background image

6

G

Parts  

F

Pièces  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas  

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

ª¤ÚË

G

  M4 x 20 mm Screw - 4

F

  Vis M4 de 20 mm - 4

D

  M4 x 20 mm Schraube - 4

N

  M4 x 20 mm schroef - 4

I

  4 Viti - M4 x 20 mm

E

  4 Tornillos M4 de 20 mm 

K

  M4 x 20 mm skrue - 4 stk.

P

  Parafuso M4 x 20 mm - 4

T

  4 M4 x 20 mm:n ruuvia

M

  4 M4 x 20 mm skruer

s

  M4 x 20 mm skruvar - 4

R

 

µ›‰Â˜ M4 x 20 mm - 4

G

 

NOTE: 

Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not

over-tighten the screws.

F

 

REMARQUE : 

serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.

D

 

HINWEIS: 

Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher

festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.

N

 

N.B.: 

Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. 

Niet al te strak vastdraaien. 

I

 

NOTA: 

Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non

forzare le viti.

E

 

ATENCIÓN: 

enroscar y desenroscar todos los tornillos con un destornillador 

de estrella. No apretarlos demasiado.

K

 

BEMÆRK: 

Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker.

Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.

P

 

NOTA: 

Aperte e desaperte todos os parafusos com uma chave de fedas 

Phillips. Não aperte demasiado.

T

 HUOM.: 

Kiristä ja löysennä ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

M

 

MERK: 

Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke skru dem

for hardt til.

s

 OBS: 

Dra åt och lossa skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt

för hårt.

R

 ™∏ª∂πø™∏: ™Ê›ÍÙÂ Î·È ¯·Ï·ÚÒÛÙ fiϘ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. 

ªËÓ ÙȘ ‚ȉÒÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.

G

  Shown Actual Size

F

 Dimensions réelles

D

 In Originalgröße abgebildet

N

 Op ware grootte

I

 Dimensione Reale

E

  Mostrados a tamaño real

K

  Vist i naturlig størrelse

P

 Tamanho Real

T

 Oikeassa koossa

M

  Vist i naturlig størrelse

s

 Verklig storlek

R

 º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

Assembly  

F

Montage  

D

Zusammenbau  

N

Het in elkaar zetten   

I

Montaggio  

E

Montaje  

K

Sådan samles produktet   

P

Montagem  

T

Kokoaminen  

M

Montering  

s

Montering  

R

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 

 

G

 IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect this product for damaged 

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts 
are missing or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts. 

F

 

IMPORTANT ! 

Avant d’assembler ce produit vérifier qu’il ne comporte pas de 

pièces endommagées, de bords tranchants, que les joints sont bien serrés et 
qu’il ne manque pas de pièces. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou 
sont endommagées. Contacter le Service consommateurs de Mattel pour 
obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser 
que des pièces du fabricant.

D

 WICHTIG! 

Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf 

beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) oder scharfe Kanten 
untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder 
gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen benötigen, wenden Sie 
sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das 
Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen. 

N

 

BELANGRIJK! 

Vóór de montage dit product controleren op beschadigingen, 

losse verbindingen, ontbrekende onderdelen of scherpe randen. Als er 
onderdelen ontbreken, beschadigd  of gebroken zijn, NIET gebruiken. Neemt 
u dan contact op met Mattel voor vervanging en eventuele instructies. Nooit 
de onderdelen door iets anders vervangen. 

I

 

IMPORTANTE!  

Prima del montaggio e dell’uso, esaminare il prodotto per 

eventuali strutture danneggiate, giunti allentati, componenti mancanti o 
bordi appuntiti. NON usare nel caso di componenti mancanti, danneggiati 
o rotti. Contattare Mattel per la sostituzione dei componenti e le istruzioni 
se necessario. Non sostituire mai i componenti. 

E

 

¡IMPORTANTE! 

Antes de empezar con el montaje, examinar el producto

para comprobar que no tiene piezas dañadas, conexiones sueltas, bordes
puntiagudos o que no le faltan piezas. NO usar el producto si falta o está rota 
alguna pieza. No usar piezas de terceros. Para producto adquirido en España 
póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de 
MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
[email protected]

K

 

VIGTIGT! 

Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger, 

manglende dele eller skarpe kanter, før det samles og før hver brug. BRUG 
IKKE produktet, hvis dele af det er beskadiget, ødelagt eller helt mangler. 
Kontakt Mattel, hvis du får brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig 
uoriginale reservedele.

P

 

ATENÇÃO! 

Antes da montagem e de cada utilização verifique se o produto

contém peças danificadas, uniões soltas, peças em falta ou arestas cortantes. 
NÃO UTILIZE se faltarem peças ou se existirem peças partidas. Contacte 
a Mattel para substituições e quaisquer instruções necessárias. Nunca 
substitua peças.

T

 TÄRKEÄÄ! 

Ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa tarkista, etteivät osat 

ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä 
reunoja. ÄLÄ käytä babysitteriä, jos osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset 
varaosia tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta sen ostit. Älä käytä 
osien korvikkeena mitään muuta.

M

 

VIKTIG! 

Før montering og før produktet brukes, bør du kontrollere om noen 

deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller 
skarpe kanter. Må IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt. 
Kontakt Mattel hvis du trenger reservedeler og instruksjoner. Skift aldri 
ut deler.

s

 

VIKTIGT! 

Kontrollera före montering och före varje användning att produkten 

inte har skadade delar, lösa fogar, saknade delar eller skarpa kanter. Använd 
INTE om delar saknas eller är skadade eller trasiga. Kontakta Mattel för att 
få ersättningsdelar och anvisningar, om så behövs. Byt aldrig ut delar.

R

 ™∏ª∞¡∆π∫√! ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÂϤÁÍÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÁÈ· Ó· 

ÂÓÙÔ›ÛÂÙÂ Ù˘¯fiÓ Ì¤ÚË Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, ¤¯Ô˘Ó ¯·Ï·ÚÔ‡˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜, 
ÂÏÏ›„ÂȘ ‹ ·È¯ÌËÚ¿ ¿ÎÚ·. ª∏¡ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Â¿Ó ¤Ó· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ̤ÚË 
Ï›Ô˘Ó ‹ ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ. ∞Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ‹ Ô‰ËÁ›Â˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ 
Ì ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Mattel. ªËÓ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÔÙ¤ Ù· ̤ÚË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ̤ÚË 
¿ÏÏˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.

Содержание J6987

Страница 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Страница 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Страница 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Страница 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Страница 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Страница 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Страница 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Страница 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Страница 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Страница 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Страница 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Страница 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Страница 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Страница 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Страница 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Страница 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Страница 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Страница 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Страница 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Страница 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Страница 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Страница 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Страница 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Страница 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Страница 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Страница 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Страница 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Страница 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Отзывы: