background image

5

G

 Pad

F

 Coussin

D

 Polster

N

 Kussentje

I

 Imbottitura

E

 Acolchado

K

 Hynde

P

Forro almofadado

T

 Pehmuste

M

 Stofftrekk

s

 Dyna

R

Ύφασμα

G

 Right Base Wire

F

Support droit de la base

D

Rechte Basisstange

N

Rechterdraagsteun

I

Asta destra della base

E

Tubo derecho de la base

K

Nederste højre stang

P

Armação direita

T

Jalustan oikea putki

M

Høyre sokkelstang

s

Höger basstång

R

Δεξί Στήριγμα Βάσης

G

 2 Toys (Toys may

be different)

F

 2 jouets (les jouets

peuvent varier)

D

 2 Spielzeuge (die 

Spielzeuge können von 
der Abbildung abweichen)

N

 2 speeltjes (speeltjes

kunnen afwijken van die
op afbeelding)

I

 2 Giocattoli (I giocattoli 

possono variare)

E

 2 juguetitos (pueden ser 

distintos de los mostrados)

K

 2 stk. legetøj (legetøjet 

kan variere)

P

2 brinquedos (os
brinquedos podem
diferir dos mostrados)

T

 2 lelua (voivat olla erilaisia 

kuin tässä näkyvät)

M

 2 leker (lekene kan

avvike fra bildet)

s

 2 leksaker (leksakerna 

kan variera)

R

 2 Παιχνίδια (μπορεί να  

διαφέρουν από αυτά
που φαίνονται)

G

 Adjustable Pillow

F

Oreiller réglable

D

Verstellbares Kissen

N

Verstelbaar
hoofdkussentje

I

Cuscino regolabile

E

Cojín ajustable

K

Justerbar pude

P

Almofada ajustável

T

Säädettävä tyyny

M

Justerbar pute

s

Justerbar kudde

R

Μαξιλαράκι που 
Προσαρμόζεται

G

Parts  

F

Pièces  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

ª¤ÚË

G

 

IMPORTANT! 

Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. 

F

 

IMPORTANT !

 

Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été

placées dans le coussin.

D

 

WICHTIG! 

Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und vor dem Zusammenbau mit der Inhaltsliste vergleichen. Einige Teile können im

Polster verpackt sein. 

N

 

BELANGRIJK!

 

Haal vóór het in elkaar zetten alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud.

Sommige onderdelen kunnen in het kussentje verpakt zijn. 

I

 IMPORTANTE!

 

Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa prima del montaggio. Alcuni componenti potrebbero

essere stati inseriti nell’imbottitura.

E

 

¡IMPORTANTE! 

Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Es posible que algunas piezas vengan 

empaquetadas en el acolchado. 

K

 

VIGTIGT!

 Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i hynden.

P

 

ATENÇÃO!

 

Por favor retire todas as peças da embalagem e identifique-as antes da montagem. Algumas peças podem estar embaladas no

forro almofadado.

T

 

TÄRKEÄÄ!

 

Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään.

M

VIKTIG! 

Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i setetrekket.

s

 

VIKTIGT!

 

Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.

R

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα. Ορισμένα κομμάτια μπορεί να έχουν συσκευαστεί

μέσα στο ύφασμα.

G

 Seat Back Tube

F

 Tube du dossier

D

 Rückenlehnenstange

N

 Rugleuningstang

I

 Tubo dello schienale

E

 Tubo del respaldo

K

 

Ryglænsrør

P

 Armação traseira

da cadeira

T

 Selkänojan putki

M

 Seteryggsrør

s

 Ryggstödsrör

R

 

Σωλήνας Πλάτης
Καθίσματος

G

 Base Tube

F

Tube de la base

D

Verbindungsstange

N

 Onderstang

I

Tubo della base

E

Tubo de la base

K

Nederste rør

P

Tubo de base

T

Jalustan keskiputki

M

Understellsrør

s

Basrör

R

Σωλήνας Βάσης

G

 Left Base Wire

F

Support gauche
de la base

D

Linke Basisstange

N

Linkerdraagsteun

I

Asta sinistra
della base

E

Tubo izquierdo
de la base

K

Nederste
venstre stang

P

Armação
esquerda

T

 Jalustan

vasen putki 

M

Venstre sokkelstang

s

Vänster basstång

R

Αριστερό
Στήριγμα
Βάσης

G

Footrest

F

Repose-pieds

D

Fußstützeneinheit

N

Voetsteun

I

Poggiapiedi

E

Reposapiés

K

Fodstøtte

P

Descanso de pés

T

Jalkatuki

M

Fotstøtte

s

Fotstöd

R

Στήριγμα Ποδιών

G

 2 Feet

F

 2 pieds

D

 2 Fußteile

N

 2 Voetjes

I

 2 Piedi

E

 2 Pies

K

 2 Fødder

P

 2 Pés

T

 2 Jalkaa

M

 2 føtter

s

 2 Fötter

R

 2 Πόδια

Содержание L0537

Страница 1: ...FBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES E...

Страница 2: ...pakken Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen gaan zitten ongeveer 6 maanden tot 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di Cadute E pericoloso usare questa...

Страница 3: ...a l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina istuinv it l j t lasta ilman valvontaa l k yt babysitt...

Страница 4: ...Include una pila formato orologio non sostituibile per l attivazione del giocattolo Caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate E Recomendamos leer estas i...

Страница 5: ...kunnen in het kussentje verpakt zijn I IMPORTANTE Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa prima del montaggio Alcuni componenti potrebbero essere stati inseriti...

Страница 6: ...n ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M MERK Bruk stjerneskrujernet til stramme eller l sne alle skruer Ikke skru dem for hardt til s OBS Dra t och lossa skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra...

Страница 7: ...s Nooit onderdelen door iets anders vervangen I IMPORTANTE Prima del montaggio e dell uso esaminare il prodotto per eventuali strutture danneggiate giunti allentati componenti mancanti o bordi appunti...

Страница 8: ...os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett rei t ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alasp in Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen M Plasser f ttene slik...

Страница 9: ...Aberturas quadradas T Neli n muotoiset aukot M Kvadratiske pninger s Fyrkantiga ppningar R 5 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Rugleuningstang I Tubo dello schienale E Tubo del...

Страница 10: ...8 x 1 9 cm E Tornillos n 8 de 1 9 cm K 8 x 1 9 cm skrue P Parafusos n 8 de 1 9 cm T 8 x 1 9 sentin ruuvia M Skruer 8 x 1 9 cm s 8 x 1 9 cm skruv R 8 x 1 9 N Steek een Nr 8 x 1 9 cm schroef in het gaat...

Страница 11: ...tionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Trek de achteropening van het kussentje over de rugleuningbuis Trek de onderopening van het kussentje over het sluimerkastje en de voetsteun I Far passa...

Страница 12: ...juguetes es desmontable Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra K Klik tappene p leget jsstangen fast i holderne p h ndtagene Tip Leget jsstangen er aftagelig Tryk p enderne af l sen...

Страница 13: ...t bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling I Proteggi l ambiente non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 2002 96...

Страница 14: ...An Polstertasche f r die Sitzfl che ziehen und diese ber das Funktionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Steek een muntje in het batterijklepje en wip het los Plaats n D LR20 alkalinebatterij...

Страница 15: ...fohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien...

Страница 16: ...it jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja la...

Страница 17: ...enutzen Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom...

Страница 18: ...eill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua...

Страница 19: ...ndning R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi...

Страница 20: ...nkertes Ende N Vast uiteinde I Estremit Fissa E Extremo fijo K Fastgjort ende P Extremidade Fixa T Kiinnitetty p M Fast ende s S krad nde R G Free End F Extr mit libre D Loses Ende N Los uiteinde I Es...

Страница 21: ...remmen och tryck fast Tips Du kan flytta kudden upp t och ned t s att barnet har det bekv mt R G Adjustable Pillow F Oreiller r glable D Verstellbares Kissen N Verstelbaar hoofdkussentje I Cuscino re...

Страница 22: ...kt D LR20 batteri Leksaksb ge Dra i ringen p leksaken i mitten f r att lyssna p en ljuvlig melodi R D LR20 G Power Switch F Bouton d alimentation D Ein Ausschalter N Aan uit knop I Leva di attivazione...

Страница 23: ...El armaz n la barra de juguetes y los juguetes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergir la barra de juguetes en agua No usar lej a No usar detergentes...

Страница 24: ...riester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgi...

Отзывы: