background image

4

G

 •  Please read these instructions before assembly and use of this product.

•  Adult assembly is required.
•  Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
•  Requires one “D” (LR20) 

alkaline

 battery (not included) for soother

operation; three “C” (LR14)

 alkaline

 batteries (not included) for

mobile/sound operation.

•  Product features and decorations may vary from photo.

F

 •  Lire ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser ce produit.

•  L’assemblage doit être effectué par un adulte.
•  Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
•  L’unité vibrations fonctionne avec une pile 

alcaline

 D (LR20), non incluse. 

L’unité mobile et sons fonctionne avec trois piles

 alcalines

 C (LR14),

non incluses.

•  Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par

rapport aux illustrations.

D

 •  Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte

sorgfältig durchlesen.

•  Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den

Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).

• Eine 

Alkali

-Batterie D (LR20) für den Betrieb der Schwingungseinheit

erforderlich (nicht enthalten).

• Drei 

Alkali

-Batterien C (LR14) für den Betrieb der Mobile- und 

Geräuscheinheit erforderlich, nicht enthalten.

•  Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.

N

 •  Lees vóór het in elkaar zetten en gebruik van dit product eerst

deze gebruiksaanwijzing.

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
•  Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
•  Sluimerkastje werkt op één “D” (LR20) 

alkaline

batterij (niet inbegrepen).

•  Mobiel/geluid werken op drie “C” (LR14) 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

•  Bepaalde producteigenschappen en -details kunnen afwijken van die op

de foto.

I

 •  Leggere attentamente le istruzioni prima del montaggio e dell’uso.

•  Il prodotto deve essere montato da un adulto.
•  Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
•  Richiede una pila 

alcalina

 formato torcia (LR20) (non inclusa) per 

l’attivazione dell’unità rilassante; tre pile

 alcaline 

formato mezza torcia

(LR14) (non incluse) per l’attivazione della giostrina/suono.

•  Le funzioni e decorazioni del prodotto possono variare rispetto alla foto.

E

 •  Lea detenidamente estas instrucciones antes de montar y usar este producto.

•  El montaje debe ser realizado por un adulto.
•  Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no

se incluye).

•  Para la función de acunar al niño es necesaria una pila

 alcalina

 “D” (LR20) 

(no se incluye), y para la función de móvil y sonidos se requieren tres pilas 

alcalinas

 “C” (LCR14) (no se incluyen).

•  Las características y la decoración del producto pueden diferir de los que 

aparecen en la fotografía.

K

 •  Læs denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.

•  Produktet skal samles af en voksen.
•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet

skal samles.

•  Der skal bruges et 

alkalisk

 “D”-batteri (LR20 – medfølger ikke) til

vibrationsenheden og tre

 alkaliske

 “C”-batterier (LR14 – medfølger ikke)

til lydenheden.

•  Produktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste.

P

 •  Por favor leia estas instruções antes de montar e utilizar este produto.

•  A montagem da cadeira deve ser feita por um adulto.
•  Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
•  A unidade de vibrações funciona com 1 pilha “D” (LR20) 

alcalina 

(não

incluída); o móbile e o som funcionam com 3 pilhas “C” (LR14) 

alcalinas

(não incluídas).

•  As características e as decorações do produto podem diferir das mostradas 

na imagem.

T

 •  Lue käyttöohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön.

•  Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista.
•  Sen kokoamiseen tarvitaan myös ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
•  Rauhoittimeen tarvitaan yksi D (LR20)-

alkaliparisto

 (ei mukana pakkauk-

sessa) ja mobilea ja ääntä varten kolme C (LR14)-

alkaliparistoa

 (ei

mukana pakkauksessa).

•  Tuote ja kuviot saattavat poiketa kuvasta.

M

 •  Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

•  Montering må utføres av en voksen.
•  Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Bruker ett 

alkalisk

 D-batteri (LR20, medfølger ikke) for vibreringsenheten og 

tre

 alkaliske

 C-batterier (LR14, medfølger ikke) for uro-/lydenheten.

•  Utseendet på produktet kan avvike fra bildene.

s

 •  Läs dessa anvisningar innan du monterar eller använder produkten.

•  Kräver vuxenhjälp vid montering.
•  Verktyg som krävs för montering: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
• Kräver ett 

alkaliskt 

LR20-batteri (D) (medföljer ej) för vyssjaren, tre 

alkaliska

 

LR14-batterier (C) (medföljer ej) för mobilen och ljudet.

•  Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden.

  ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

• 

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

• 

 ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

• 

∞·ÈÙÂ›Ù·È ÌÈ· ·ÏηÏÈ΋ Ì·Ù·Ú›· ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “D” (LR20) ( ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) 
ÁÈ· ÙÔ Ì˯·ÓÈÎfi ̤ÚÔ˜, ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “C” (LR14) (‰ÂÓ 
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È) ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘/‹¯Ô˘.

• 

∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ù· ‰È·ÎÔÛÌËÙÈο ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó
·fi ÙȘ ʈÙÔÁڷʛ˜.

GREAT BRITAIN: 

Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.

Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.

FRANCE : 

Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex

N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15€TTC/mn) ou www.allomattel.com. 

DEUTSCHLAND: 

Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.

ÖSTERREICH: 

Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.

SCHWEIZ: 

Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.

NEDERLAND: 

Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.

Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.

BELGIË/BELGIQUE: 

Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart 

Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22-784;
Gratis nummer: 0800-262 88 35.

ITALIA: 

Mattel Srl., Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C,

20159 Milano, Italia.

ESPAÑA: 

Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.

[email protected]. Tel: 902.20.30.10; http://www.service.mattel.com/es. 

SKANDINAVIEN: 

Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.

Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.

PORTUGAL: 

Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 

1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 - [email protected].

SVERIGE: 

Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.

∂§§∞¢∞

∂§§∞¢∞

Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.

 

AUSTRALIA: 

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, 

Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.

NEW ZEALAND: 

16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.

ASIA: 

Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, 

Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.

MALAYSIA: 

Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5,

13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.

POLSKA: 

Mattel Poland Sp. z o.o., Ul. Kijowska 1, 03-738 Warszawa.

ČESKÁ REPUBLIKA

Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské 

nám. 19, Praha 1.

MAGYARORSZÁG: 

Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet,

1139 Budapest.

РОССИЯ: 

Распространяется OOO «ТойДиКо», официальный 

эксклюзивный представитель фирмы Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076, 
Москва а/я 31. [email protected]

TÜRKİYE

: Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eston Çamlıevler, Sarıçam Blok 

D:1, 34752 İçerenköy, İstanbul.

G

Consumer Information   

F

Service consommateurs   

D

Verbraucherinformation  

N

Consumenteninformatie  

I

Informazioni per l’Acquirente   

E

Información para el consumidor

K

Forbrugeroplysninger  

P

Informação ao Consumidor   

T

Yhteystiedot  

M

Forbrukerinformasjon  

s

Konsumentinformation  

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹     

Содержание J6987

Страница 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Страница 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Страница 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Страница 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Страница 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Страница 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Страница 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Страница 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Страница 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Страница 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Страница 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Страница 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Страница 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Страница 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Страница 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Страница 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Страница 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Страница 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Страница 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Страница 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Страница 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Страница 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Страница 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Страница 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Страница 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Страница 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Страница 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Страница 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Отзывы: