozitivele deprindere curele şnururi cleme etc strânsdepătuţ saudeţarc conforminstrucţiunilor Nufolosiţicurele adiţionalepentrua lataşalapătuţ Verificaţifrecvent ERËNDËSISHME Gjithnjëvendosinitëgjitha montueset rripat lidhëset kapëset etj mirënë krevatoserrethoresipasudhëzi...

Страница 23: ... Sie den Befestigungsriemen oben über das Geländer des Kinderbetts Führen Sie das Ende des Befestigungsriemens auf der Rückseite des Basisteils von oben so durch die Vertiefung dass sich der Riemen hinter den Laschen befindet und von diesen in Position gehalten wird Ziehen Sie den entsprechenden Schlitz des Befestigungsriemens über den Stift Hinweis Dieses Produkt muss fest und sicher an Geländer u...

Страница 24: ...a është në krevat Pozicionojeni bazën tek krevati Vendosini lidhëset montuese përqark dorezës së krevatit Futeni fundin e lidhëses poshtë gjuhëzave mbrapa bazës Lidhni hapësirat e lidhëseve tek kapsja mbrapa bazës Shënim Kjo lodër duhet të vendoset mirë në krevat dhe boshte Përdorni hapësirat e rripave që ofrojnë montimin më të përshtatshëm УВАГА При прикріпленні цієї іграшки до перил що можуть оп...

Страница 25: ...ma na stražnjoj strabni Savjet Ovaj proizvod treba biti čvrsto uglavljen između stranice krevetića i kopče Koristite otvor na trakici koji omogućuje najjače stezanje proizvoda 1 2 Bottom of Base Bottom of Base Unterseite des Basisteils Unterseite des Basisteils Dolna część podstawy Dolna część podstawy Az alapzat alja Az alapzat alja Spodní část základny Spodní část základny Spodná časť základne S...

Страница 26: ... produktin ose ulni dyshekun e krevatit Переконайтеся в тому що відстань між нижньою частиною іграшки та матрацом ліжка становить щонайменше 18 см Якщо відстань менша за 18 см відрегулюйте ремінці кріплення так щоб підняти іграшку або опустіть матрац ліжка Убедитесь что расстояние между нижней частью изделия и матрасом кроватки составляет не менее 18 см Если расстояние меньше 18 см измените положе...

Страница 27: ... şnururile cu nod decât cu fundă deoarece aceasta poate fi desfăcută cu uşurinţă Lidhni lidhëset e lodrës tek boshti i krevatit Informacion Është më mirë të lidhni lidhëset gonxhe se sa fjonçe për shkak se fjonçet mund të zgjidhen lehtë Прив яжіть мотузки цієї іграшки до осей перил Зверніть увагу краще зв язувати мотузки вузлом ніж бантом оскільки бант може легко розв язатись Завяжите ленты и ремни...

Страница 28: ...ciche dźwięki lubgłośnedźwięki Pozakończeniukorzystania z produktu wyłącz go przesuwając przełącznik w pozycję Üzemkapcsoló hangerő gomb Csúsztassa a kapcsolót bekapcsolt ON állapotba kis hangerő mellett vagy bekapcsolt ON állapotba nagy hangerő mellett A játék végén tolja a kapcsolót kikapcsolt OFF állásba Tlačítko Vypínač Regulace hlasitosti Tlačítko Vypínač Regulace hlasitosti posuňte do polohy...

Страница 29: ...nje i regulaciju jačine zvuka Okrenite prekidač u položaj uključeno s tihim zvukom ili u položaj uključeno s glasnim zvukom Kada završite s upotrebom proizvoda pomaknite prekidač u položaj isključeno Music Switch Slide the switch to select Soothing Active Musikschalter Stellen Sie den Schalter zur Auswahl auf eine der folgenden Einstellungen Beruhigend Aktiv Przełącznik muzyki Przesuń przełącznik ...

Страница 30: ...te jungiklį ir pasirinkite režimą Muzika ir judesiai Tik muzika Prekidač za vrtešku Gurnite prekidač da odaberete način rada Muzika i kretanje Samo muzika Prekidač vrtuljka Pomaknite prekidač kako bi odabrali glazbu i vrtnju samo glazbu Spin the roller or press the button to start the music or mobile Dreht Ihr Baby die Rolle oder drückt es den Knopf werden Musik oder das Mobile aktiviert Pokręć wa...

Страница 31: ...karuselīša statīvu un izmantojiet kā mūzikas atskaņotāju Nuimkite pakabinamą žaislą ir naudokite kaip muzikinę dėžutę Skinite vrtešku i koristite kao muzičku kutiju Maknite vrtuljak i korsitite proizvod samo kao glazbenu kutiju Loosen both screws in the arm near the base Lift and remove the arm Close the socket door on top of the base Hint The socket door must be completely closed for use as a mus...

Страница 32: ...гнізда на основі зверху Підказка для використання музичної скриньки дверцята гнізда мають бути повністю закриті Зберігайте мобіле у безпечному місці Ослабьте болты в ручке у основания Поднимите и снимите ручку Закройте крышку гнезда на верхней части основания Подсказка Чтобы использовать в качестве музыкальной шкатулки необходимо до конца закрыть крышку гнезда Храните мобиле в безопасном месте для...

Страница 33: ...aru T na každé z hraček protáhněte otvory v základně Zatáhněte za každou hračku a přesvědčte se že je bezpečně zavěšena Hračky možno z kolotoča vybrať a vložiť do otvorov v základni Koniec popruhu v tvareT na každej hračke pripevnite cez štrbiny v základni Potiahnutím za každú hračku overte či je zaistená Igračke lahko snamete z vrtljivega dela in jih zataknete v zareze na podstavku Konce paščkov ...

Страница 34: ...part If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power volume switch off and then back on Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen Das Produkt nicht in Wasser tauchen Die Oberfläche der Stoffspielzeuge mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile Das Pr...

Страница 35: ...u v jemnej mydlovej vode Hračku neponárajte do vody Povrch mäkkých hračiek je omývateľný Táto hračka neobsahuje žiadne súčasti ktoré by spotrebiteľ mohol sám opravovať Nerozoberajte ju Ak hračka začne fungovať chybne môže byť potrebné resetovať elektroniku Posunutím tačidla Vypínač Regulácia hlasitosti hračku vypnite a potom znova zapnite Igračo obrišite s čisto krpo rahlo navlaženo z blago milnic...

Страница 36: ...тавитель фирмы Mattel Inc в России и СНГ 107076 Москва ул Атарбекова д 4 oscar oscarmoscow ru ROMANIA Produs distribuit de Sc Omnitoys Srl Strada I G Duca Nr 36 Otopeni Judet Ilfov Romania Tel 021 303 3144 Fax 021 303 31 54 SLOVENIJA Uvoznik in distributer Orbico d o o Verovškova 72 1000 Ljubljana Slovenija HRVATSKA Uvoznik i distributer za Hrvatsku Orbico d o o Koturaška 69 10 000 Zagreb www orbi...

Отзывы: