13
e
• Adjust the canopy and mesh cover up.
• While holding the mesh cover up, fasten the zipper closed.
f
• Relever la capote et le filet.
• En maintenant le filet levé, fermer la fermeture éclair.
S
• Ajustar el dosel y la cubierta de malla hacia arriba.
• Cerrar el cierre mientras sujeta la cubierta de malla hacia arriba.
P
• Ajuste a cobertura e a cobertura de tela para cima.
• Enquanto segura a cobertura de tela levantada, feche o zíper.
e
Using the Mesh Cover
f
Emploi du filet
S
Uso de la cubierta de malla
P
Usando a Cobertura de Tela
®
5
e
Mesh Cover Up
f
Filet levé
S
Malla levantada
P
Subir a Cobertura
de Tela
e
Canopy Up
f
Capote relevée
S
Dosel levantado
P
Subir a Cobertura
e
Zipper
f
Fermeture éclair
S
Cierre
P
Zíper
6
e
• Fit the canopy strap through the slot in the toy ring. Fasten
the strap.
• Or, attach the toys to the straps inside the dome (see step 7).
Hint:
Pull the lion’s head for a short tune.
Dica:
puxe a cabeça do leão para ouvir uma breve melodia.
f
• Glisser la courroie de la capote dans la fente de l’anneau pour
jouets. Attacher la courroie.
• Ou encore, fixer les jouets aux courroies à l’intérieur du dôme
(voir l’étape 7).
S
• Introducir el cinturón del dosel en la ranura del aro de juguete.
Ajustar el cinturón.
• O, bien, ajustar los juguetes en los cinturones dentro del
producto (ver el paso 7).
Remarque :
Tirer sur la tête du lion pour entendre une
brève mélodie.
P
• Ajuste a correia da cobertura através da abertura do anel do
brinquedo. Aperte a correia.
• Ou prenda os brinquedos nas correias dentro do Cesto (veja o
passo 7).
Consejo:
Tirar de la cabeza del león para oír una melodía corta.
®
e
Canopy Strap
f
Courroie de la capote
S
Cinturón del dosel
P
Correia da Cobertura