background image

16

I

 In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di liquido che 

potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il prodotto. 
Per prevenire le perdite di liquido:

•  Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard 

(carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

•  Inserire le pile seguendo le indicazioni all’interno dell’apposito scomparto.
•  Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di tempo 

prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto. Eliminare le pile 
con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Le pile potrebbero 
esplodere o presentare delle perdite di liquido.

•  Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
•  Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.
•  Non ricaricare pile non ricaricabili.
•  Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
•  Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la supervisione 

di un adulto. 

E

 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido
corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para
evitar el derrame de líquido corrosivo: 

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo 

tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y 
recargables (níquel-cadmio).

•  Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período 

de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas 
gastadas en un contenedor especial para pilas. No quemar nunca las pilas 
ya que podrían explotar o desprender líquido corrosivo.

•  No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
•  No intentar recargar las pilas no-recargables.
•  Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.
•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

K

 I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller 

ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: 

 

•  Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske 

batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier 
(nikkel-cadmium).

•  Læg batterierne i, som vist i batterirummet.
•  Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern 

altid flade batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når 
batterierne skal kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere 
eller lække.

•  Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
•  Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.
•  Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. 
•  Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.
•  Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under 

opsyn af en voksen.

P

 Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível 

de causar queimaduras químicas ou danos no produto. Para evitar o
derrame de fluido:

•  Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: 

alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

•  Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades mostradas no 

interior do compartimento de pilhas.

•  Retirar as pilhas durante longos períodos de não utilização. Retirar sempre 

as pilhas gastas do produto. Depositar as pilhas em contentor especial 
de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou 
derramar fluido.

•  Não ligar os terminais em curto-circuito.
•  Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, 

conforme recomendado.

•  Não carregar pilhas não recarregáveis.
•  Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder  ao

seu carregamento.

•  Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser carregadas apenas sob a 

supervisão de um adulto.

G

 

Battery Safety Information    

F

 

Mises en garde au sujet des piles

   

D

 

Batteriesicherheitshinweise   

N

 

Batterij-informatie

I

 

Norme di Sicurezza per le Pile   

E

 

Información de seguridad acerca de las pilas   

K

 

Information om sikker brug af batterier    

P

 

Informação Sobre Pilhas

T

 

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä    

M

 

Sikkerhetsinformasjon om batteriene

s

 

Batteriinformation   

R

 

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ 

T

 

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka 
aattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata
siksi seuraavia ohjeita:

•  Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja: tavallisia ja 

alkaliparistoja ja ladattavia akkuja.

•  Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti.
•  Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun

kuluneet paristot ja akut. Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta niitä. 
Ne saattavat räjähtää tai vuotaa.

•  Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.
•  Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja ja akkuja.
•  Älä lataa paristoja uudestaan.
•  Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.
•  Jos käytät irrotettavia akkuja, muista että ne saa ladata vain

aikuisen valvonnassa.

M

 

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske
brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: 

•  Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, 

standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).

•  Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.
•  Ta ut batteriene hvis produktet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid ut flate

batterier fra produktet. Kast batterier på en forsvarlig måte. Batterier må ikke 
brennes. De kan da eksplodere eller lekke.

•  Batteripolene må aldri kortsluttes.
•  Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type, som anbefalt.
•  Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
•  Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.
•  Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når batteriene

skal lades.

s

 Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som

kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra produkten. För att
undvika batteriläckage:

•  Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: alkaliska med

vanliga eller uppladdningsbara.

•  Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.
•  Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. 

a alltid ut uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på 
ett miljövänligt sätt. Kasta inte batterierna i eld. Batterierna kan explodera 
eller läcka.

•  Batteripolerna får inte kortslutas.
•  Använd bara batterier av den rekommenderade typen (eller motsvarande).
•  Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.
•  Ta alltid ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.
•  Om uttagbara uppladdningsbara batterier används ska de endast laddas under 

överinseende av en vuxen.

R

 

™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Ô˘ 
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ 
‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ : 

 

  ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ Ì·Ù·Ú›Â˜ 

‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘: ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-
η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.

 

  ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔ ı¿Ï·ÌÔ

ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

 

  µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ·

ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ ¿‰ÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. 
¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿.
ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ¤ÎÚËÍË ‹ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

 • 

 ªË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

 • 

 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

 • 

 ªË ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÌË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.

 • 

 ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÈÓ ÙË 

ÊfiÚÙÈÛ‹ ÙÔ˘˜.

 

 √È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

Содержание J6987

Страница 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Страница 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Страница 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Страница 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Страница 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Страница 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Страница 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Страница 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Страница 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Страница 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Страница 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Страница 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Страница 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Страница 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Страница 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Страница 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Страница 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Страница 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Страница 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Страница 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Страница 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Страница 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Страница 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Страница 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Страница 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Страница 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Страница 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Страница 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Отзывы: