25
G
Parent Activated
F
Activé par les parents
D
Aktivierung durch die Eltern
N
Door ouder geactiveerd
I
Attivazione Adulto
E
Función de acunado
K
Forældreaktiveret
P
Activado pelos pais
T
Käyttö vanhemman hallinnassa
M
Foreldreaktivert
s
Aktiveras av förälder
R
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ·fi ÙÔ˘˜ °ÔÓ›˜
G
•
Select the sensory stimulation that’s just right for your baby! Plays 10
minutes of continuous music with or without spinning mobile.
• To turn vibrations on, slide the power switch on the electronic unit on
.
To turn vibrations off, slide the power switch off
.
• Slide the mobile switch on
or off
.
• Slide the mode switch on the electronic unit to Parent Activated
. Music
plays for about 10 minutes. If the mobile is on, the mobile spins too!
• Slide the volume switch to low volume
or high volume
.
• Music and/or mobile turns off after about 10 minutes. To turn music and/or
mobile back on, slide the mode switch on the electronic unit off
and back
on
again.
Hint:
To turn off mobile and sounds, simply slide the mode switch on the
electronic unit to off
. You can also slide the mobile switch off
and/or
pivot the speakers down.
F
• Il est possible de choisir le sens qui va être stimulé chez bébé. Joue 10
minutes de musique sans interruption en faisant tourner (ou non) le mobile.
• Pour activer les vibrations, glisser l’interrupteur d’alimentation de l’unité
apaisante sur marche
. Pour les arrêter, glisser l’interrupteur sur arrêt
.
• Glisser l’interrupteur du mobile sur marche
ou arrêt
.
• Glisser le bouton des modes de l’unité apaisante sur Actionné par les parents
. La musique joue pendant environ 10 minutes. Si le mobile est allumé, il
se met à tourner.
• Glisser le bouton de volume sur volume faible
ou volume fort
.
• La musique et/ou le mobile s’éteignent au bout de 10 minutes. Pour la/les
rallumer, glisser le bouton des modes de l’unité apaisante sur arrêt
puis
sur marche
.
Remarque :
pour désactiver le mobile et les sons, il suffit de glisser
l’interrupteur de l’unité apaisante sur arrêt
. Il est également possible de
glisser l’interrupteur du mobile sur arrêt
et/ou de faire pivoter les écouteurs
vers le bas.
D
•
Wählen Sie die sensorische Stimulation, die für Ihr Baby genau das Richtig
ist! Spielt 10 Minuten lang ununterbrochen Musik mit oder ohne sich
drehendem Mobile.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am elektronischen Funktionselement auf EIN
, um die Schwingungen einzuschalten. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
zum Ausschalten der Schwingungen auf AUS
.
• Stellen Sie den Mobileschalter auf EIN
oder AUS
.
• Stellen Sie den Einstellungsschalter am elektronischen Funktionselement auf
“
Aktivierung durch die Eltern”
. Musik spielt etwa 10 Minuten lang. Ist
das Mobile eingeschaltet, dreht es sich dazu!
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf leise
oder laut
.
• Nach etwa 10 Minuten stellen sich die Musik und/oder Mobiledrehungen
aus. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am elektronischen Funktionselement
zum erneuten Einschalten der Musik und/oder Mobiledrehungen AUS
und dann wieder EIN
.
Hinweis:
Zum Ausschalten des Mobiles und der Geräusche den Ein-/
Ausschalter einfach auf AUS
stellen und/oder die Lautsprecher nach
unten klappen.
N
• U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt! U kunt kiezen
voor 10 minuten muziekjes met of zonder draaiende mobiel.
• De trilfunctie kan worden aangezet door de aan/uit-schakelaar van de
elektronische unit op AAN
te zetten. Zet de aan/uit-schakelaar op UIT
om de trilfunctie weer uit te schakelen.
• De schakelaar van de mobiel kan op AAN
of UIT
worden gezet.
• De keuzeschakelaar van de elektronische unit kan in de stand Door Ouder
Geactiveerd
worden gezet. Baby kan dan zo’n 10 minuten naar
muziekjes luisteren. Als de mobiel is ingeschakeld, draait die ook nog
vrolijk mee!
• De muziek en/of mobiel worden na ongeveer 10 minuten automatisch
uitgeschakeld. Om weer aan te zetten, de keuzeschakelaar van de
elektronische unit even op UIT
en dan weer op AAN
te zetten.
Tip:
Om de mobiel en de geluidjes uit te schakelen hoeft u alleen maar de
keuzeschakelaar van de elektronische unit op UIT
te zetten. U kunt ook
de schakelaar van de mobiel op UIT
zetten en/of de luidsprekers naar
beneden draaien
.
I
•
Selezionare la stimolazione sensoriale più adatta al bambino! Attiva 10
minuti di musica ininterrottA con o senza giostrina.
• Per attivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell’unità elettronica
su on
. Per disattivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione su
off
.
• Spostare la leva della giostrina su on
o off
.
• Spostare la leva della modalità dell’unità elettronica su Attivazione Adulto
. La musica si attiva per circa 10 minuti. Quando la giostrina è
accesa, gira!
• Spostare la leva del volume su volume basso
o volume alto
.
• La musica e/o la giostrina si spengono dopo circa 10 minuti. Per riattivare la
musica e/o la giostrina, spostare la leva della modalità dell’unità elettronica
su off
e poi di nuovo su on
.
Suggerimento:
Per disattivare la giostrina e i suoni,spostare la leva della
modalità dell’unità elettronica su off
. E’ inoltre possibile spostare la leva
della giostrina su off
e/o ruotare le casse verso il basso.
E
•
Puede elegir la función de estimulación de los sentidos. Durante 10 minutos
se oye música y el móvil puede girar o no.
• Para activar las vibraciones, coloque el interruptor de la unidad electrónica
en la posición de encendido
, y para desactivarlas, colóquelo en la
posición de apagado
.
• Ponga el interruptor del móvil en la posición de encendido
o en la de
apagado
.
• Ponga el interruptor de modalidad de la unidad electrónica en la función
de acunado
. Sonará música durante 10 minutos y, si el móvil está
activado, girará.
• Puede ajustar el volumen en bajo
o alto
.
• La música y/o el móvil se detendrán pasados 10 minutos. Para volver a
activar la música y/o el móvil, deslice el interruptor de modalidad de la uni-
dad electrónica hasta la posición de apagado
y acto seguido hasta la de
encendido
.
Consejo:
para desactivar el móvil y los sonidos, simplemente hay que desli-
zar el interruptor de modalidad de la unidad electrónica hasta la posición de
apagado
. También se puede colocar el interruptor del móvil en la posición
de apagado
y/o girar los altavoces hacia abajo.