background image

8

e

• Position the base wires around the base so that the 

ends

point upward

and are against the 

lower

holes in a frame.

• Place a spring onto an M5 x 3.8 cm (1

1

/

2

") screw.

• Insert the M5 x 3.8 cm (1

1

/

2

") screw with spring through a

base wire and into the 

lower

hole in the frame with lock nuts.

f

• Placer les supports autour de la base de façon que leurs

extrémités pointent vers le haut et qu’elles soient vis-à-vis des
trous 

inférieurs

du cadre.

• Glisser un ressort sur une vis M5 de 3,8 cm.
• Insérer la vis M5 de 3,8 cm munie d’un ressort dans un tube

de la base, jusque dans le trou 

inférieur

du cadre où se

trouvent les écrous de sécurité.

S

• Colocar los cables de la base alrededor de la base de manera

que los extremos apunten hacia arriba y queden en contra de
los orificios 

inferiores

en un armazón.

• Poner un resorte en un tornillo M5 x 3,8 cm.
• Introducir el tornillo M5 x 3,8 cm con el resorte en un cable

de la base y en el orificio 

inferior

del armazón con

tuercas ciegas.

P

• Coloque as armações da base em volta da base, com as

pontas viradas para cima

e encostadas nos orifícios

inferiores

da estrutura.

• Coloque uma mola sobre um parafuso M5 x 3,8 cm.
• Coloque o parafuso com a mola através da armação da base e

do buraco 

inferior

da estrutura com a porca de trava.

6

e

Frame with Lock Nuts

f

Cadre avec écrous de sécurité

S

Armazón con tuercas ciegas

P

Estrutura com Porcas de Trava

e

Frame Lower Hole

f

Trou inférieur du cadre

S

Orificio inferior del armazón

P

Orifício Inferior da Estrutura

e

Spring

f

Ressort 

S

Resorte

P

Mola

e

Spring

f

Ressort 

S

Resorte

P

Mola

e

Base Wire

f

Support de
la base

S

Cable de
la base

P

Armação
da Base

e

Base Wire

f

Support de la base

S

Cable de la base

P

Armação da Base

e

ALL SHOWN ACTUAL SIZE

f

DIMENSIONS RÉELLES

S

SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL

P

TODOS EXIBIDOS EM TAMANHO NATURAL

e

M5 Lock Nut (Inside Frame) - 4

f

Écrou de sécurité M5 (dans le cadre) - 4

S

Tuerca ciega M5 (dentro del armazón) - 4

P

4 Porcas de Trava M5 (Dentro da Estrutura)

e

Rounded Side

f

Côté arrondi

S

Lado redondeado

P

Lado Arredondado

e

Spring - 4

f

Ressort - 4 

S

Resorte - 4

P

Mola - 4

Dica:

a porca de trava vem montada de fábrica dentro da

estrutura. Durante o transporte, a porca de trava pode cair. Se isto
acontecer, encaixe-a no orifício hexagonal no meio da estrutura,
de forma que o lado arredondado da porca fique virado para
fora. Você pode acessar com mais facilidade o orifício hexagonal

inferior

na estrutura se afastar um pouco a base, de forma que o

tecido saia do caminho.

Remarque :

Les écrous de sécurité ont été fixés au cadre en usine.

Il se peut que les écrous soient tombés pendant le transport. Si
c’est le cas, les remettre en place dans les trous hexagonaux au
bas du cadre, de façon que le côté arrondi des écrous soit dirigé
vers l’extérieur. Il peut être plus facile d’accéder aux trous
hexagonaux au dos du cadre en poussant la base vers le haut,
pour écarter le tissu.

Consejo:

Las tuercas ciegas fueron instaladas en el armazón de

fábrica. Las tuercas ciegas pueden haberse caído del armazón
durante el envío. Si éste es el caso, ajustar las tuercas ciegas en los
orificios hexagonales 

inferiores

del armazón, de modo que el

lado redondeado de las tuercas ciegas apunte hacia fuera. Quizá
le resulte más fácil lograr acceso al orificio hexagonal en el dorso
del armazón si empuja la base para arriba, de modo que la tela
no le moleste.

Hint:

Lock nuts have been factory assembled to the frame.

During shipment, the lock nuts may have fallen out of the frame.
If this has happened, please fit the lock nuts back into the 

lower

hexagonal holes in the frame, so that the rounded side of the lock
nuts face out. You may find it easier to access the hexagonal hole
on the back of the frame if you push the base up, so that the
fabric is out of the way.

e

M5 x 3.8 cm (1

1

/

2

”) Screw

8

f

Vis M5 de 3,8 cm

8

S

Tornillo M5 x 3,8 cm

8

P

Parafuso M5 x 3,8 cm

8

Содержание B0003

Страница 1: ...que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Herramienta necesaria para el ensamble no incluida desarmador de cruz Usar s lo con un beb que no se pueda impulsar por s solo con las...

Страница 2: ...instructions sans quoi l enfant pourrait subir des blessures graves voire fatales Pour diminuer le risque de syndrome de la mort subite du nourrisson les enfants en bonne sant devraient toujours dorm...

Страница 3: ...rdones de las cortinas o persianas Nunca mover o cargar este producto con el ni o dentro del mismo Nunca dejar al ni o fuera de su alcance P Caso estes avisos e instru es de montagem n o sejam seguido...

Страница 4: ...Suporte Pl stico e Parts f Pi ces S Piezas P Pe as e ALL SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRAN EN TAMA O REAL P TODOS EXIBIDOS EM TAMANHO NATURAL e Spring 4 f Ressort 4 S Resorte 4 P M...

Страница 5: ...ocurando por equipamento danificado juntas soltas pe as que estejam faltando ou pontas afiadas N O use se qualquer pe a estiver quebrada ou faltando Entre em contato com o SAC da Mattel do Brasil pelo...

Страница 6: ...ck Nuts f Cadre avec crous de s curit S Armaz n con tuercas ciegas P Estrutura com Porca de Trava e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado P Lado Arredondado e ALL SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS...

Страница 7: ...o central del armaz n con tuercas ciegas P Coloque um parafuso M5 x 3 8 cm atrav s de cada tubo da estrutura e passe o pelo orif cio central da estrutura com a porca de trava Consejo Las tuercas ciega...

Страница 8: ...ock Nut Inside Frame 4 f crou de s curit M5 dans le cadre 4 S Tuerca ciega M5 dentro del armaz n 4 P 4 Porcas de Trava M5 Dentro da Estrutura e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado P Lado Arre...

Страница 9: ...M4 Dentro da Estrutura e Metal Stay f Support de m tal S Soporte de metal P Suporte Met lico e Cover f Couvercle S Cubierta P Tampa de Acabamento e M4 x 4 6 cm 113 16 Screw 2 f Vis M4 de 4 6 cm 2 S To...

Страница 10: ...cedimiento para ajustar el otro extremo del soporte de metal del dosel y la cubierta restante en el armaz n del otro lado de la base P Encoste a ponta do suporte met lico no orif cio superior da estru...

Страница 11: ...le de la base P Coloque o produto em cima de uma superf cie plana como mostrado Segure as laterais da arma o da base Puxe as laterais para fora e depois deixe a arma o da base girar para baixo Nota se...

Страница 12: ...a base P Empurre o produto para baixo para certificar se de que cada lado da arma o da base est corretamente posicionado A arma o da base dever ficar assentada no encaixe de cada estrutura Repita os p...

Страница 13: ...strap through the slot in the toy ring Fasten the strap Or attach the toys to the straps inside the dome see step 7 Hint Pull the lion s head for a short tune Dica puxe a cabe a do le o para ouvir um...

Страница 14: ...caixe e Groove f Rainure S Ranura P Encaixe e Sides of Base Wire f C t s du support S Lados del cable de la base P Laterais da Arma o da Base e Frame f Ch ssis S Armaz n P Estrutura 7 e Fit a strap in...

Страница 15: ...limpiadora suave y un pa o h medo para limpiar la tela el armaz n y los juguetes Nota No quemar el juguete musical ya que las pilas podr an explotar o derramarse el l quido contenido en ellas P A almo...

Страница 16: ...NTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 S o Paulo Atend...

Отзывы: