background image

25

G

 Parent Activated    

F

 Activé par les parents     

D

 Aktivierung durch die Eltern

 

N

 Door ouder geactiveerd    

I

 Attivazione Adulto    

E

 Función de acunado

K

 Forældreaktiveret    

P

 Activado pelos pais    

T

 Käyttö vanhemman hallinnassa

M

 Foreldreaktivert     

s

 Aktiveras av förälder     

R

 

∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ·fi ÙÔ˘˜ °ÔÓ›˜

G

 •

  Select the sensory stimulation that’s just right for your baby! Plays 10

minutes of continuous music with or without spinning mobile.

•  To turn vibrations on, slide the power switch on the electronic unit on 

.

To turn vibrations off, slide the power switch off 

.

•  Slide the mobile switch on 

 or off 

.

•  Slide the mode switch on the electronic unit to Parent Activated 

. Music 

plays for about 10 minutes. If the mobile is on, the mobile spins too!

•  Slide the volume switch to low volume  

 or high volume  

.

•  Music and/or mobile turns off after about 10 minutes. To turn music and/or 

mobile back on, slide the mode switch on the electronic unit off 

 and back 

on 

 again.

 Hint: 

To turn off mobile and sounds, simply slide the mode switch on the

electronic unit to off

  

. You can also slide the mobile switch off 

 

 

 and/or 

pivot the speakers down.

F

 •  Il est possible de choisir le sens qui va être stimulé chez bébé. Joue 10

minutes de musique sans interruption en faisant tourner (ou non) le mobile.

•  Pour activer les vibrations, glisser l’interrupteur d’alimentation de l’unité

apaisante sur marche  

. Pour les arrêter, glisser l’interrupteur sur arrêt  

.

•  Glisser l’interrupteur du mobile sur marche  

  ou arrêt  

.

•  Glisser le bouton des modes de l’unité apaisante sur Actionné par les parents  

. La musique joue pendant environ 10 minutes. Si le mobile est allumé, il 

se met à tourner.

•  Glisser le bouton de volume sur volume faible  

ou volume fort  

.

•  La musique et/ou le mobile s’éteignent au bout de 10 minutes. Pour la/les

rallumer, glisser le bouton des modes de l’unité apaisante sur arrêt  

 puis

sur marche  

.

 

Remarque :

 pour désactiver le mobile et les sons, il suffit de glisser 

l’interrupteur de l’unité apaisante sur arrêt 

 

. Il est également possible de 

glisser l’interrupteur du mobile sur arrêt 

 

 

et/ou de faire pivoter les écouteurs 

vers le bas.

 

Wählen Sie die sensorische Stimulation, die für Ihr Baby genau das Richtig 
ist! Spielt 10 Minuten lang ununterbrochen Musik mit oder ohne sich
drehendem Mobile.

•  Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am elektronischen Funktionselement auf EIN  

, um die Schwingungen einzuschalten. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 

zum Ausschalten der Schwingungen auf AUS  

.

•  Stellen Sie den Mobileschalter auf EIN  

  oder AUS  

.

•  Stellen Sie den Einstellungsschalter am elektronischen Funktionselement auf 

Aktivierung durch die Eltern”  

. Musik spielt etwa 10 Minuten lang. Ist 

das Mobile eingeschaltet, dreht es sich dazu!

•  Stellen Sie den Lautstärkeregler auf leise  

oder laut  

.

•  Nach etwa 10 Minuten stellen sich die Musik und/oder Mobiledrehungen 

aus. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am elektronischen Funktionselement 
zum erneuten Einschalten der Musik und/oder Mobiledrehungen AUS  

 

und dann wieder EIN 

.

 

Hinweis: 

Zum Ausschalten des Mobiles und der Geräusche den Ein-/

Ausschalter einfach auf AUS 

 

 stellen und/oder die Lautsprecher nach

unten klappen.

N

 •  U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt! U kunt kiezen 

voor 10 minuten muziekjes met of zonder draaiende mobiel.

•  De trilfunctie kan worden aangezet door de aan/uit-schakelaar van de

elektronische unit op AAN  

  te zetten. Zet de aan/uit-schakelaar op UIT 

 

om de trilfunctie weer uit te schakelen.

•  De schakelaar van de mobiel kan op AAN  

  of UIT  

 worden gezet.

•  De keuzeschakelaar van de elektronische unit kan in de stand Door Ouder 

Geactiveerd  

  worden gezet. Baby kan dan zo’n 10 minuten naar

muziekjes luisteren. Als de mobiel is ingeschakeld, draait die ook nog
vrolijk mee!

•  De muziek en/of mobiel worden na ongeveer 10 minuten automatisch

uitgeschakeld. Om weer aan te zetten, de keuzeschakelaar van de
elektronische unit even op UIT  

 en dan weer op AAN  

 te zetten. 

 Tip: 

Om de mobiel en de geluidjes uit te schakelen hoeft u alleen maar de 

keuzeschakelaar van de elektronische unit op UIT 

 

 

te zetten. U kunt ook

de schakelaar van de mobiel op UIT 

 

 

zetten en/of de luidsprekers naar

beneden draaien

.

 

 

Selezionare la stimolazione sensoriale più adatta al bambino! Attiva 10 
minuti di musica ininterrottA con o senza giostrina.

•  Per attivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell’unità elettronica 

su on  

. Per disattivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione su

off  

.

•  Spostare la leva della giostrina su on  

  o off  

.

•  Spostare la leva della modalità dell’unità elettronica su Attivazione Adulto  

. La musica si attiva per circa 10 minuti. Quando la giostrina è

accesa, gira!

•  Spostare la leva del volume su volume basso 

 o volume alto  

.

•  La musica e/o la giostrina si spengono dopo circa 10 minuti. Per riattivare la 

musica e/o la giostrina, spostare la leva della modalità dell’unità elettronica 
su off  

 

e poi di nuovo su on  

.

 

Suggerimento: 

Per disattivare la giostrina e i suoni,spostare la leva della 

modalità dell’unità elettronica su off 

 

. E’ inoltre possibile spostare la leva 

della giostrina su off 

 

 e/o ruotare le casse verso il basso.

 

Puede elegir la función de estimulación de los sentidos. Durante 10 minutos 
se oye música y el móvil puede girar o no.

•  Para activar las vibraciones, coloque el interruptor de la unidad electrónica 

en la posición de encendido 

, y para desactivarlas, colóquelo en la 

posición de apagado  

.

•  Ponga el interruptor del móvil en la posición de encendido  

  o en la de 

apagado  

.

•  Ponga el interruptor de modalidad de la unidad electrónica en la función

de acunado  

. Sonará música durante 10 minutos y, si el móvil está 

activado, girará.

•  Puede ajustar el volumen en bajo  

 o alto  

.

•  La música y/o el móvil se detendrán pasados 10 minutos. Para volver a 

activar la música y/o el móvil, deslice el interruptor de modalidad de la uni-
dad electrónica hasta la posición de apagado  

 y acto seguido hasta la de 

encendido  

.

 

Consejo:

 para desactivar el móvil y los sonidos, simplemente hay que desli-

zar el interruptor de modalidad de la unidad electrónica hasta la posición de 
apagado 

 

. También se puede colocar el interruptor del móvil en la posición 

de apagado 

 

 y/o girar los altavoces hacia abajo. 

Содержание J6987

Страница 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Страница 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Страница 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Страница 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Страница 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Страница 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Страница 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Страница 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Страница 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Страница 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Страница 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Страница 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Страница 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Страница 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Страница 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Страница 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Страница 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Страница 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Страница 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Страница 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Страница 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Страница 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Страница 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Страница 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Страница 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Страница 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Страница 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Страница 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Отзывы: