background image

26

G

 Handle

F

 Poignée

D

 Griff

N

 Handvat

I

 Maniglia

E

 Asa

K

 Håndtag

P

 Pega

T

 Kahva

M

 Håndtak

s

 Handtag

R

 

§·‚‹

G

Straps

F

Courroies

D

Schlaufen

N

Riempjes

I

Fascette

E

Correas 

K

Remme

P

Correias

T

Remmit

M

Stropper

s

Remmar

R

πÌ¿ÓÙ˜

G

 •  Turn the assembly over.

 

•  Wrap the straps around the base and fasten the straps.

 

•  Use the handle to carry.

F

 •  Retourner l’assemblage.

 

•  Enrouler les courroies autour de la base et les attacher.

 

•  Utiliser la poignée pour le transport.

D

 •  Die Einheit herumdrehen.

 

•  Die Riemen um die Basis wickeln und schließen.

 

•  Den Griff zum Tragen verwenden.

N

 •  Draai het geheel om.

 

•  Wikkel de riempjes rond het onderstuk en maak ze vast.

 

•  Gebruik het handvat om het speelgoed te dragen.

I

 •  Capovolgere la struttura.

 

•  Avvolgere le fascette attorno alla base e bloccarle.

 

•  Usare la maniglia per il trasporto.

E

 •  Dé la vuelta a la unidad.

 

•  Envuelva las correas sobre la base y abroche las correas.

 

•  Utilice el asa para moverlo.

K

 •  Vend produktet om.

 

•  Før remmene rundt om underdelen, og fastgør dem.

 

•  Brug håndtaget til at bære produktet i.

P

 •  Vire a montagem ao contrário.

 

•  Coloque as correias à volta da base e feche as correias.

 

•  Use a pega para transportar.

T

 •  Käännä lelu toisin päin.

 

•  Kääri remmit alustan ympäri, ja kiinnitä ne.

 

•  Kanna lelua kahvasta.

M

 •  Snu montasjen rundt.

 

•  Fest stroppene rundt bunnplaten.

 

•  Bær produktet i håndtaket.

s

 •  Vänd på enheten.

 

•  Spänn remmarna runt basen och sätt fast.

 

•  Använd handtaget för att bära.

R

 • 

∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.

 • 

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ Á‡Úˆ ·fi ÙË ‚¿ÛË Î·È ‰¤ÛÙ ÙÔ˘˜.

 • 

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙË Ï·‚‹ ÁÈ· ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.

G

 Bottom View

F

  Vue du dessous

D

 Ansicht Unterseite

N

 Onderaanzicht

I

  Vista dal Basso

E

 Vista inferior

K

 Set nedefra

P

  Visto da Base

T

 Kuva alta

M

  Sett fra undersiden

s

Underifrån

R

 

∫¿Ùˆ Ÿ„Ë

G

 Storage   

F

 Rangement   

D

 Aufbewahrung   

N

 Opbergen

I

 Come Riporre il Ripiano   

E

 Almacenaje   

K

 Opbevaring     

P

 Arrumação   

T

 Säilytys

M

 Oppbevaring     

s

 Förvaring 

R

 

∞Ôı‹Î¢ÛË

 

3

G

 Care   

F

 Entretien   

D

 Pflege     

N

 Onderhoud   

I

 Manutenzione   

E

 Mantenimiento  

K

 Vedligeholdelse   

P

 Manutenção   

T

 Hoito   

M

 Vedlikehold   

s

 Skötsel   

R

 

™˘ÓÙ‹ÚËÛË

   

G

•  The seat pad, is machine washable. Wash it separately in cold water on the

gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and
remove promptly. 

 

•  The frame, tray, tether toys and fabric floor may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue. Do not immerse
the tray.

F

•  Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau froide 

au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher séparément en 
machine à basse température et le retirer rapidement de la machine une 
fois sec.

 

•  Essuyer le cadre, le plateau, les jouets de dentition et le tapis de sol en tissu 

avec une solution savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser 
d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer 
pour éliminer les résidus de savon. Ne pas plonger le plateau dans l’eau.

D

•  Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar. Separat bei kalter Temperatur im 

Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger 
Temperatur separat trocknen und nach dem Trocknervorgang
sofort herausnehmen.

 

•  Der Rahmen, die Spielplatte, die Spielzeuge und die Stofffläche lassen 

sich mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch 
abwischen. Keine Bleichmittel verwenden. Keine scharfen Reinigungsmittel 
verwenden. Mit sauberem Wasser nachwischen, um Seifenreste zu entfernen.
Die Spielplatte nicht in Wasser tauchen.

N

•  Het zitkussentjes kan in de wasmachine. Was apart in koud water op een laag 

toerental. Geen bleek gebruiken. Apart centrifugeren op lage temperatuur en 
onmiddellijk uit de machine halen.

 

•  Het frame, het blad, de bijitspeeltjes en de stoffen ondergrond kunnen

schoongemaaktveegd worden met een mild schoonmaakmiddel en 
een vochtig doekje. Geen bleek gebruiken. Geen harde of schurende 
schoonmaakmiddelen gebruiken. Schoonspoelen met water om zeepresten 
te verwijderen. Het blad niet in water onderdompelen.

I

•  L’imbottitura del seggiolino è lavabile in lavatrice. Lavarlo separatamente in 

acqua fredda con ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare a macchina
separatamente a temperatura bassa ed estrarre immediatamente. 

 

•  Passare il telaio, il ripiano, i giocattoli mordicchiabili e la base di tessuto con

un panno umido pulito e sapone neutro. Non candeggiare. Non usare 
detersivi aggressivi o abrasivi. Sciacquare con acqua per rimuovere ogni 
residuo. Non immergere il ripiano.

E

•  El asiento se puede lavar a máquina. Lávelo por separado en agua fría y con 

un programa para ropa delicada. No use lejía. Si lo seca con una secadora, 
hágalo por separado, en un programa con agua templada y retírelo tan 
pronto como acabe el programa.

 

•  El marco, la bandeja, los mordedores y el suelo de tela se pueden limpiar 

con una solución limpiadora suave y un paño húmedo. No use lejía ni 
limpiadores fuertes o abrasivos. Aclare con agua para eliminar los residuos. 
No sumerja la bandeja.

K

•  Sædet kan vaskes i vaskemaskinen. Sædet vaskes separat på et 

skåneprogram ved meget lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan 
tørretumbles separat ved lav varme. Tag derefter straks sædet ud af 
tørretumbleren. 

 

•  Rammen, bordet, bidelegetøjet og stofunderlaget kan tørres af med en fugtig 

klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe 
rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester. 
Bordet må ikke nedsænkes i vand.

P

•  O colchonete do assento pode ser lavado na máquina. Lave separadamente

em água fria, num ciclo suave. Não use lixívia. Centrifugue a seco, a baias
temperaturas e retire de imediato.

 

•  A estrutura, tabuleiro, brinquedos mordedores e chão de tecido podem ser

limpos usando um pano humedecido em água e sabão neutro. Não use 
lixívia. Não use detergentes abrasivos. Enxague com água para retirar 
resíduos. Não mergulhar o tabuleiro.

Содержание G5921

Страница 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Страница 2: ...ufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houden en...

Страница 3: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Страница 4: ...kaliske C batterier LR14 medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg f r mont...

Страница 5: ...e delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noen deler er pakket i setetrekket s VIKTIGT Packa upp alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vis...

Страница 6: ...en etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Tei...

Страница 7: ...dad del marco G Base Tubes F Tubes de la base D Basisstangen N Onderstelbuizen I Tubi Base E Tubos de la base K Underdelens r rstykker P Tubos da Base T Alustaputket M Bunnplateb yler s Basr r R G Fra...

Страница 8: ...en I Elastici E Lazos el sticos K Gummib nd P El sticos T Kumilenkit M Elastiske l kker s Elastiska glor R G Hook the elastic loops on each side of the fabric floor onto the screws with washer head F...

Страница 9: ...esti alustaan M Snu montasjen igjen slik at den dekorerte stoffbunnen vender opp Fest stolpen p bunnplaten som vist s V nd p enheten igen s att det m nstrade tyggolvet r v nt upp t S tt i stolpen i ba...

Страница 10: ...u pour s assurer qu il est solidement fix aux tubes du cadre D Die Spielplatte so halten dass die Stangen wie dargestellt auf die Stangen des Rahmens zeigen Die Kn pfe der Rahmenstangen dr cken und da...

Страница 11: ...a para asegurarse de que ha quedado bien sujeta K Placer bordet s r rene i bordet vender mod r rene i rammen som vist Tryk p knapperne p rammens r r mens rammens r r f res ind i r rene i bordet Skub r...

Страница 12: ...u jouet rebond sur les fentes l avant du plateau Embo ter le jouet rebond sur le plateau D Die Spielkugellaschen an den am vorderen Ende der Spielplatte befindlichen Schlitzen ausrichten und die Spiel...

Страница 13: ...stecken Dann die andere Lasche des Drehballs in das andere Loch stecken und einrasten lassen N Steek het palletje aan de zijkant van de draaiende bal schuin in het gat aan de voorkant van het blad Dru...

Страница 14: ...cacciavite a taglio per spingere l estremit a T di ogni fascetta attraverso ogni fessura Tirare l imbottitura del seggiolino verso l alto per controllare che tutte e sette le fascette siano state agg...

Страница 15: ...vant du plateau Faire glisser le levier l avant avec le pouce et tirer la poign e avec les autres doigts pour d faire l assemblage pied ressort du plateau D Den vorne an der Spielplatte befindlichen G...

Страница 16: ...n ja kirist ruuvi Kun net hiljenev t ja valot himmenev t tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Batterirommet er p undersiden av brettet L sne skruen i batteriromdekselet og ta d...

Страница 17: ...tterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de...

Страница 18: ...teripolene m aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem De...

Страница 19: ...ukt aufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houde...

Страница 20: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Страница 21: ...idad poste muelle en posici n vertical Gire la bandeja hacia arriba y col quela sobre la unidad poste muelle Introduzca las leng etas de la unidad poste muelle en las ranuras de la cara inferior de la...

Страница 22: ...y in het stoeltje Controleer de afstand tussen de voetjes van de baby en de stoffen ondergrond Haal de baby uit het stoeltje Gebruik de verschillende gespen om het zitkussentje korter hoogste stand of...

Страница 23: ...H pfer wird Ihr Baby sich an Lichtern Ger uschen und Musik erfreuen k nnen Wird die Wippe gedr ckt oder das Rad gedreht werden ebenfalls Lichter und Ger usche aktiviert Den Lautst rkeregler auf folgen...

Страница 24: ...si hypp valot vilkkuvat kuuluu musiikkia ja muita ni ja pikkupallot hyppelev t Valoja n kyy ja ni kuuluu my s kun lapsi painelee keinukytkint tai k nt kolopalloa Valitse nenvoimakkuuden s timest hilja...

Страница 25: ...l Tryck p spaken framtill med tummen och dra i handtaget med fingrarna f r att lossa stolpen fj dringen fr n brickan R G Tray F Plateau D Spielplatte N Blad I Ripiano E Bandeja K Bord P Tabuleiro T P...

Страница 26: ...dus de savon Ne pas plonger le plateau dans l eau D Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar Separat bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen Keine Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur...

Страница 27: ...e Schlitze nach oben f hren Hinweis Schieben Sie die Enden der Schlaufen vorsichtig mit dem geschlitzten Ende eines Schraubendrehers durch die Schlitze der Spielplatte Das Sitzpolster wieder anbringen...

Страница 28: ...800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com N...

Отзывы: