background image

23

G

 • The pad and adjustable pillow are machine washable. Before washing, 

fasten the strap to the back of the pad. Wash them separately in cold 
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately
on low heat and remove promptly. 

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild clean-

ing solution and damp cloth. Do not immerse the toy bar. Do not use 
bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water 
to remove residue.

F

 • Le coussin et l’oreiller sont lavables en machine. Avant le lavage,

attacher la courroie à l’arrière du coussin. Les laver séparément à
l’eau froide à cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Les sécher 
séparément à basse température et les retirer rapidement de la 
machine une fois secs. 

• Le cadre, l’arche de jouets et les jouets peuvent être nettoyés avec un 

chiffon humide et une solution lavante douce. Ne pas plonger l’arche 
de jouets dans l’eau. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de 
nettoyants décapants ou abrasifs. Rincer avec de l’eau pour enlever 
tout résidu.

D

 • Das Polster und das verstellbare Kissen können in der Waschmaschine 

gewaschen werden. Vor dem Waschen das Klettband an der Rückseite 
des Polsters befestigen. Separat in kaltem Wasser im Schonwaschgang 
waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur 
separat im Trockner trocknen, und nach dem Trocknen sofort aus
dem Trockner  entfernen. 

• Den Rahmen, die Spielzeugleiste und die Spielzeuge mit einem

sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
Die Spielzeugleiste nicht in Wasser tauchen. Keine Bleichmittel
verwenden. Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden. 
Mit Wasser abspülen, um Seifenreste zu entfernen.

N

 • Het kussentje en hoofdkussentje kunnen in de wasmachine. Vóór het 

wassen de bevestigingsband aan de achterkant van het kussentje
vastmaken. Was het kussentje en hoofdkussentje apart in koud water 
en op een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de 
droogtrommel drogen op lage temperatuur en meteen daarna
eruit halen.  

• Het frame, de speelgoedstang en de speeltjes kunnen met een

vochtig doekje en een mild sopje worden schoongemaakt. De
speelgoedstang niet in water onderdompelen. Geen bleekmiddel 
gebruiken. Geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen
gebruiken. Schoonspoelen met water om zeepresten te verwijderen.

I

 • L’imbottitura e il cuscino regolabile sono lavabili in lavatrice. Prima

del lavaggio, fissare la fascetta sul retro dell’imbottitura. Lavarli
separatamente i due componenti in acqua fredda utilizzando un
programma per i tessuti delicati. Non candeggiare. Asciugare a
tamburo separatamente a bassa temperatura ed estrarre
immediatamente. 

• Pulire il telaio, la barra dei giocattoli e i giocattoli con un panno

umido pulito e sapone neutro. Non immergere il giocattolo. Non
candeggiare. Non usare detersivi aggressivi o abrasivi. Risciacquare
con acqua per rimuovere ogni residuo.

E

 • Acolchado y juguetes colgantes lavables a máquina. Antes de lavar 

el acolchado, fijar la cinta en la parte posterior del mismo. Lavar por 
separado, en agua fría y en un programa para ropa delicada. No utilizar 
lejía. Secar en la secadora por separado, a baja temperatura, y retirarlo 
inmediatamente de la secadora al terminar el programa. 

• El armazón, la barra de juguetes y los juguetes pueden limpiarse

pasándoles un paño humedecido en agua y un detergente suave.
No sumergir la barra de juguetes en agua. No usar lejía. No usar
detergentes fuertes o abrasivos. Para eliminar los residuos de jabón, 
aclarar con agua.

K

 • Hynden og puden kan vaskes i maskinen. Sæt stroppen fast bag på 

ryglænet inden vask. Vaskes separat på et skåneprogram ved lav
temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav 
varme. Tages derefter straks ud af tørretumbleren. 

• Rammen, legetøjsstangen og legetøjet kan tørres af med en fugtig

klud og et mildt rengøringsmiddel. Legetøjsstangen må ikke
nedsænkes i vand. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe 
rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.

G

  To remove the pad:

 First remove the bottom pocket of the pad 

Then, remove the upper pad flap 

.

To replace the pad, 

refer to Assembly steps 7 and 8..

F

Pour retirer le coussin : 

d’abord retirer le repli inférieur du coussin 

. Puis retirer le repli supérieur du coussin 

.

Pour replacer le coussin,

 se référer aux étapes 7 et 8 de l’assemblage.

D

Das Polster abnehmen: 

Zuerst die Polstertasche für die Sitzfläche 

abnehmen 

.  Anschließend die Polstertasche für die Rückenlehne 

abnehmen 

.

Das Polster erneut befestigen:

 siehe Aufbauschritte 7 und 8.

G

Care   

F

Entretien   

D

Pflege   

N

Onderhoud   

I

Manutenzione   

E

Cuidados   

K

Vedligeholdelse   

P

Manutenção   

T

Hoito-ohjeet   

M

Vedlikehold   

s

Skötsel   

R

 

Φροντίδα

P

 • O forro e a almofada ajustável são laváveis na máquina. Antes de lavar, 

prenda a tira de velcro à parte de trás do forro. Lave-os separadamente 
em água fria e num ciclo suave. Não usar lixívia. Secar na máquina em 
separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato. 

• A estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos podem ser limpos

com água e sabão neutro, com um pano limpo. Não mergulhar a 
barra de brinquedos. Não usar lixívia. Não usar detergentes abrasivos. 
Enxaguar com água para retirar resíduos de sabão.

T

 • Pehmusteen ja tyynyn voi pestä koneessa. Kiinnitä remmi pehmusteen 

taakse ennen kuin panet pehmusteen pesuun. Pese pehmuste ja
tyyny erikseen viileässä vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä 
valkaisuainetta. Kuivaa pehmuste ja tyyny erikseen kuivausrummussa 
viileällä ohjelmalla, ja ota ne heti ohjelman päätyttyä pois rummusta. 

• Rungon, lelukaaren ja lelut voi pyyhkiä mietoon

pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Ãlä upota lelukaarta
veteen. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä voimakkaita äläkä
hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.

M

 • Setetrekket og den justerbare puten kan vaskes i vaskemaskin. Før du 

vasker dem, fester du stroppen bak på setetrekket. Vask dem separat 
i kaldt vann på et skånsomt program. Unngå bruk av blekemidler. 
Kan tørkes separat i trommel på svak varme, men må tas ut med det 
samme de er tørre. 

• Rammen, lekebøylen og lekene kan vaskes med mildt såpevann og

en fuktig klut. Dypp aldri lekebøylen ned i vann. Unngå bruk av
blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler. Skyll
med vann for å fjerne såperester.

s

• Dynan och den justerbara kudden tål maskintvätt. Fäst remmen på 

dynans baksida före tvätt. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd 
skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat en kort 
stund på låg värme och ta ur den med en gång. 

• Ram, leksaksbåge och leksaker kan torkas av med mild

rengöringslösning och en fuktig trasa. Doppa inte leksaken
i vatten. Använd inte blekmedel. Använd inte slipande eller
frätande rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten.

R

 Το ύφασμα και το μαξιλάρι πλένονται στο πλυντήριο. Πριν από 

το πλύσιμο ανοίξτε το λουράκι που βρίσκεται στο πίσω μέρος του 
υφάσματος. Πλένετέ τα ξεχωριστά σε κρύο νερό και στο πρόγραμμα 
για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε το 
σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε το αμέσως. 

 • 

Σκουπίστε το πλαίσιο, την μπάρα παιχνιδιών και τα παιχνίδια 
με ένα καθαρό και βρεγμένο με σαπούνι πανί. Μη βυθίζετε την 
μπάρα παιχνιδιών στο νερό. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη 
χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά προϊόντα καθαρισμού. 
Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα.

Содержание L0537

Страница 1: ...FBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES E...

Страница 2: ...pakken Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen gaan zitten ongeveer 6 maanden tot 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di Cadute E pericoloso usare questa...

Страница 3: ...a l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina istuinv it l j t lasta ilman valvontaa l k yt babysitt...

Страница 4: ...Include una pila formato orologio non sostituibile per l attivazione del giocattolo Caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate E Recomendamos leer estas i...

Страница 5: ...kunnen in het kussentje verpakt zijn I IMPORTANTE Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa prima del montaggio Alcuni componenti potrebbero essere stati inseriti...

Страница 6: ...n ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M MERK Bruk stjerneskrujernet til stramme eller l sne alle skruer Ikke skru dem for hardt til s OBS Dra t och lossa skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra...

Страница 7: ...s Nooit onderdelen door iets anders vervangen I IMPORTANTE Prima del montaggio e dell uso esaminare il prodotto per eventuali strutture danneggiate giunti allentati componenti mancanti o bordi appunti...

Страница 8: ...os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett rei t ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alasp in Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen M Plasser f ttene slik...

Страница 9: ...Aberturas quadradas T Neli n muotoiset aukot M Kvadratiske pninger s Fyrkantiga ppningar R 5 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Rugleuningstang I Tubo dello schienale E Tubo del...

Страница 10: ...8 x 1 9 cm E Tornillos n 8 de 1 9 cm K 8 x 1 9 cm skrue P Parafusos n 8 de 1 9 cm T 8 x 1 9 sentin ruuvia M Skruer 8 x 1 9 cm s 8 x 1 9 cm skruv R 8 x 1 9 N Steek een Nr 8 x 1 9 cm schroef in het gaat...

Страница 11: ...tionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Trek de achteropening van het kussentje over de rugleuningbuis Trek de onderopening van het kussentje over het sluimerkastje en de voetsteun I Far passa...

Страница 12: ...juguetes es desmontable Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra K Klik tappene p leget jsstangen fast i holderne p h ndtagene Tip Leget jsstangen er aftagelig Tryk p enderne af l sen...

Страница 13: ...t bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling I Proteggi l ambiente non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 2002 96...

Страница 14: ...An Polstertasche f r die Sitzfl che ziehen und diese ber das Funktionselement und die Fu st tzeneinheit ziehen N Steek een muntje in het batterijklepje en wip het los Plaats n D LR20 alkalinebatterij...

Страница 15: ...fohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien...

Страница 16: ...it jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja la...

Страница 17: ...enutzen Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom...

Страница 18: ...eill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua...

Страница 19: ...ndning R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi...

Страница 20: ...nkertes Ende N Vast uiteinde I Estremit Fissa E Extremo fijo K Fastgjort ende P Extremidade Fixa T Kiinnitetty p M Fast ende s S krad nde R G Free End F Extr mit libre D Loses Ende N Los uiteinde I Es...

Страница 21: ...remmen och tryck fast Tips Du kan flytta kudden upp t och ned t s att barnet har det bekv mt R G Adjustable Pillow F Oreiller r glable D Verstellbares Kissen N Verstelbaar hoofdkussentje I Cuscino re...

Страница 22: ...kt D LR20 batteri Leksaksb ge Dra i ringen p leksaken i mitten f r att lyssna p en ljuvlig melodi R D LR20 G Power Switch F Bouton d alimentation D Ein Ausschalter N Aan uit knop I Leva di attivazione...

Страница 23: ...El armaz n la barra de juguetes y los juguetes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergir la barra de juguetes en agua No usar lej a No usar detergentes...

Страница 24: ...riester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgi...

Отзывы: