E
• Desenroscar el tornillo del adaptador para la cuna con un
destornillador de estrella.
• Tal como muestra el dibujo.
• Guardar el adaptador en un lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
K
• Skruen i bagstykket løsnes med en stjerneskruetrækker.
• Mens tappen trykkes ned med en mønt eller en skruetrækker.
• Gem bagstykket, indtil uroen evt. skal sættes på barnesengen igen.
P
• Desaparafusar o adaptador com uma chave de fendas.
• Faça deslizar o adaptador para fora da base, como mostrado.
• Guardar o adaptador num local seguro para mais tarde usar
o móbile no berço.
T
• Irrota sovittimen ruuvi ristipääruuvitaltalla.
• Vedä sovitin irti alustasta kuvan osoittamalla tavalla.
• Säilytä sovitin tulevaa käyttöä varten.
M
• Løsne skruen i sengefestet med et stjerneskrujern.
• Dra barnesengfestet av basen som vist.
• Ta vare på barnesengfestet for senere bruk.
s
• Lossa skruven i spjälsängsadaptern med en stjärnskruvmejsel.
• Du skiljer fästet från basen som på bilden.
• Förvara sängfästet på ett säkert ställe för framtida bruk.
R
•
÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
•
Ÿˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
•
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜ ÁÈ·
ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
G
Dresser-top Use
F
Utilisation sur une commode
D
Benutzung auf Kommoden
N
Gebruik kleedtafeltje
I
Uso su Mobile
E
Utilización fuera de la cuna
K
På kommode
P
Para usar sobre uma mesa
T
Kiinnitys lipaston päälle
M
For bruk på kommode
s
Placering på byrå
R
ÃÚ‹ÛË ¶¿Óˆ Û ŒÈÏ·
G
• Loosen the screws in the cot adapter using a Phillips screwdriver.
• Lift the cot adapter off of the base as shown.
• Store the cot adapter in a safe place for future cot use.
F
• Desserrer la vis de l’adaptateur pour petit lit avec un
tournevis cruciforme.
• Glisser l’adaptateur hors de la base, comme illustré.
• Ranger l’adaptateur pour petit lit en lieu sûr pour utilisation ultérieure.
D
• Die Schraube im Kinderbett-Verbindungsstück mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Schieben Sie dabei das Kinderbett-Verbindungsstück wie dargestellt
aus der Basis.
• Bewahren Sie das Kinderbett-Verbindungsstück für den späteren
Gebrauch an einem sicheren Platz auf.
N
• Draai de schroef in de wiegadapter los met een
kruiskopschroevendraaier.
• Schuif de wiegadapter van het onderstuk zoals afgebeeld.
• Berg de wiegadapter op een veilige plaats op, zodat u deze in de
toekomst opnieuw kunt gebruiken.
I
• Allentare la vite dell’adattatore per lettino con un cacciavite a stella.
• Estrarre l’adattatore per lettino dalla base, come illustrato.
• Riporre l’adattatore in un posto sicuro per l’uso futuro.
G
Loosen Screws
F
Desserrer la vis
D
Die Schraube lösen
N
Draai schroef los
I
Allentare la Vite
E
Desenroscar el tornillo
K
Skruen løsnes
P
Desaparafusar
T
Löysää ruuvi
M
Løsne skruen
s
Lossa skruven
R
÷Ϸڋ µ›‰·
G
Cot Adapter
F
Adaptateur pour petit lit
D
Kinderbett-Verbindungsstück
N
Wiegadapter
I
Adattatore per Lettino
E
Adaptador para la cuna
K
Bagstykke til montering på barneseng
P
Adaptador
T
Pinnasängyn sovitin
M
Feste for barneseng
s
Sängfäste
R
™Ù‹ÚÈÁÌ· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·
G
Base
F
Base
D
Basis
N
Onderstuk
I
Base
E
Base
K
Underdel
P
Base
T
Alusta
M
Base
s
Bas
R
µ¿ÛË
24