background image

2

2

G

  To prevent serious injury or death:

 • 

Fall Hazard

 - It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated 

surface, since child's movement may cause bouncer to slide or tip over. 
Use only on a floor.

 • 

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), 

since seat can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

 

•  Always use the restraint system.

 

•  Never leave the child unattended.

 

•  Never use as a car seat.

 

•  Never use the toy bar as a handle.

 

•  Not recommended for children who can sit up by themselves 

(6 months approximately, until 9 kg/20 lbs).

F

  Pour éviter tout accident grave ou mortel :

 • 

Risque de chute - 

Il est dangereux d’utiliser ce produit en hauteur

car les mouvements de l’enfant pourraient le faire glisser et basculer. 
Utiliser uniquement sur le sol.

 • 

Risque de suffocation - 

Ne jamais utiliser ce produit sur une surface 

molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un 
risque de suffocation.

 

•  Toujours utiliser le système d’attache.

 

•  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. 

 

•  Ne jamais utiliser ce produit comme un siège-auto.

 

•  Ne jamais utiliser la barre de jouets comme une poignée.

 

•  Ne jamais utiliser pour un enfant capable de se redresser tout seul 

(enfant âgé de 6 mois environ, jusqu’à 9 kg).

D

  Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit

möglicher Todesfolge durch Stürze zu verhindern:

 • 

Es ist gefährlich,

 diesen Wiegensitz auf einer erhöhten Oberfläche 

zu benutzen, da das Produkt sonst durch die Bewegungen des Kindes 
rutschen oder umstürzen könnte. Nur auf dem Boden benutzen.

 

 • 

Erstickungsgefahr:

 Niemals auf eine weiche Oberfläche stellen 

(Bett, Sofa, Kissen etc.), da der Sitz umkippen und somit auf weichen 
Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann.

 

•  Immer das Schutzsystem benutzen.

 

•  Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.

 

•  Niemals als Autositz benutzen.

 

•  Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen.

 

•  Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon allein aufrichten können 

(etwa 6 Monate, bis 9 kg).

N

  Om ernstig of fataal letsel te voorkomen:

 • 

Voorkom omvallen: 

Dit stoeltje niet op een verhoogde ondergrond 

neerzetten, aangezien het dan door de bewegingen van uw baby
kan gaan schuiven en kan omvallen. Het stoeltje uitsluitend op de
vloer neerzetten.

 • 

Verstikkingsgevaar: 

Nooit op een zachte ondergrond (bed, bank,

kussen) neerzetten, aangezien het stoeltje dan kan kantelen; door
de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar.

 

•  Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken.

 

•  Nooit uw kind alleen laten.

 

•  Nooit als autostoeltje gebruiken.

 

•  Nooit aan de speelgoedstang oppakken.

 

•  Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen gaan 

zitten (ongeveer 6 maanden, tot 9 kg).

I

  Per prevenire le lesioni gravi o i decessi: 

 • 

Rischio di Cadute 

-

 

E’ pericoloso usare questa sdraietta su superfici 

rialzate poiché i movimenti del bambino potrebbero farla scivolare o 
ribaltare. Usare solo a terra.

 • 

Rischio di Asfissia 

-

 

Non usare mai su superfici soffici (letto,

divano, cuscino), poiché la sdraietta potrebbe ribaltarsi e
causare il soffocamento con la superficie soffice.

 

 

•  Usare sempre il sistema di bloccaggio.

 

•  Non lasciare mai incustodito il bambino.

 

•  Non usare mai come seggiolino da auto. 

 

•  Non usare mai la barra dei giocattoli come maniglia.

 

•  Non adatto ai bambini che sono in grado di stare seduti da soli

(circa 6 mesi, fino a 9 kg).

E

  Para prevenir posibles accidentes y lesiones:

 • 

Riesgo de caídas: 

es peligroso utilizar esta hamaca en una

superficie elevada. El movimiento del bebé puede provocar
que la hamaca a su vez se balancee, haciendo caer al bebé.
Utilizar exclusivamente en el suelo.

 • 

Riesgo de asfixia:

 No utilizarla sobre una superficie blanda

(cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse y caer, provocando
la asfixia del bebé.

 

•  Sujetar siempre al bebé mediante los cinturones de

seguridad incorporados.

 

•  Vigilar en todo momento al bebé.

 

•  No utilizar la hamaca como sillita de coche.

 

•  No utilizar la barra de juego como asa para transportar la hamaca.

 

•  No recomendada para niños que sepan incorporarse por sí solos 

(aprox. 6 meses, hasta 9 kg).

K

  Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør: 

 • 

Risiko for fald - 

Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet

underlag, da barnets bevægelser kan få stolen til at glide eller
vælte. Må kun bruges på gulvet.

 • 

Risiko for kvælning - 

Brug aldrig stolen på et blødt underlag

(seng, sofa, pude), da den kan vælte og forårsage kvælning
i det bløde underlag.

 

 

•  Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet. 

 

•  Lad aldrig barnet være uden opsyn.

 

•  Brug aldrig stolen som autostol.

 

•  Brug aldrig legetøjsstangen som håndtag. 

 

•  Bør ikke anvendes til børn, der kan sidde selv uden støtte 

(ca. 6 måneder, op til 9 kilo).

P

  Para evitar ferimentos graves:

 • 

Perigo de queda 

-

 

é perigoso usar esta cadeira reclinável em

superfícies elevadas, pois os movimentos da criança podem fazer
com que a cadeira deslize ou caia. Usar a cadeira apenas no chão.

 • 

Perigo de asfixia 

-

 

Não usar em superfícies macias (camas, sofás, 

almofadas), pois a cadeira pode cair e a criança asfixiar.

 

•  Usar sempre o sistema de retenção.  

 

•  Não deixar a criança sozinha.  

 

•  Não usar como cadeirinha de automóvel.  

 

•  Não usar a barra de brinquedos como pega.

 

•  Não recomendável para crianças que já se sentam sozinhas 

(a partir dos 6 meses aproximadamente, até aos 9 kg). 

G

WARNING  

F

AVERTISSEMENT  

D

WARNUNG  

N

WAARSCHUWING   

I

AVVERTENZA  

E

ADVERTENCIA

Содержание L0537

Страница 1: ...FBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES E...

Страница 2: ...pakken Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen gaan zitten ongeveer 6 maanden tot 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di Cadute E pericoloso usare questa...

Страница 3: ...a l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina istuinv it l j t lasta ilman valvontaa l k yt babysitt...

Страница 4: ...Include una pila formato orologio non sostituibile per l attivazione del giocattolo Caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate E Recomendamos leer estas i...

Страница 5: ...kunnen in het kussentje verpakt zijn I IMPORTANTE Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa prima del montaggio Alcuni componenti potrebbero essere stati inseriti...

Страница 6: ...n ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M MERK Bruk stjerneskrujernet til stramme eller l sne alle skruer Ikke skru dem for hardt til s OBS Dra t och lossa skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra...

Страница 7: ...s Nooit onderdelen door iets anders vervangen I IMPORTANTE Prima del montaggio e dell uso esaminare il prodotto per eventuali strutture danneggiate giunti allentati componenti mancanti o bordi appunti...

Страница 8: ...os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett rei t ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alasp in Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen M Plasser f ttene slik...

Страница 9: ...Aberturas quadradas T Neli n muotoiset aukot M Kvadratiske pninger s Fyrkantiga ppningar R 5 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Rugleuningstang I Tubo dello schienale E Tubo del...

Страница 10: ...8 x 1 9 cm E Tornillos n 8 de 1 9 cm K 8 x 1 9 cm skrue P Parafusos n 8 de 1 9 cm T 8 x 1 9 sentin ruuvia M Skruer 8 x 1 9 cm s 8 x 1 9 cm skruv R 8 x 1 9 N Steek een Nr 8 x 1 9 cm schroef in het gaat...

Страница 11: ...tionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Trek de achteropening van het kussentje over de rugleuningbuis Trek de onderopening van het kussentje over het sluimerkastje en de voetsteun I Far passa...

Страница 12: ...juguetes es desmontable Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra K Klik tappene p leget jsstangen fast i holderne p h ndtagene Tip Leget jsstangen er aftagelig Tryk p enderne af l sen...

Страница 13: ...t bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling I Proteggi l ambiente non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 2002 96...

Страница 14: ...An Polstertasche f r die Sitzfl che ziehen und diese ber das Funktionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Steek een muntje in het batterijklepje en wip het los Plaats n D LR20 alkalinebatterij...

Страница 15: ...fohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien...

Страница 16: ...it jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja la...

Страница 17: ...enutzen Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom...

Страница 18: ...eill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua...

Страница 19: ...ndning R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi...

Страница 20: ...nkertes Ende N Vast uiteinde I Estremit Fissa E Extremo fijo K Fastgjort ende P Extremidade Fixa T Kiinnitetty p M Fast ende s S krad nde R G Free End F Extr mit libre D Loses Ende N Los uiteinde I Es...

Страница 21: ...remmen och tryck fast Tips Du kan flytta kudden upp t och ned t s att barnet har det bekv mt R G Adjustable Pillow F Oreiller r glable D Verstellbares Kissen N Verstelbaar hoofdkussentje I Cuscino re...

Страница 22: ...kt D LR20 batteri Leksaksb ge Dra i ringen p leksaken i mitten f r att lyssna p en ljuvlig melodi R D LR20 G Power Switch F Bouton d alimentation D Ein Ausschalter N Aan uit knop I Leva di attivazione...

Страница 23: ...El armaz n la barra de juguetes y los juguetes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergir la barra de juguetes en agua No usar lej a No usar detergentes...

Страница 24: ...riester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgi...

Отзывы: