background image

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

important information.

• Adult assembly is required.
• Requires four “D” (LR20) 

alkaline

batteries for the mobile and two

“AA” (LR6) 

alkaline

batteries for the remote. (Batteries not included.)

• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).

F

• Conserver ces instructions car elles contiennent des 

renseignements importants.

• Ce produit doit être assemblé par un adulte.
• Le mobile fonctionne avec 4 piles 

alcalines

D (LR20) et la 

télécommande, avec 2 piles 

alcalines

AA (LR6). (Piles non fournies.) 

• Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme 

(non fourni).

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Sie enthält wichtige Informationen.

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Vier

Alkali

-Monozellen D (LR20) für das Mobile erforderlich und 

zwei 

Alkali

-Mignonzellen AA (LR6) für die Fernbedienung (Batterien

nicht enthalten).

• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher

(nicht enthalten) erforderlich.

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Werkt op vier “D” (LR20) 

alkalinebatterijen

(mobiel) en twee “AA”

(LR6) 

alkalinebatterijen

voor de afstandsbediening. (Batterijen niet

inbegrepen.)

• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono

importanti informazioni.

• E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Richiede quattro pile 

alcaline 

formato torcia (LR20) per la giostrina 

e due pile 

alcaline

formato stilo (LR6) per il radiocomando. (Pile 

non incluse).

• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

E

• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• El móvil funciona con 4 pilas 

alcalinas

“D” (LR20) y el control 

remoto con 2 pilas 

alcalinas

“AA” (LR6). Pilas no incluidas.

• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella 

(no incluido).

G

Instructions    

F

Mode d’emploi    

D

Anleitung    

N

Gebruiksaanwijzing   

I

Istruzioni    

E

Instrucciones    

K

Vejledning    

P

Instruções   

T

Ohjeet    

M

Bruksanvisning    

s

Anvisningar   

R

√‰ËÁ›Â˜

G

Product Number 73458

F

Numéro de produit 73458

D

Artikelnummer 73458

N

Artikelnummer 73458

I

Numero Prodotto 73458

E

Número de referencia 73458

K

Produktnummer 73458

P

Referência 73458

T

Tuote 73458

M

Produktnummer 73458

s

Produktnummer 73458

R

∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73458

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes

til senere brug.

• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges fire “D”-

alkalibatterier

(LR20) til uroen og to “AA”-

alkalibatterier

(LR6) til fjernbetjeningen. (Batterier medfølger ikke).

• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved 

isætning af batterier.

P

• Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm infor-

mação importante.

• Requer montagem por parte de um adulto.
• O móbile funciona com 4 pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

e o controlo

remoto funciona com duas pilhas 

alcalinas

“AA” (LR6). Pilhas 

não incluídas.

• Ferramenta necessária para a instalação das pilhas: chave de fendas

(não incluída).

T

• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Laite toimii neljällä D-

alkaliparistolla

(LR20) ja kaukosäädin kahdella

AA-

alkaliparistolla

(LR6). (Paristot eivät sisälly toimitukseen.)

• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly

toimitukseen).

M

• Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder

viktig informasjon.

• Montering må foretas av en voksen.
• Det trengs fire 

alkaliske

“D” (LR20) batterier til uroen og to 

alkaliske

“AA” (LR6) batterier til fjernkontrollen. (Batterier medfølger ikke.)

• Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

s

• Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller 

viktig information.

• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Det krävs fyra 

alkaliska

AA-batterier (LR20) till mobilen och två 

alkaliska

AA-batterier (LR6) till fjärrkontrollen. (Batterier ingår ej.)

• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «D» (LR20)

ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Î·È ‰‡Ô 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜

“AA” (LR6) ÁÈ· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉԠ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

Содержание STARRY NIGHT MOBILE 73458

Страница 1: ...o incluidas Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido GInstructions FMode d emploi DAnleitung NGebruiksaanwijzing IIstruzioni EInstrucciones KVejledning PInstru es T...

Страница 2: ...ecos blanditos K 3 t jdyr P 3 Bonecos Macios T Kolme pehmolelua M 3 myke figurer s 3 tygleksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Bue P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Kopf...

Страница 3: ...an ulottuvilta Kun vauva alkaa olla konttausasi ss irrota mobile s ngyst tai leikkikeh st M Barnet kan vikle seg inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinde...

Страница 4: ...su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Si se utiliza fuera de la cuna sobre una mesa o superficie similar mantenerlo fuera del alcance del beb Fijar el m vi...

Страница 5: ...jecteert sterplaatjes op het plafond Startknop Om de muziek en de slaaplichtjes te starten of te herstarten Lichtkeuzeknop Kies sterkoepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop...

Страница 6: ...n fr n fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med f rger som glimmar R O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFunktionen der Fe...

Страница 7: ...l funcionamiento de este juguete K Knap N r uroen er t ndt aktiveres den via denne knap Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtageren...

Страница 8: ...e en Sie die Batteriefachabdeckung und ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten fest Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG Bei no...

Страница 9: ...ierr liian tiukalle T RKE Normaalik yt ss mobilen paristot on vaihdettava uusiin useammin kuin kaukos timen paristot Kun mobilen net tai valot heikkenev t tai kun mobilen liikkeet hidastuvat aikuisen...

Страница 10: ...l remoto Con un destornillador de estrella desenroscar el tornillo de la tapa y abrirla Introducir 2 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atenci n Recomenda...

Страница 11: ...eables celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte D Batterien k nnen auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Spielzeug zerst ren Um ein Auslaufen von Bat...

Страница 12: ...circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Retirar as pilhas recarreg veis do brinquedo antes de proceder ao seu carre...

Страница 13: ...Mozzo E Unidad luminosa K Nav P Roda T Napa M Nav s Nav R s Ta reda p de tre stj rnekrarna Stick in stj rnekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three s...

Страница 14: ...avet som vist F r en skrue 1 cm x 4 gennem b restangen og ind i navet Sp nd skruen med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde den for h rdt De to andre b rest nger fastg res p samme m de P Identi...

Страница 15: ...oor de gleuf in het uiteinde van een spaak Trek zachtjes aan het speeltje om het touwtje goed aan de spaak te bevestigen Doe hetzelfde met de andere speeltjes aan de andere spaken I Inserire una strin...

Страница 16: ...ns le trou sur le c t du moyeu Ins rer le bras dans la fente de la base comme illustr Ins rer la vis no 6 de 1 5 cm dans le bras jusque dans la base Serrer la vis l aide d un tournevis cruciforme Ne p...

Страница 17: ...base K D ksel til batterirum i underdel P Tampa do compartimento de pilhas base T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel p basen s Lucka till batterifacket p basen R G Cot Adapter F Adaptateur pour pe...

Страница 18: ...la barandilla No apretarlo en exceso G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Base s Bas R G Threaded Peg F Cheville filet e D Gewinde N Pennetje met schroefdraad I...

Страница 19: ...ebbe verificarsi una riduzione della portata Spostare la giostrina o ridurre la luce per migliorare le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferen...

Страница 20: ...il radiocomando sar usato spesso presso la porta della camera assicurarsi che la freccia situata sulla cupola della giostrina sia rivolta verso la porta e che lo spazio tra la cupola e la porta sia l...

Страница 21: ...str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from five different songs Each time you press the song select button the mobile s...

Страница 22: ...o la giostrina passer alla modalit successiva fino a ritornare alla prima E Selector de luz Pulsar este bot n para seleccionar 4 opciones de luz distintas Estrellas luminosas la c pula se ilumina y pr...

Страница 23: ...ttivare la giostrina premere di nuovo il tasto stella 23 E Bot n de encendido Pulsar el bot n de encendido para activar la m sica y las luces El m vil funcionar durante aproximadamente 5 minutos Cuand...

Страница 24: ...f of the base as shown Store the cot adapter in a safe place for future cot use F Desserrer la vis de l adaptateur pour petit lit avec un tournevis cruciforme Glisser l adaptateur hors de la base comm...

Страница 25: ...fast Anbring uroen p en kommode uden for barnets r kkevidde P O bra o do m bile tem uma rosca Rodar a rosca no sentido oposto ao dos ponteiros do rel gio para soltar o bra o do m bile Rodar o bra o d...

Страница 26: ...M Stang for myk figur s Eker till tygleksak R G Soft Toy String F Cordon de jouet souple D Band f r Spielzeug N Touwtje voor zacht speeltje I Stringa del Giocattolo Soffice E Cinta del mu eco K B res...

Страница 27: ...gua y jab n neutro por la superficie del m vil No sumergirlo en agua K Uro Leget jet kan g res ren med en ren klud der er fugtet i mildt s bevand Beskyt leget jet mod vand og fugt P M bile Limpar o m...

Страница 28: ...eto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern...

Отзывы: