background image

G

  This product contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.

F

  Le produit non assemblé comprend de petits éléments susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.

D

  Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

N

  Deze verpakking bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

I

  Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni. Il prodotto deve essere montato solo da un adulto.

E

  En esta caja hay piezas pequeñas sin montar. El aparato debe ser montado por un adulto.

K

  Denne pakke indeholder små dele, indtil produktet er samlet. Produktet skal samles af en voksen.

P

  Esta embalagem contém peças pequenas antes da montagem. A montagem deverá ser feita por um adulto.

T

  Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia. Sen kokoamiseen tarvitaan aikuista.

M

  Pakningen inneholder små deler før montering. Montering må utføres av en voksen.

s

  Den här produkten innehåller smådelar som omonterad. Kräver vuxenhjälp vid montering.

R

  ™ÙËÓ ·Ú¯È΋ Ù˘ ÌÔÚÊ‹, ·˘Ù‹ Ë Û˘Û΢·Û›· ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

G

CAUTION   

F

MISE EN GARDE   

D

VORSICHT   

N

WAARSCHUWING   

I

AVVERTENZA   

E

PRECAUCIÓN   

K

ADVARSEL   

P

CUIDADO   

T

VAROITUS   

M

OBS   

s

VIKTIGT   

R

¶ƒ√™√Ã∏ 

4

K

  •  Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet tages i brug. Denne

brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til 
senere brug.

 

•  Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en 

stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at samle produktet.

 

•  Der skal bruges tre 

alkaliske

 “C”-batterier (LR14 – medfølger ikke).

P

  •  Por favor leia estas instruções antes de utilizar o produto. Guardar as 

instruções, pois contêm informação importante.

 

•  Requer montagem por parte de um adulto.

 

•  Ferramenta necessária: chave de fendas de estrela (não incluída). 

Funciona com 3 pilhas “C” (LR14)

 alcalinas

 (não incluídas).

T

  •  Lue käyttöohje ennen kuin otat tuolin käyttöön. Säilytä ohje. Siinä 

on tärkeää tietoa.

 

•  Tuolin kokoamiseen tarvitaan aikuista. Sen kokoamiseen tarvitaan 

ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

 

•  Tuoliin tarvitaan kolme C (LR14)

-alkaliparistoa

 (ei 

mukana pakkauksessa).

M

  •  Les bruksanvisningen før du bruker dette produktet. Ta vare på denne

bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.

 

•  Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy for 

montering: stjerneskrujern (medfølger ikke).

 • 

Bruker 

tre 

alkaliske

 C-batterier (LR14) (medfølger ikke).

s

  •  Läs dessa anvisningar innan du använder produkten. Spara de här 

anvisningarna, de innehåller viktig information.

 

•  Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg för monteringen: 

stjärnskruvmejsel (ingår ej).

 • 

Kräver 

tre 

alkaliska

 C-batterier (LR14) (medföljer ej).

R

 

 

¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. 
∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ, ‰ÈfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ 
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

 

  ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη. ∞·ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ 

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉԠ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

 

  ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ “C” (LR14) (‰ÂÓ 

ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È) ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

G

  •  Please read these instructions before use of this product. Keep this 

instruction sheet, as it contains important information.

 

•  Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips 

Screwdriver (not included).

 

•  Requires three "C" (LR14) 

alkaline

 batteries (not included) for operation.

F

  •   Lire toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Conserver ces 

instructions car elles contiennent des renseignements importants.

 

•   Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour 

l’assemblage: un tournevis cruciforme (non fourni).

 

•  Fonctionne avec 3 piles 

alcalines

 C (LR14), non fournies.   

D

  •  Diese Anleitung vor Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen. 

Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.

 

•  Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den 

Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) 
erforderlich. Drei 

Alkali-

Batterien C (LR14) erforderlich, nicht enthalten.

N

  •  Lees deze gebruiksaanwijzing eerst goed door voordat u het product 

gebruikt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.

 

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap:

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). 

 

•  Werkt op drie “C” (LR14) 

alkalinebatterijen

 (niet inbegrepen).

I

  •  Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste 

istruzioni per eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.

 

•  Il prodotto deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto per il 

montaggio: Cacciavite a stella (non incluso).

 

•  Richiede tre pile 

alcaline 

formato mezza torcia (LR14) (non incluse) 

per l’attivazione.

E

  •  Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a usar el 

producto. Guarde esta hoja de instrucciones, ya que contiene 
información importante.

 

•  Este producto debe ser montado por un adulto. Herramienta necesaria 

para el montaje: destornillador de estrella (no se incluye). 

 

•  Para el funcionamiento se necesitan tres pilas 

alcalinas

 “C” (LR14) (no 

se incluyen).

G

 Consumer Information   

F

 Service Consommateurs   

D

 Verbraucherinformation 

N

 Consumenteninformatie   

I

 Informazioni per l’Acquirente  

E

 Servicio de atención al consumidor   

K

 Forbrugeroplysninger   

P

 Informação ao Consumidor 

T

 Kuluttajatietoa   

M

 Forbrukerinformasjon

s

 Konsumentinformation   

R

 

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹

Содержание G5921

Страница 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Страница 2: ...ufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houden en...

Страница 3: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Страница 4: ...kaliske C batterier LR14 medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg f r mont...

Страница 5: ...e delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noen deler er pakket i setetrekket s VIKTIGT Packa upp alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vis...

Страница 6: ...en etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Tei...

Страница 7: ...dad del marco G Base Tubes F Tubes de la base D Basisstangen N Onderstelbuizen I Tubi Base E Tubos de la base K Underdelens r rstykker P Tubos da Base T Alustaputket M Bunnplateb yler s Basr r R G Fra...

Страница 8: ...en I Elastici E Lazos el sticos K Gummib nd P El sticos T Kumilenkit M Elastiske l kker s Elastiska glor R G Hook the elastic loops on each side of the fabric floor onto the screws with washer head F...

Страница 9: ...esti alustaan M Snu montasjen igjen slik at den dekorerte stoffbunnen vender opp Fest stolpen p bunnplaten som vist s V nd p enheten igen s att det m nstrade tyggolvet r v nt upp t S tt i stolpen i ba...

Страница 10: ...u pour s assurer qu il est solidement fix aux tubes du cadre D Die Spielplatte so halten dass die Stangen wie dargestellt auf die Stangen des Rahmens zeigen Die Kn pfe der Rahmenstangen dr cken und da...

Страница 11: ...a para asegurarse de que ha quedado bien sujeta K Placer bordet s r rene i bordet vender mod r rene i rammen som vist Tryk p knapperne p rammens r r mens rammens r r f res ind i r rene i bordet Skub r...

Страница 12: ...u jouet rebond sur les fentes l avant du plateau Embo ter le jouet rebond sur le plateau D Die Spielkugellaschen an den am vorderen Ende der Spielplatte befindlichen Schlitzen ausrichten und die Spiel...

Страница 13: ...stecken Dann die andere Lasche des Drehballs in das andere Loch stecken und einrasten lassen N Steek het palletje aan de zijkant van de draaiende bal schuin in het gat aan de voorkant van het blad Dru...

Страница 14: ...cacciavite a taglio per spingere l estremit a T di ogni fascetta attraverso ogni fessura Tirare l imbottitura del seggiolino verso l alto per controllare che tutte e sette le fascette siano state agg...

Страница 15: ...vant du plateau Faire glisser le levier l avant avec le pouce et tirer la poign e avec les autres doigts pour d faire l assemblage pied ressort du plateau D Den vorne an der Spielplatte befindlichen G...

Страница 16: ...n ja kirist ruuvi Kun net hiljenev t ja valot himmenev t tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Batterirommet er p undersiden av brettet L sne skruen i batteriromdekselet og ta d...

Страница 17: ...tterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de...

Страница 18: ...teripolene m aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem De...

Страница 19: ...ukt aufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houde...

Страница 20: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Страница 21: ...idad poste muelle en posici n vertical Gire la bandeja hacia arriba y col quela sobre la unidad poste muelle Introduzca las leng etas de la unidad poste muelle en las ranuras de la cara inferior de la...

Страница 22: ...y in het stoeltje Controleer de afstand tussen de voetjes van de baby en de stoffen ondergrond Haal de baby uit het stoeltje Gebruik de verschillende gespen om het zitkussentje korter hoogste stand of...

Страница 23: ...H pfer wird Ihr Baby sich an Lichtern Ger uschen und Musik erfreuen k nnen Wird die Wippe gedr ckt oder das Rad gedreht werden ebenfalls Lichter und Ger usche aktiviert Den Lautst rkeregler auf folgen...

Страница 24: ...si hypp valot vilkkuvat kuuluu musiikkia ja muita ni ja pikkupallot hyppelev t Valoja n kyy ja ni kuuluu my s kun lapsi painelee keinukytkint tai k nt kolopalloa Valitse nenvoimakkuuden s timest hilja...

Страница 25: ...l Tryck p spaken framtill med tummen och dra i handtaget med fingrarna f r att lossa stolpen fj dringen fr n brickan R G Tray F Plateau D Spielplatte N Blad I Ripiano E Bandeja K Bord P Tabuleiro T P...

Страница 26: ...dus de savon Ne pas plonger le plateau dans l eau D Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar Separat bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen Keine Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur...

Страница 27: ...e Schlitze nach oben f hren Hinweis Schieben Sie die Enden der Schlaufen vorsichtig mit dem geschlitzten Ende eines Schraubendrehers durch die Schlitze der Spielplatte Das Sitzpolster wieder anbringen...

Страница 28: ...800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com N...

Отзывы: