background image

G

Battery Installation   

F

Installation des piles

D

Einlegen der Batterien

N

Het plaatsen van de batterijen   

I

Come Inserire le Pile

E

Colocación de las pilas

K

Isætning af batterier

P

Instalação das Pilhas

T

Paristojen asennus

M

Innsetting av batterier

s

Batteriinstallation

R

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

Mobile Base

F

Base du mobile

D

Mobilebasis

N

Onderstuk mobiel

I

Base della Giostrina

E

Base del móvil

K

Uroens underdel

P

Base do Móbile

T

Alusta

M

Uroens base

s

Mobilbas

R

µ¿ÛË ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘

G

Mobile Base

• Locate the battery compartment door on the back of the mobile base.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips

screwdriver. Remove the battery compartment door.

• Insert four “D” (LR20) 

alkaline

batteries, as indicated inside the 

battery compartment.

Hint:

We recommend using 

alkaline

batteries for longer battery life

.

• Replace the battery compartment door and tighten the screws with 

a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

IMPORTANT!

Under normal use conditions, the batteries in the mobile

will require replacement more often than the batteries in the remote.
When sounds or light become faint or movement of the mobile is slug-
gish, it’s time for an adult to replace the batteries in the mobile base.

F

Base du mobile

• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la base

du mobile.

• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un

tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment des piles.

• Insérer 4 piles 

alcalines

D (LR20) comme illustré à l’intérieur 

du compartiment.

Conseil :

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

, car elles

durent plus longtemps.

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

IMPORTANT !

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles du

mobile devront être remplacées plus souvent que celles de la télécom-
mande. Lorsque les sons ou les lumières s’affaiblissent ou que le 
mouvement du mobile ralentit, un adulte doit remplacer les piles dans
la base du mobile.

D

Mobile Base

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite der

Mobilebasis.

• Lösen Sie die Schrauben der Batteriefachabdeckung mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher. Legen Sie die Batteriefach-
abdeckung beiseite.

• Legen Sie vier neue 

Alkali

-Monozellen D (LR20), wie dargestellt, 

in das Batteriefach ein.

Hinweis:

Wir empfehlen für optimale Leistung und längere

Lebensdauer nur 

Alkali

-Batterien zu verwenden.

• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, und ziehen Sie die

Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
fest. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

WICHTIG!

Bei normalem Gebrauch müssen die Batterien des Mobiles

häufiger ausgetauscht werden, als die Batterien der Fernbedienung.
Wenn die Geräusche oder das Licht schwach werden oder wenn die
Bewegungen des Mobiles langsam werden, müssen die Batterien in
der Mobilebasis von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

N

Onderstuk mobiel

• De batterijhouder zit aan de achterkant van het onderstuk.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskop-

schroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.

• Plaats vier “D” (LR20) 

alkalinebatterijen

zoals aangegeven in 

de batterijhouder.

Tip:

wij adviseren het gebruik van 

alkalinebatterijen

; deze gaan 

langer mee.

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast

met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.

BELANGRIJK:

Onder normale gebruiksomstandigheden dienen de

batterijen in de mobiel vaker te worden vervangen dan de batterijen in
de afstandsbediening. Wanneer u merkt dat het geluid of de lampjes
zwak worden of de mobiel trager beweegt, is het tijd om de batterijen 
in de mobiel te vervangen.

I

Base della Giostrina

• Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul retro della

base della giostrina.

• Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere 

lo sportello.

• Inserire quattro pile 

alcaline

formato torcia, come indicato all’interno.

Suggerimento:

E’ consigliabile usare pile 

alcaline

per una 

maggiore durata.

• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non

forzare.

IMPORTANTE!

In normali condizioni d’uso, le pile della giostrina

dovranno essere sostituite più frequentemente rispetto a quelle 
del radiocomando. Se i suoni o la luce dovessero affievolirsi o se 
il movimento della giostrino rallenta, far sostituire le pile nella base della
giostrina da un adulto.

8

1.5V x 2

“AA” (LR6)

1.5V x 4

“D” (LR20)

+

G

Shown Actual Size

F

Dimensions réelles

D

In Originalgröße abgebildet

N

Op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Mostrada a tamaño real

K

Vist i naturlig størrelse

P

Mostrado em Tamanho Real

T

Tuote luonnollisessa koossaan

M

Reell størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

Battery 
Compartment Door

F

Couvercle du 
compartiment des piles

D

Batteriefachabdeckung

N

Batterijklepje

I

Sportello Scomparto Pile

E

Tapa del compartimento 
de las pilas

K

Dæksel til batterirum

P

Tampa do
Compartimento 
de Pilhas 

T

Paristotilan kansi

M

Batteriromdør

s

Lucka till batterifacket

R

ÔÚÙ¿ÎÈ 

£‹ÎË

ª·Ù·ÚÈÒÓ

Содержание STARRY NIGHT MOBILE 73458

Страница 1: ...o incluidas Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido GInstructions FMode d emploi DAnleitung NGebruiksaanwijzing IIstruzioni EInstrucciones KVejledning PInstru es T...

Страница 2: ...ecos blanditos K 3 t jdyr P 3 Bonecos Macios T Kolme pehmolelua M 3 myke figurer s 3 tygleksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Bue P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Kopf...

Страница 3: ...an ulottuvilta Kun vauva alkaa olla konttausasi ss irrota mobile s ngyst tai leikkikeh st M Barnet kan vikle seg inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinde...

Страница 4: ...su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Si se utiliza fuera de la cuna sobre una mesa o superficie similar mantenerlo fuera del alcance del beb Fijar el m vi...

Страница 5: ...jecteert sterplaatjes op het plafond Startknop Om de muziek en de slaaplichtjes te starten of te herstarten Lichtkeuzeknop Kies sterkoepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop...

Страница 6: ...n fr n fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med f rger som glimmar R O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFunktionen der Fe...

Страница 7: ...l funcionamiento de este juguete K Knap N r uroen er t ndt aktiveres den via denne knap Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtageren...

Страница 8: ...e en Sie die Batteriefachabdeckung und ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten fest Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG Bei no...

Страница 9: ...ierr liian tiukalle T RKE Normaalik yt ss mobilen paristot on vaihdettava uusiin useammin kuin kaukos timen paristot Kun mobilen net tai valot heikkenev t tai kun mobilen liikkeet hidastuvat aikuisen...

Страница 10: ...l remoto Con un destornillador de estrella desenroscar el tornillo de la tapa y abrirla Introducir 2 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atenci n Recomenda...

Страница 11: ...eables celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte D Batterien k nnen auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Spielzeug zerst ren Um ein Auslaufen von Bat...

Страница 12: ...circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Retirar as pilhas recarreg veis do brinquedo antes de proceder ao seu carre...

Страница 13: ...Mozzo E Unidad luminosa K Nav P Roda T Napa M Nav s Nav R s Ta reda p de tre stj rnekrarna Stick in stj rnekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three s...

Страница 14: ...avet som vist F r en skrue 1 cm x 4 gennem b restangen og ind i navet Sp nd skruen med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde den for h rdt De to andre b rest nger fastg res p samme m de P Identi...

Страница 15: ...oor de gleuf in het uiteinde van een spaak Trek zachtjes aan het speeltje om het touwtje goed aan de spaak te bevestigen Doe hetzelfde met de andere speeltjes aan de andere spaken I Inserire una strin...

Страница 16: ...ns le trou sur le c t du moyeu Ins rer le bras dans la fente de la base comme illustr Ins rer la vis no 6 de 1 5 cm dans le bras jusque dans la base Serrer la vis l aide d un tournevis cruciforme Ne p...

Страница 17: ...base K D ksel til batterirum i underdel P Tampa do compartimento de pilhas base T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel p basen s Lucka till batterifacket p basen R G Cot Adapter F Adaptateur pour pe...

Страница 18: ...la barandilla No apretarlo en exceso G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Base s Bas R G Threaded Peg F Cheville filet e D Gewinde N Pennetje met schroefdraad I...

Страница 19: ...ebbe verificarsi una riduzione della portata Spostare la giostrina o ridurre la luce per migliorare le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferen...

Страница 20: ...il radiocomando sar usato spesso presso la porta della camera assicurarsi che la freccia situata sulla cupola della giostrina sia rivolta verso la porta e che lo spazio tra la cupola e la porta sia l...

Страница 21: ...str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from five different songs Each time you press the song select button the mobile s...

Страница 22: ...o la giostrina passer alla modalit successiva fino a ritornare alla prima E Selector de luz Pulsar este bot n para seleccionar 4 opciones de luz distintas Estrellas luminosas la c pula se ilumina y pr...

Страница 23: ...ttivare la giostrina premere di nuovo il tasto stella 23 E Bot n de encendido Pulsar el bot n de encendido para activar la m sica y las luces El m vil funcionar durante aproximadamente 5 minutos Cuand...

Страница 24: ...f of the base as shown Store the cot adapter in a safe place for future cot use F Desserrer la vis de l adaptateur pour petit lit avec un tournevis cruciforme Glisser l adaptateur hors de la base comm...

Страница 25: ...fast Anbring uroen p en kommode uden for barnets r kkevidde P O bra o do m bile tem uma rosca Rodar a rosca no sentido oposto ao dos ponteiros do rel gio para soltar o bra o do m bile Rodar o bra o d...

Страница 26: ...M Stang for myk figur s Eker till tygleksak R G Soft Toy String F Cordon de jouet souple D Band f r Spielzeug N Touwtje voor zacht speeltje I Stringa del Giocattolo Soffice E Cinta del mu eco K B res...

Страница 27: ...gua y jab n neutro por la superficie del m vil No sumergirlo en agua K Uro Leget jet kan g res ren med en ren klud der er fugtet i mildt s bevand Beskyt leget jet mod vand og fugt P M bile Limpar o m...

Страница 28: ...eto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern...

Отзывы: