24
K
• Stil funktionsknappen på:
1
Små hop
2
Større hop
Slukket
•
Brug
indstilling
1
til helt små børn eller mindre aktiv leg.
•
Brug
indstilling
2
til lidt større børn eller mere aktiv leg.
• Barnet vil more sig med lys, lyde, musik og hoppeleg. Tryk på vippen, og drej
knappen for at se lys og høre lyde.
• Stil lydstyrkeknappen på:
Lav styrke
Høj styrke
P
• Faça deslizar o interruptor de opções:
1
Menos Movimentos
2
Mais Movimentos
Desligado
• Utilize a opção
1
para os bebés mais pequenos, ou para uma brincadeira
menos activa.
• Utilize a opção
2
para bebés mais velhos, ou para uma brincadeira
mais activa.
• Os bebés adoram luzes, sons e música alegres, e saltar. Pressione o baloiço e
rode o botão para emitir luzes e sons!
• Faça deslizar o interruptor de volume.
Volume baixo
Volume alto
T
• Valitse liukukytkimestä:
1
vähemmän hyppelyä
2
enemmän hyppelyä
virta pois
•
Käytä
asentoa
1
, jos lapsi on pieni tai liikkuu vähän.
•
Käytä
asentoa
2
, kun lapsi on kasvanut tai liikkuu paljon.
• Aina kun lapsi hyppää, valot vilkkuvat, kuuluu musiikkia ja muita ääniä ja
pikkupallot hyppelevät. Valoja näkyy ja ääniä kuuluu myös, kun lapsi painelee
keinukytkintä tai kääntää kolopalloa!
• Valitse äänenvoimakkuuden säätimestä:
hiljaiset äänet
voimakkaat äänet
M
• Skyv modusbryteren:
1
Mindre sprett
2
Mer sprett
Av
•
Bruk
1
-innstillingen for yngre spedbarn eller mindre aktiv lek.
•
Bruk
2
-innstillingen for eldre spedbarn eller mer aktiv lek.
• Spedbarn liker lys, lyder og musikk, og koser seg for hvert hopp. Du får mer
lys og flere lyder ved å trykke på biteleken og vri bryteren.
•
Skyv
volumbryteren:
Lavt volum
Høyt volum
s
• Justera med lägesomkopplaren:
1
Studsar mindre
2
Studsar mer
Av
•
Använd
läge
1
för mindre barn eller mindre aktiv lek.
•
Använd
läge
2
för större barn eller mer aktiv lek.
• Barnet tycker om ljus, ljud och musik, och hoppar gärna upp och ned.
Tryck på gungbrädan och vrid på ratten för ljus- och ljudeffekter!
• Justera med volymkontrollen:
Låg volym
Hög volym
R
•
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜:
1
§ÈÁfiÙÂÚË ∞Ó·‹‰ËÛË
2
¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË ∞Ó·‹‰ËÛË
™‚‹ÛÈÌÔ
•
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙË Ú‡ıÌÈÛË
1
ÁÈ· Ù· ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ̈ڿ ‹ ÁÈ· ÏÈÁfiÙÂÚÔ
‰˘Ó·ÌÈÎfi
·È¯Ó›‰È.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙË Ú‡ıÌÈÛË
2
ÁÈ· Ù· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· ̈ڿ ‹ ÁÈ· ÈÔ
‰˘Ó·ÌÈÎfi ·È¯Ó›‰È.
•
ΔÔ ÌˆÚfi ‰È·ÛΉ¿˙ÂÈ Ì ٷ ÊÒÙ· Î·È ÙÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜ Î·È ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ¯ÔÚ‡ÂÈ ÌÂ
οı ·Ó·‹‰ËÛË. ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ÙËÓ ÙÚ·Ì¿Ï· Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤·
ÁÈ· ÊÒÙ· Î·È ‹¯Ô˘˜!
•
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘:
÷ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
À„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
G
Hop ‘n Pop Fun!
F
Amusons-nous !
D
Jetzt kann der Spaß beginnen!
N
Huppelen!
I
Divertimento Saltellante!
E
¡A divertirse!
K
Nu skal vi have det sjovt!
P
É divertido saltar!
T
Hyppelyhauskaa!
M
Hopp og sprett
s
Hoppa och ha roligt!
R
ÃÔÚÔˉËÙ¿!