1
G
• Rotate the mobile up over the seating area.
F
•
Faire pivoter le mobile vers le haut et le placer au-dessus de la tête de bébé.
D
•
Das Mobile über den Sitzbereich klappen.
N
• Draai de mobiel omhoog boven het zitje.
I
•
Ruotare la giostrina verso l’alto sopra l’area dove è seduto il bambino.
E
•
Gire el móvil hacia arriba, por encima de la zona en que se pone al niño.
K
•
Drej uroen hen over sædet.
P
•
Rode o móbile sobre a cadeira.
T
•
Käännä mobile istuimen yläpuolelle.
M
•
Vri uroen over seteområdet.
s
•
Vrid mobilen över sätet.
R
•
º¤ÚÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Â¿Óˆ ·fi ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
G
• Pivot the speakers
up
to turn sound on; pivot the speakers
down
to turn
sound off.
F
• Faire pivoter les écouteurs vers le haut pour activer le son ; les faire pivoter
vers le bas pour l’éteindre.
D
• Die Lautsprecher nach oben klappen, um sie einzuschalten. Die Lautsprecher
nach unten klappen, um sie auszuschalten.
N
• Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten; draai de
luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten.
I
• Ruotare le casse verso l’alto per attivare il suono; ruotare le casse verso il
basso per disattivare il suono.
E
• Para activar el sonido, gire los altavoces hacia arriba; y para desactivarlo,
gírelos hacia abajo.
K
• Drej højttalerne op for at tænde for lyden og ned for at slukke for lyden.
P
• Levante os altifalantes para ligar o som; baixe os altifalantes para desligar
o som.
T
• Käynnistä äänet kääntämällä kaiuttimet ylös; sammuta ne kääntämällä
kaiuttimet alas.
M
• Vri høyttalerne opp for å skru lyden på, og ned for å skru lyden av.
s
• Fäll upp högtalarna för att slå på ljudet; fäll ned högtalarna för att stänga
av ljudet.
R
•
∞ÓÔ›ÍÙ ٷ ˯›· ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô ‹¯Ô˜. ∫Ï›ÛÙ ٷ ˯›· ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô ‹¯Ô˜.
2
21
G
Setup
F
Installation
D
Aufbau
N
Opstelling
I
Preparativi
E
Cómo usar la silla
K
Sådan monteres legetøjet
P
Montagem
T
Valmistelut
M
Oppsett
s
Installation
R
™Ù‹ÛÈÌÔ