background image

10

f

• Placer une extrémité du support de métal contre le trou

supérieur

d’un cadre.

• Insérer une vis M4 de 4,6 cm dans le trou du couvercle.
• Glisser l’extrémité de la vis dans le trou du support de métal,

jusque dans le trou 

supérieur

du cadre et dans l’écrou

de sécurité.

Remarque :

Un écrou de sécurité a été fixé au cadre en usine. Il se

peut que l’écrou soit tombé pendant le transport. Si c’est le cas, le
remettre en place dans le trou hexagonal au 

haut 

du cadre, de

façon que le côté arrondi de l’écrou soit dirigé vers l’extérieur. Il
peut être plus facile d’accéder au trou hexagonal au dos du cadre
en poussant la base vers le haut, pour écarter le tissu.

• Appuyer sur le couvercle pour en

emboîter

la patte dans la

fente du cadre.

S’assurer d’entendre un «clic».

• Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité de la baleine de

métal de la capote et l’autre couvercle au cadre, de l’autre côté
de la base.

S

• Colocar un extremo del soporte de metal en contra del orificio

superior

en un armazón.

• Introducir un tornillo M4 x 4,6 cm en el orificio de la cubierta.
• Introducir el extremo del tornillo por el orificio del soporte de

metal, en el orificio del armazón y en la tuerca ciega.

Consejo:

La tuerca ciega fue instalada en el armazón de fábrica.

La tuerca ciega puede haberse caído del armazón durante el
envío. Si éste es el caso, ajustar la tuerca ciega en el orificio
hexagonal 

superior

del armazón, de modo que el lado

redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera. Quizá le
resulte más fácil lograr acceso al orificio hexagonal en el dorso
del armazón si empuja la base para arriba, de modo que la
tela no le moleste.

• Presionar la cubierta para introducir y 

“ajustar”

la lengüeta de

la cubierta en la ranura del armazón. Deberá oír un sonido.

• Ajustar el tornillo con un desarmador de cruz, sin apretarlo

en exceso.

• Repetir este procedimiento para ajustar el otro extremo del

soporte de metal del dosel y la cubierta restante en el armazón
del otro lado de la base.

P

• Encoste a ponta do suporte metálico no orifício 

superior

da estrutura.

• Coloque um parafuso M4 x 4,6 cm através do orifício na

tampa de acabamento.

• Encaixe a ponta do parafuso através do orifício no suporte

metálico do orifício 

superior

na estrutura e dentro da porca

de trava.

Dica:

a porca de trava vem montada de fábrica dentro da

estrutura. Durante o transporte, a porca de trava pode cair.
Se isto acontecer, encaixe-a no orifício hexagonal no meio da
estrutura, de forma que o lado arredondado da porca fique
virado para fora. Você pode acessar com mais facilidade o
orifício hexagonal 

superior

na estrutura se afastar um pouco

a base, de forma que o tecido saia do caminho.

• Pressione a tampa de acabamento para 

encaixá-la 

na

estrutura.

Certifique-se de que a tampa esteja bem

encaixada na estrutura.

• Aperte os parafusos com uma chave de fenda Phillips.

Não aperte muito.

• Repita esse procedimento para prender a outra ponta do

suporte metálico da cobertura e a tampa restante, no outro
lado da base.

e

• Fasten the pad fasteners to the base fasteners.

IMPORTANT! 

Assembly is now complete, but Bounce ‘n Play

Activity Dome is NOT ready for use. Please refer to the 
Set-Up & Use instructions beginning with step 2.

f

• Fixer les attaches du cousin à celles de la base.

IMPORTANT ! 

L’assemblage est maintenant terminé, mais le

produit n’est PAS prêt à être utilisé. Se référer aux instructions
d’installation et d’utilisation à partir de l’étape 2.

S

• Ajustar los sujetadores de la almohadilla a los de la base.

¡IMPORTANTE! 

El ensamble está completo, pero el producto

todavía no está listo para usarse. Consulte los pasos de las
instrucciones de preparación y uso, a partir del paso 2.

P

• Aperte os prendedores da almofada nos prendedores da base.

IMPORTANTE! 

A montagem está completa, mas este produto

ainda NÃO está pronto para ser usado. Consulte o passo 2 das
instruções de Preparação e Uso.

9

®

e

Pad Fastener 

f

Attache du coussin

S

Sujetador de
la almohadilla

P

Prendedor do
Assento

Содержание B0003

Страница 1: ...que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Herramienta necesaria para el ensamble no incluida desarmador de cruz Usar s lo con un beb que no se pueda impulsar por s solo con las...

Страница 2: ...instructions sans quoi l enfant pourrait subir des blessures graves voire fatales Pour diminuer le risque de syndrome de la mort subite du nourrisson les enfants en bonne sant devraient toujours dorm...

Страница 3: ...rdones de las cortinas o persianas Nunca mover o cargar este producto con el ni o dentro del mismo Nunca dejar al ni o fuera de su alcance P Caso estes avisos e instru es de montagem n o sejam seguido...

Страница 4: ...Suporte Pl stico e Parts f Pi ces S Piezas P Pe as e ALL SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRAN EN TAMA O REAL P TODOS EXIBIDOS EM TAMANHO NATURAL e Spring 4 f Ressort 4 S Resorte 4 P M...

Страница 5: ...ocurando por equipamento danificado juntas soltas pe as que estejam faltando ou pontas afiadas N O use se qualquer pe a estiver quebrada ou faltando Entre em contato com o SAC da Mattel do Brasil pelo...

Страница 6: ...ck Nuts f Cadre avec crous de s curit S Armaz n con tuercas ciegas P Estrutura com Porca de Trava e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado P Lado Arredondado e ALL SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS...

Страница 7: ...o central del armaz n con tuercas ciegas P Coloque um parafuso M5 x 3 8 cm atrav s de cada tubo da estrutura e passe o pelo orif cio central da estrutura com a porca de trava Consejo Las tuercas ciega...

Страница 8: ...ock Nut Inside Frame 4 f crou de s curit M5 dans le cadre 4 S Tuerca ciega M5 dentro del armaz n 4 P 4 Porcas de Trava M5 Dentro da Estrutura e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado P Lado Arre...

Страница 9: ...M4 Dentro da Estrutura e Metal Stay f Support de m tal S Soporte de metal P Suporte Met lico e Cover f Couvercle S Cubierta P Tampa de Acabamento e M4 x 4 6 cm 113 16 Screw 2 f Vis M4 de 4 6 cm 2 S To...

Страница 10: ...cedimiento para ajustar el otro extremo del soporte de metal del dosel y la cubierta restante en el armaz n del otro lado de la base P Encoste a ponta do suporte met lico no orif cio superior da estru...

Страница 11: ...le de la base P Coloque o produto em cima de uma superf cie plana como mostrado Segure as laterais da arma o da base Puxe as laterais para fora e depois deixe a arma o da base girar para baixo Nota se...

Страница 12: ...a base P Empurre o produto para baixo para certificar se de que cada lado da arma o da base est corretamente posicionado A arma o da base dever ficar assentada no encaixe de cada estrutura Repita os p...

Страница 13: ...strap through the slot in the toy ring Fasten the strap Or attach the toys to the straps inside the dome see step 7 Hint Pull the lion s head for a short tune Dica puxe a cabe a do le o para ouvir um...

Страница 14: ...caixe e Groove f Rainure S Ranura P Encaixe e Sides of Base Wire f C t s du support S Lados del cable de la base P Laterais da Arma o da Base e Frame f Ch ssis S Armaz n P Estrutura 7 e Fit a strap in...

Страница 15: ...limpiadora suave y un pa o h medo para limpiar la tela el armaz n y los juguetes Nota No quemar el juguete musical ya que las pilas podr an explotar o derramarse el l quido contenido en ellas P A almo...

Страница 16: ...NTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 S o Paulo Atend...

Отзывы: