background image

E

• Encajar el brazo en la abertura situada en el lateral de la 

unidad luminosa.

• Encajar el brazo en la ranura de la base, tal como muestra el dibujo.
• Introducir el tornillo nº 6 de 1,5 cm por el brazo y por la base. Fijarlo

con un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.

K

• Anbring buen i hullet i siden af navet, og 

“klik”

den fast.

• Placér buen i hullet i underdelen som vist.
• Før en skrue (1,5 cm x 6) gennem buen og ind i underdelen.

Spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
den for hårdt.

P

• Inserir e 

encaixar

o braço no orifício da parte lateral da roda.

• Encaixar o braço na base, como mostrado.
• Inserir o parafuso nº 6 de 1,5 cm através do braço até à base.

Aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais 
os parafusos.

T

• Aseta varsi navan sivussa olevaan reikään niin että se 

napsahtaa paikoilleen.

• Laita varsi alustan aukkoon kuten kuvassa.
• Pujota  6 x 1,5 cm -ruuvi reikään. Kiristä ruuvi ristipääruuvitaltalla.

Älä kierrä liian tiukalle.

M

• Stikk armen inn i hullet i siden på navet og knepp den fast.
• Fest armen til basen som vist.
• Sett en 6 x 1,5 cm-skrue gjennom armen og inn i basen. Stram skru-

en til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.

s

• För in armen i spåret i hålet på sidan av navet och tryck fast den så

att det knäpper till.

• Passa in armen i navet på basen, som på bilden.
• Sätt #6 x 1,5 cm-tumsskurvarrna i armen och in i navet. Dra åt skru-

ven med stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R

µ¿ÏÙ ηȠ

«·ÛÊ·Ï›ÛÙ»

ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÛÙËÓ ÙÚ‡· ÛÙÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜

ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜.

∆·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘, fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

¶ÂÚ¿ÛÙ ̛· ‚›‰· #6 x 

1,5 cm

̤۷ ·fi ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· Î·È ·fi ÙË

‚¿ÛË. ™Ê›ÍÙ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ÛÊ›ÍÂÙÂ
¿Ú· Ôχ.

16

G

• Insert and 

“snap”

the arm into the hole in the side of the hub.

• Fit the arm into the slot in the base, as shown.
• Insert the #6 x 1.5 cm screw through the arm and into the base.

Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F

• Insérer et 

enclencher

le bras dans le trou sur le côté du moyeu.

• Insérer le bras dans la fente de la base, comme illustré.
• Insérer la vis no 6 de 1,5 cm dans le bras, jusque dans la base.

Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D

• Stecken Sie den Arm in die Öffnung auf der Seite des Kopfteils.
• Stecken Sie den Arm wie dargestellt in den Schlitz der Basis.
• Stecken Sie die Nr. 6 x 1,5 cm Schraube durch den Arm in der 

Basis des Mobiles. Drehen Sie die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher fest. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.

N

Klik

de arm vast in het gat in de zijkant van de naaf.

• Steek de arm in de gleuf van het onderstuk zoals afgebeeld.
• Steek de nr. 6 x 1,5 cm schroef door de arm in het onderstuk. Draai 

de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te
strak vast.

I

• Inserire e 

“agganciare”

il braccio nel foro laterale del mozzo.

• Inserire il braccio nella fessura della base, come illustrato.
• Inserire la vite #6 x 1,5 cm nel braccio e nella base. Stringere 

la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.

G

Base

F

Base

D

Basis

N

Onderstuk

I

Base

E

Base

K

Underdel

P

Base

T

Alusta

M

Base

s

Bas

R

µ¿ÛË

G

Hub

F

Moyeu

D

Kopfteil

N

Naaf

I

Mozzo

E

Unidad 
luminosa

K

Nav

P

Roda

T

Napa

M

Nav

s

Nav

R

ÕÍÔÓ·˜
¶ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜

G

Arm

F

Bras

D

Arm

N

Arm

I

Braccio

E

Brazo

K

Bue

P

Braço

T

Varsi

M

Arm

s

Arm

R

µÚ·¯›ÔÓ·˜

G

#6 x 1.5 cm Screw

F

Vis no 6 de 1,5 cm

D

Nr. 6 x 1,5 cm Schraube

N

Nr. 6 x 1,5 cm schroef

I

Vite #6 x 1,5 cm

E

Tornillo nº 6 de 1,5 cm

K

Skrue (1,5 cm x 6)

P

Parafuso nº 6 de 1,5 cm

T

Ruuvi 6 x 1,5 cm 

M

6 x 1,5 cm-skrue 

s

#6 x 1,5 cm-tumsskruv

R

µ›‰· #6 x 

1,5 cm

G

Shown Actual Size

F

Dimensions réelles

D

In Originalgröße abgebildet

N

Op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Mostrado a tamaño real

K

Vist i naturlig størrelse

P

Mostrado em Tamanho Real

T

Tuote luonnollisessa koossaan

M

Reell størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

Arm

F

Bras

D

Arm

N

Arm

I

Braccio

E

Brazo

K

Bue

P

Braço

T

Varsi

M

Arm

s

Arm

R

µÚ·¯›ÔÓ·˜

4

Содержание STARRY NIGHT MOBILE 73458

Страница 1: ...o incluidas Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido GInstructions FMode d emploi DAnleitung NGebruiksaanwijzing IIstruzioni EInstrucciones KVejledning PInstru es T...

Страница 2: ...ecos blanditos K 3 t jdyr P 3 Bonecos Macios T Kolme pehmolelua M 3 myke figurer s 3 tygleksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Bue P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Kopf...

Страница 3: ...an ulottuvilta Kun vauva alkaa olla konttausasi ss irrota mobile s ngyst tai leikkikeh st M Barnet kan vikle seg inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinde...

Страница 4: ...su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Si se utiliza fuera de la cuna sobre una mesa o superficie similar mantenerlo fuera del alcance del beb Fijar el m vi...

Страница 5: ...jecteert sterplaatjes op het plafond Startknop Om de muziek en de slaaplichtjes te starten of te herstarten Lichtkeuzeknop Kies sterkoepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop...

Страница 6: ...n fr n fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med f rger som glimmar R O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFunktionen der Fe...

Страница 7: ...l funcionamiento de este juguete K Knap N r uroen er t ndt aktiveres den via denne knap Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtageren...

Страница 8: ...e en Sie die Batteriefachabdeckung und ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten fest Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG Bei no...

Страница 9: ...ierr liian tiukalle T RKE Normaalik yt ss mobilen paristot on vaihdettava uusiin useammin kuin kaukos timen paristot Kun mobilen net tai valot heikkenev t tai kun mobilen liikkeet hidastuvat aikuisen...

Страница 10: ...l remoto Con un destornillador de estrella desenroscar el tornillo de la tapa y abrirla Introducir 2 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atenci n Recomenda...

Страница 11: ...eables celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte D Batterien k nnen auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Spielzeug zerst ren Um ein Auslaufen von Bat...

Страница 12: ...circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Retirar as pilhas recarreg veis do brinquedo antes de proceder ao seu carre...

Страница 13: ...Mozzo E Unidad luminosa K Nav P Roda T Napa M Nav s Nav R s Ta reda p de tre stj rnekrarna Stick in stj rnekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three s...

Страница 14: ...avet som vist F r en skrue 1 cm x 4 gennem b restangen og ind i navet Sp nd skruen med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde den for h rdt De to andre b rest nger fastg res p samme m de P Identi...

Страница 15: ...oor de gleuf in het uiteinde van een spaak Trek zachtjes aan het speeltje om het touwtje goed aan de spaak te bevestigen Doe hetzelfde met de andere speeltjes aan de andere spaken I Inserire una strin...

Страница 16: ...ns le trou sur le c t du moyeu Ins rer le bras dans la fente de la base comme illustr Ins rer la vis no 6 de 1 5 cm dans le bras jusque dans la base Serrer la vis l aide d un tournevis cruciforme Ne p...

Страница 17: ...base K D ksel til batterirum i underdel P Tampa do compartimento de pilhas base T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel p basen s Lucka till batterifacket p basen R G Cot Adapter F Adaptateur pour pe...

Страница 18: ...la barandilla No apretarlo en exceso G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Base s Bas R G Threaded Peg F Cheville filet e D Gewinde N Pennetje met schroefdraad I...

Страница 19: ...ebbe verificarsi una riduzione della portata Spostare la giostrina o ridurre la luce per migliorare le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferen...

Страница 20: ...il radiocomando sar usato spesso presso la porta della camera assicurarsi che la freccia situata sulla cupola della giostrina sia rivolta verso la porta e che lo spazio tra la cupola e la porta sia l...

Страница 21: ...str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from five different songs Each time you press the song select button the mobile s...

Страница 22: ...o la giostrina passer alla modalit successiva fino a ritornare alla prima E Selector de luz Pulsar este bot n para seleccionar 4 opciones de luz distintas Estrellas luminosas la c pula se ilumina y pr...

Страница 23: ...ttivare la giostrina premere di nuovo il tasto stella 23 E Bot n de encendido Pulsar el bot n de encendido para activar la m sica y las luces El m vil funcionar durante aproximadamente 5 minutos Cuand...

Страница 24: ...f of the base as shown Store the cot adapter in a safe place for future cot use F Desserrer la vis de l adaptateur pour petit lit avec un tournevis cruciforme Glisser l adaptateur hors de la base comm...

Страница 25: ...fast Anbring uroen p en kommode uden for barnets r kkevidde P O bra o do m bile tem uma rosca Rodar a rosca no sentido oposto ao dos ponteiros do rel gio para soltar o bra o do m bile Rodar o bra o d...

Страница 26: ...M Stang for myk figur s Eker till tygleksak R G Soft Toy String F Cordon de jouet souple D Band f r Spielzeug N Touwtje voor zacht speeltje I Stringa del Giocattolo Soffice E Cinta del mu eco K B res...

Страница 27: ...gua y jab n neutro por la superficie del m vil No sumergirlo en agua K Uro Leget jet kan g res ren med en ren klud der er fugtet i mildt s bevand Beskyt leget jet mod vand og fugt P M bile Limpar o m...

Страница 28: ...eto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern...

Отзывы: