background image

9

G

 • Position the footrest so that the soothing unit is upright.

• Fit the footrest onto the ends of the base wires.

F

 • Placer le repose-pieds de façon que l’unité de vibrations soit

sur le dessus.

• Aligner le repose-pieds sur les extrêmités des supports de la base.

D

 • Die Fußstützeneinheit so positionieren, dass sich das 

Funktionselement in aufrechter Position befindet.

• Die Fußstützeneinheit auf die Enden der Basisstangen stecken.

N

 • Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop.

• Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen.

I

 • Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l’unità rilassante sia in 

posizione verticale.

• Posizionare il poggiapiedi sulle estremità dei tubi della base.

E

 • Colocar el reposapiés de manera que la unidad vibratoria quede

en posición vertical.

• Encajar el reposapiés en los tubos de la base.

K

 • Anbring fodstøtten, så vibrationsenheden vender opad.

• Sæt fodstøtten fast på enderne af de nederste stænger.

P

 • Coloque o descanso de pés de forma a que a unidade de vibrações 

fique virada para cima.

• Encaixe o descanso de pés na extremidade das armações.

T

 • Aseta jalkatuki niin, että rauhoitin on oikeassa asennossaan.

• Sovita jalkatuki jalustaputkien päihin.

M

 • Plasser fotstøtten slik at vibreringsenheten peker oppover.

• Fest fotstøtten til endene av sokkelstengene.

s

 • Placera fotstödet så att vyssjningsenheten sitter upprätt.

• Passa in fotstödet på basstängernas ändar.

R

 • 

Τοποθετήστε το στήριγμα ποδιών, έτσι ώστε η μονάδα δόνησης
να κοιτάζει προς τα πάνω.

 • 

Προσαρμόστε το στήριγμα ποδιών στις άκρες των
στηριγμάτων βάσης.

G

 Base Wires

F

 Supports de la base

D

 Basisstangen

N

Draagsteunen

I

Tubi della base

E

 Tubos de la base

4

G

Assembly  

F

Montage  

D

Zusammenbau  

N

Het in elkaar zetten   

I

Montaggio  

E

Montaje  

K

Sådan samles produktet   

P

Montagem  

T

Kokoaminen  

M

Montering  

s

Montering  

R

Συναρμολόγηση

G

Footrest

F

Repose-pieds

D

Fußstützeneinheit

N

Voetsteun

I

Poggiapiedi

E

Reposapiés

K

Fodstøtte

P

Descanso de pés

T

Jalkatuki

M

Fotstøtte

s

Fotstöd

R

Στήριγμα Ποδιών

K

Nederste stænger

P

Armações

T

Jalustaputket

M

Sokkelstenger

s

Basstänger

R

Βάσεις

G

 Square Openings

F

 Ouvertures carrées

D

Quadratische
Öffnungen

N

Vierkante openingen

I

Aperture quadrate

E

Orificios cuadrados

K

Firkantede huller

P

Aberturas
quadradas

T

 Neliön muotoiset

aukot 

M

 Kvadratiske

åpninger 

s

Fyrkantiga
öppningar

R

Τετράγωνα
Ανοίγματα

5

G

 Seat Back Tube

F

 Tube du dossier

D

 Rückenlehnenstange

N

 Rugleuningstang

I

 Tubo dello schienale

E

 Tubo del respaldo

K

 

Ryglænsrør

P

 Armação traseira

da cadeira

T

 Selkänojan putki

M

 Seteryggsrør

s

 Ryggstödsrör

R

 

Σωλήνας Πλάτης
Καθίσματος

G

 • Position the seat back tube so that the square openings are upright.

• Fit the seat back tube onto the ends of the base wire. 
• Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires.

F

 • Placer le tube du dossier de manière que les ouvertures carrées

soient à la verticale.

• Aligner le tube du dossier sur les extrêmités du support de la base. 
• Glisser complètement le tube du dossier dans les supports de la base.

D

 • Die Rückenlehnenstange so positionieren, dass sich die quadratischen 

Öffnungen in aufrechter Position befinden.

• Die Rückenlehnenstange auf die Enden der Basisstangen stecken. 
• An der Rückenlehnenstange ziehen, um sicherzugehen, dass diese

fest und sicher auf den Basisstangen sitzt.

N

 • Houd de rugleuningstang vast met de vierkante openingen naar boven.

• Bevestig de rugleuningstang aan de uiteinden van de draagsteunen. 
• Druk even op de rugleuningstang om te controleren of deze in z’n 

geheel aan de draagsteunen vastzit.

I

 • Posizionare il tubo dello schienale in modo tale che le aperture

quadrate siano in posizione verticale.

• Posizionare il tubo dello schienale sulle estremità del tubo della base. 
• Spingere il tubo dello schienale per controllare che sia

completa- mente agganciato ai tubi della base.

E

 • Colocar el tubo del respaldo de modo que los orificios cuadrados 

queden en posición vertical.

• Introducir totalmente el tubo del respaldo en los tubos de la base.
• Tirar del tubo del respaldo hacia arriba para comprobar que ha

quedado bien fijado en los tubos laterales.

K

 • Anbring ryglænsrøret, så de firkantede huller vender opad.

• Sæt ryglænsrøret fast på enderne af de nederste stænger. 
• Skub til ryglænsrøret for at sikre dig, at det sidder ordentligt fast på

de nederste stænger.

P

• Posicione a armação traseira de forma a que as aberturas quadradas 

fiquem viradas para cima.

• Encaixe a armação traseira nas extremidades da armação. 
• Empurre a armação traseira para verificar se está bem encaixada

nas armações.

Содержание L0537

Страница 1: ...FBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES E...

Страница 2: ...pakken Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen gaan zitten ongeveer 6 maanden tot 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di Cadute E pericoloso usare questa...

Страница 3: ...a l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina istuinv it l j t lasta ilman valvontaa l k yt babysitt...

Страница 4: ...Include una pila formato orologio non sostituibile per l attivazione del giocattolo Caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate E Recomendamos leer estas i...

Страница 5: ...kunnen in het kussentje verpakt zijn I IMPORTANTE Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa prima del montaggio Alcuni componenti potrebbero essere stati inseriti...

Страница 6: ...n ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M MERK Bruk stjerneskrujernet til stramme eller l sne alle skruer Ikke skru dem for hardt til s OBS Dra t och lossa skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra...

Страница 7: ...s Nooit onderdelen door iets anders vervangen I IMPORTANTE Prima del montaggio e dell uso esaminare il prodotto per eventuali strutture danneggiate giunti allentati componenti mancanti o bordi appunti...

Страница 8: ...os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett rei t ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alasp in Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen M Plasser f ttene slik...

Страница 9: ...Aberturas quadradas T Neli n muotoiset aukot M Kvadratiske pninger s Fyrkantiga ppningar R 5 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Rugleuningstang I Tubo dello schienale E Tubo del...

Страница 10: ...8 x 1 9 cm E Tornillos n 8 de 1 9 cm K 8 x 1 9 cm skrue P Parafusos n 8 de 1 9 cm T 8 x 1 9 sentin ruuvia M Skruer 8 x 1 9 cm s 8 x 1 9 cm skruv R 8 x 1 9 N Steek een Nr 8 x 1 9 cm schroef in het gaat...

Страница 11: ...tionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Trek de achteropening van het kussentje over de rugleuningbuis Trek de onderopening van het kussentje over het sluimerkastje en de voetsteun I Far passa...

Страница 12: ...juguetes es desmontable Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra K Klik tappene p leget jsstangen fast i holderne p h ndtagene Tip Leget jsstangen er aftagelig Tryk p enderne af l sen...

Страница 13: ...t bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling I Proteggi l ambiente non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 2002 96...

Страница 14: ...An Polstertasche f r die Sitzfl che ziehen und diese ber das Funktionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Steek een muntje in het batterijklepje en wip het los Plaats n D LR20 alkalinebatterij...

Страница 15: ...fohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien...

Страница 16: ...it jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja la...

Страница 17: ...enutzen Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom...

Страница 18: ...eill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua...

Страница 19: ...ndning R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi...

Страница 20: ...nkertes Ende N Vast uiteinde I Estremit Fissa E Extremo fijo K Fastgjort ende P Extremidade Fixa T Kiinnitetty p M Fast ende s S krad nde R G Free End F Extr mit libre D Loses Ende N Los uiteinde I Es...

Страница 21: ...remmen och tryck fast Tips Du kan flytta kudden upp t och ned t s att barnet har det bekv mt R G Adjustable Pillow F Oreiller r glable D Verstellbares Kissen N Verstelbaar hoofdkussentje I Cuscino re...

Страница 22: ...kt D LR20 batteri Leksaksb ge Dra i ringen p leksaken i mitten f r att lyssna p en ljuvlig melodi R D LR20 G Power Switch F Bouton d alimentation D Ein Ausschalter N Aan uit knop I Leva di attivazione...

Страница 23: ...El armaz n la barra de juguetes y los juguetes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergir la barra de juguetes en agua No usar lej a No usar detergentes...

Страница 24: ...riester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgi...

Отзывы: