background image

E

• Desenroscar el tornillo del adaptador para la cuna con un 

destornillador de estrella.

• Tal como muestra el dibujo.
• Guardar el adaptador en un lugar seguro para utilizarlo en el futuro.

K

• Skruen i bagstykket løsnes med en stjerneskruetrækker.
• Mens tappen trykkes ned med en mønt eller en skruetrækker.
• Gem bagstykket, indtil uroen evt. skal sættes på barnesengen igen.

P

• Desaparafusar o adaptador com uma chave de fendas.
• Faça deslizar o adaptador para fora da base, como mostrado.
• Guardar o adaptador num local seguro para mais tarde usar 

o móbile no berço.

T

• Irrota sovittimen ruuvi ristipääruuvitaltalla.
• Vedä sovitin irti alustasta kuvan osoittamalla tavalla.
• Säilytä sovitin tulevaa käyttöä varten.

M

• Løsne skruen i sengefestet med et stjerneskrujern.
• Dra barnesengfestet av basen som vist.
• Ta vare på barnesengfestet for senere bruk.

s

• Lossa skruven i spjälsängsadaptern med en stjärnskruvmejsel.
• Du skiljer fästet från basen som på bilden.
• Förvara sängfästet på ett säkert ställe för framtida bruk.

R

÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.

Ÿˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜ ÁÈ·
ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.

G

Dresser-top Use   

F

Utilisation sur une commode

D

Benutzung auf Kommoden

N

Gebruik kleedtafeltje

I

Uso su Mobile

E

Utilización fuera de la cuna

K

På kommode

P

Para usar sobre uma mesa

T

Kiinnitys lipaston päälle

M

For bruk på kommode

s

Placering på byrå

R

ÃÚ‹ÛË ¶¿Óˆ Û ŒÈÏ·

G

• Loosen the screws in the cot adapter using a Phillips screwdriver.
• Lift the cot adapter off of the base as shown.
• Store the cot adapter in a safe place for future cot use.

F

• Desserrer la vis de l’adaptateur pour petit lit avec un 

tournevis cruciforme.

• Glisser l’adaptateur hors de la base, comme illustré.
• Ranger l’adaptateur pour petit lit en lieu sûr pour utilisation ultérieure.

D

• Die Schraube im Kinderbett-Verbindungsstück mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.

• Schieben Sie dabei das Kinderbett-Verbindungsstück wie dargestellt

aus der Basis.

• Bewahren Sie das Kinderbett-Verbindungsstück für den späteren

Gebrauch an einem sicheren Platz auf.

N

• Draai de schroef in de wiegadapter los met een 

kruiskopschroevendraaier.

• Schuif de wiegadapter van het onderstuk zoals afgebeeld.
• Berg de wiegadapter op een veilige plaats op, zodat u deze in de

toekomst opnieuw kunt gebruiken.

I

• Allentare la vite dell’adattatore per lettino con un cacciavite a stella.
• Estrarre l’adattatore per lettino dalla base, come illustrato.
• Riporre l’adattatore in un posto sicuro per l’uso futuro.

G

Loosen Screws

F

Desserrer la vis

D

Die Schraube lösen

N

Draai schroef los

I

Allentare la Vite

E

Desenroscar el tornillo

K

Skruen løsnes

P

Desaparafusar

T

Löysää ruuvi

M

Løsne skruen

s

Lossa skruven

R

÷Ϸڋ µ›‰·

G

Cot Adapter

F

Adaptateur pour petit lit

D

Kinderbett-Verbindungsstück

N

Wiegadapter

I

Adattatore per Lettino

E

Adaptador para la cuna

K

Bagstykke til montering på barneseng

P

Adaptador

T

Pinnasängyn sovitin

M

Feste for barneseng

s

Sängfäste

R

™Ù‹ÚÈÁÌ· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

G

Base

F

Base

D

Basis

N

Onderstuk 

I

Base

E

Base

K

Underdel

P

Base

T

Alusta

M

Base

s

Bas

R

µ¿ÛË

24

Содержание STARRY NIGHT MOBILE 73458

Страница 1: ...o incluidas Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido GInstructions FMode d emploi DAnleitung NGebruiksaanwijzing IIstruzioni EInstrucciones KVejledning PInstru es T...

Страница 2: ...ecos blanditos K 3 t jdyr P 3 Bonecos Macios T Kolme pehmolelua M 3 myke figurer s 3 tygleksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Bue P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Kopf...

Страница 3: ...an ulottuvilta Kun vauva alkaa olla konttausasi ss irrota mobile s ngyst tai leikkikeh st M Barnet kan vikle seg inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinde...

Страница 4: ...su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Si se utiliza fuera de la cuna sobre una mesa o superficie similar mantenerlo fuera del alcance del beb Fijar el m vi...

Страница 5: ...jecteert sterplaatjes op het plafond Startknop Om de muziek en de slaaplichtjes te starten of te herstarten Lichtkeuzeknop Kies sterkoepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop...

Страница 6: ...n fr n fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med f rger som glimmar R O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFunktionen der Fe...

Страница 7: ...l funcionamiento de este juguete K Knap N r uroen er t ndt aktiveres den via denne knap Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtageren...

Страница 8: ...e en Sie die Batteriefachabdeckung und ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten fest Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG Bei no...

Страница 9: ...ierr liian tiukalle T RKE Normaalik yt ss mobilen paristot on vaihdettava uusiin useammin kuin kaukos timen paristot Kun mobilen net tai valot heikkenev t tai kun mobilen liikkeet hidastuvat aikuisen...

Страница 10: ...l remoto Con un destornillador de estrella desenroscar el tornillo de la tapa y abrirla Introducir 2 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atenci n Recomenda...

Страница 11: ...eables celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte D Batterien k nnen auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Spielzeug zerst ren Um ein Auslaufen von Bat...

Страница 12: ...circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Retirar as pilhas recarreg veis do brinquedo antes de proceder ao seu carre...

Страница 13: ...Mozzo E Unidad luminosa K Nav P Roda T Napa M Nav s Nav R s Ta reda p de tre stj rnekrarna Stick in stj rnekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three s...

Страница 14: ...avet som vist F r en skrue 1 cm x 4 gennem b restangen og ind i navet Sp nd skruen med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde den for h rdt De to andre b rest nger fastg res p samme m de P Identi...

Страница 15: ...oor de gleuf in het uiteinde van een spaak Trek zachtjes aan het speeltje om het touwtje goed aan de spaak te bevestigen Doe hetzelfde met de andere speeltjes aan de andere spaken I Inserire una strin...

Страница 16: ...ns le trou sur le c t du moyeu Ins rer le bras dans la fente de la base comme illustr Ins rer la vis no 6 de 1 5 cm dans le bras jusque dans la base Serrer la vis l aide d un tournevis cruciforme Ne p...

Страница 17: ...base K D ksel til batterirum i underdel P Tampa do compartimento de pilhas base T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel p basen s Lucka till batterifacket p basen R G Cot Adapter F Adaptateur pour pe...

Страница 18: ...la barandilla No apretarlo en exceso G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Base s Bas R G Threaded Peg F Cheville filet e D Gewinde N Pennetje met schroefdraad I...

Страница 19: ...ebbe verificarsi una riduzione della portata Spostare la giostrina o ridurre la luce per migliorare le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferen...

Страница 20: ...il radiocomando sar usato spesso presso la porta della camera assicurarsi che la freccia situata sulla cupola della giostrina sia rivolta verso la porta e che lo spazio tra la cupola e la porta sia l...

Страница 21: ...str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from five different songs Each time you press the song select button the mobile s...

Страница 22: ...o la giostrina passer alla modalit successiva fino a ritornare alla prima E Selector de luz Pulsar este bot n para seleccionar 4 opciones de luz distintas Estrellas luminosas la c pula se ilumina y pr...

Страница 23: ...ttivare la giostrina premere di nuovo il tasto stella 23 E Bot n de encendido Pulsar el bot n de encendido para activar la m sica y las luces El m vil funcionar durante aproximadamente 5 minutos Cuand...

Страница 24: ...f of the base as shown Store the cot adapter in a safe place for future cot use F Desserrer la vis de l adaptateur pour petit lit avec un tournevis cruciforme Glisser l adaptateur hors de la base comm...

Страница 25: ...fast Anbring uroen p en kommode uden for barnets r kkevidde P O bra o do m bile tem uma rosca Rodar a rosca no sentido oposto ao dos ponteiros do rel gio para soltar o bra o do m bile Rodar o bra o d...

Страница 26: ...M Stang for myk figur s Eker till tygleksak R G Soft Toy String F Cordon de jouet souple D Band f r Spielzeug N Touwtje voor zacht speeltje I Stringa del Giocattolo Soffice E Cinta del mu eco K B res...

Страница 27: ...gua y jab n neutro por la superficie del m vil No sumergirlo en agua K Uro Leget jet kan g res ren med en ren klud der er fugtet i mildt s bevand Beskyt leget jet mod vand og fugt P M bile Limpar o m...

Страница 28: ...eto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern...

Отзывы: